Übersetzung für "This is possible" in Deutsch

All of this is possible and is no obstacle to the one-China policy.
All dies ist möglich und kein Hindernis für eine "One-China-Policy".
Europarl v8

Now we have shown that this is possible.
Wir haben jetzt gezeigt, dass dies möglich ist.
Europarl v8

This is also not possible to improvise in the space of 24 hours.
Auch das kann man nicht innerhalb von 24 Stunden improvisieren.
Europarl v8

Because neither is it legally entitled to do this, nor is it possible for it to act in this way.
Denn sie haben weder das Recht noch die Möglichkeit, das zu tun.
Europarl v8

This is technically quite possible, and the costs are not unreasonable.
Das ist technisch möglich und auch die Kosten dafür sind tragbar.
Europarl v8

I think far too few people realize that this is possible.
Das ist meines Erachtens viel zu wenig Menschen bewußt.
Europarl v8

I am convinced that this is possible.
Ich bin davon überzeugt, daß dies möglich ist.
Europarl v8

This is only possible by means of a European statutory regulation, a liability scheme for general undertakings.
Das ist nur durch eine europäische rechtliche Regelung, eine Generalunternehmerhaftung, möglich.
Europarl v8

In Hungary, this is not yet possible.
In Ungarn ist dies bisher noch nicht möglich.
Europarl v8

My reply is that from a strictly procedural standpoint, this is not possible.
Meine Antwort lautet, daß dies rein verfahrenstechnisch nicht möglich ist.
Europarl v8

It essential to prove this and it is possible.
Das gilt es zu beweisen, und das ist auch möglich.
Europarl v8

However, this is only possible in conjunction with a coordinated plan involving energy policy.
Das geht aber nur in einem abgestimmten Konzept auch mit der Energiepolitik.
Europarl v8

This is the best possible agenda for the 21st century, too.
Es ist auch die bestmögliche Agenda für das 21. Jahrhundert.
Europarl v8

This is only possible with a good TEN-T.
Das ist nur mit einem guten TEN-V möglich.
Europarl v8

This is not possible, because the constitution does not allow it.
Das kann nicht sein, weil es die Verfassung nicht hergibt.
Europarl v8

This is only possible with sustainable SMEs.
Das ist nur mit nachhaltigen KMU möglich.
Europarl v8

This is not always possible in practice.
In der Praxis ist das nicht immer möglich.
Europarl v8

So this is quite possible, thanks to rises in productivity.
Dies ist also dank der gesteigerten Arbeitsproduktivität durchaus möglich.
Europarl v8

I hope that it is now clear to everyone that this is not possible.
Ich hoffe, heute ist jedem klar, daß das nicht geht.
Europarl v8

This is not possible, nor would it make sense.
Das ist nicht möglich, das ist nicht sinnvoll.
Europarl v8

If this is not possible, by numbers.
Falls dies nicht möglich ist, Angabe der Anzahl.
DGT v2019

We know now that this is the only possible method.
Dies ist die einzig anwendbare Methode, wie wir inzwischen sehr genau wissen.
Europarl v8