Übersetzung für "This is possible" in Deutsch
All
of
this
is
possible
and
is
no
obstacle
to
the
one-China
policy.
All
dies
ist
möglich
und
kein
Hindernis
für
eine
"One-China-Policy".
Europarl v8
Now
we
have
shown
that
this
is
possible.
Wir
haben
jetzt
gezeigt,
dass
dies
möglich
ist.
Europarl v8
This
is
also
not
possible
to
improvise
in
the
space
of
24
hours.
Auch
das
kann
man
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
Europarl v8
Because
neither
is
it
legally
entitled
to
do
this,
nor
is
it
possible
for
it
to
act
in
this
way.
Denn
sie
haben
weder
das
Recht
noch
die
Möglichkeit,
das
zu
tun.
Europarl v8
This
is
technically
quite
possible,
and
the
costs
are
not
unreasonable.
Das
ist
technisch
möglich
und
auch
die
Kosten
dafür
sind
tragbar.
Europarl v8
I
think
far
too
few
people
realize
that
this
is
possible.
Das
ist
meines
Erachtens
viel
zu
wenig
Menschen
bewußt.
Europarl v8
I
am
convinced
that
this
is
possible.
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
dies
möglich
ist.
Europarl v8
This
is
only
possible
by
means
of
a
European
statutory
regulation,
a
liability
scheme
for
general
undertakings.
Das
ist
nur
durch
eine
europäische
rechtliche
Regelung,
eine
Generalunternehmerhaftung,
möglich.
Europarl v8
In
Hungary,
this
is
not
yet
possible.
In
Ungarn
ist
dies
bisher
noch
nicht
möglich.
Europarl v8
My
reply
is
that
from
a
strictly
procedural
standpoint,
this
is
not
possible.
Meine
Antwort
lautet,
daß
dies
rein
verfahrenstechnisch
nicht
möglich
ist.
Europarl v8
It
essential
to
prove
this
and
it
is
possible.
Das
gilt
es
zu
beweisen,
und
das
ist
auch
möglich.
Europarl v8
However,
this
is
only
possible
in
conjunction
with
a
coordinated
plan
involving
energy
policy.
Das
geht
aber
nur
in
einem
abgestimmten
Konzept
auch
mit
der
Energiepolitik.
Europarl v8
This
is
the
best
possible
agenda
for
the
21st
century,
too.
Es
ist
auch
die
bestmögliche
Agenda
für
das
21.
Jahrhundert.
Europarl v8
This
is
only
possible
with
a
good
TEN-T.
Das
ist
nur
mit
einem
guten
TEN-V
möglich.
Europarl v8
This
is
not
possible,
because
the
constitution
does
not
allow
it.
Das
kann
nicht
sein,
weil
es
die
Verfassung
nicht
hergibt.
Europarl v8
This
is
only
possible
with
sustainable
SMEs.
Das
ist
nur
mit
nachhaltigen
KMU
möglich.
Europarl v8
This
is
not
always
possible
in
practice.
In
der
Praxis
ist
das
nicht
immer
möglich.
Europarl v8
So
this
is
quite
possible,
thanks
to
rises
in
productivity.
Dies
ist
also
dank
der
gesteigerten
Arbeitsproduktivität
durchaus
möglich.
Europarl v8
I
hope
that
it
is
now
clear
to
everyone
that
this
is
not
possible.
Ich
hoffe,
heute
ist
jedem
klar,
daß
das
nicht
geht.
Europarl v8
This
is
not
possible,
nor
would
it
make
sense.
Das
ist
nicht
möglich,
das
ist
nicht
sinnvoll.
Europarl v8
If
this
is
not
possible,
by
numbers.
Falls
dies
nicht
möglich
ist,
Angabe
der
Anzahl.
DGT v2019
We
know
now
that
this
is
the
only
possible
method.
Dies
ist
die
einzig
anwendbare
Methode,
wie
wir
inzwischen
sehr
genau
wissen.
Europarl v8