Übersetzung für "Possible consequences" in Deutsch

The possible consequences from mutated species are neither foreseeable nor immediately apparent.
Die eventuellen Auswirkungen genetisch veränderter Arten sind weder vorhersagbar noch direkt sichtbar.
Europarl v8

We should inform consumers of the possible negative consequences of online gambling.
Wir sollten die Verbraucher über die möglichen negativen Auswirkungen des Online-Glücksspiels informieren.
Europarl v8

The Commission had nevertheless to consider carefully all possible consequences of its action.
Die Kommission mußte dennoch alle möglichen Folgen ihres Handelns sorgfältig abwägen.
Europarl v8

We should at least ask it to consider the various possible consequences.
Soll man es doch zumindest auffordern, über die verschiedenen möglichen Konsequenzen nachzudenken.
Europarl v8

Possible consequences for the efficacy are unknown.
Eventuelle Auswirkungen auf die Wirksamkeit sind nicht bekannt.
ELRC_2682 v1

At present there exists no experience on possible long-term consequences of this immunosuppression.
Zurzeit liegen keine Erfahrungen über die möglichen Langzeitfolgen dieser Immunsuppression vor.
EMEA v3

Of course, a deflationary spiral is possible, and its consequences could be serious.
Natürlich ist eine Deflationsspirale möglich, und ihre Folgen können erheblich sein.
News-Commentary v14

The Committee is concerned however at the possible consequences of increasing contributions:
Der Ausschuss ist jedoch über die möglichen Folgen höherer Beitragssätze besorgt:
TildeMODEL v2018

Therefore, consideration has to be given to the possible consequences for third parties of state aid that has been illegally granted.
Daher sind die möglichen Folgen rechtswidrig gewährter staatlicher Beihilfen für Dritte zu prüfen.
DGT v2019

The possible consequences of opening up the market had to be borne in mind.
Es müssen die möglichen Folgeerscheinungen einer Marktöffnung Berücksichti­gung finden.
TildeMODEL v2018

Possible consequences of a major accident in the sector are extreme.
Die Folgen eines schweren Unfalls auf diesem Sektor können extrem sein.
TildeMODEL v2018

The second objective is to reduce the possible consequences of serious incidents.
Die zweite Zielsetzung besteht darin, mögliche Folgen von gravierenden Störungen zu minimieren.
TildeMODEL v2018

Due account is taken of the possible consequences of the failure of the safety-related elements mentioned below.
Die möglichen Auswirkungen von Ausfällen der unten genannten sicherheitsrelevanten Komponenten werden hinreichend berücksichtigt.
DGT v2019

Possible consequences of a major accident are extreme.
Die Folgen eines schweren Unfalls können extrem sein.
TildeMODEL v2018

What are the possible consequences of unjustified divergences in wage trends?
Was sind die möglichen Folgen nicht gerechtfertigter Divergenzen der Lohnentwicklung?
TildeMODEL v2018

That is one of the possible consequences of your testifying here today.
Das ist eine der denkbaren Konsequenzen, wenn Sie heute hier aussagen.
OpenSubtitles v2018