Übersetzung für "Possibility" in Deutsch
In
all
this,
common
values
are
important,
or
at
least
the
possibility
of
common
values.
Bei
alledem
sind
gemeinsame
Werte
wichtig,
oder
zumindest
die
Möglichkeit
gemeinsamer
Werte.
Europarl v8
We
should
not
do
away
with
the
possibility
of
transfers
between
accounts,
either.
Wir
sollten
auch
die
Möglichkeit
der
Überweisung
zwischen
den
Konten
nicht
gänzlich
ausschließen.
Europarl v8
There
is
always
some
small
possibility
for
human
error.
Es
gibt
immer
eine
kleine
Möglichkeit
für
menschliches
Versagen.
Europarl v8
That
question
is
therefore
rejected
as
is
the
possibility
of
a
reply.
Ihre
Anfrage
wird
deshalb
ebenso
wie
die
Möglichkeit
einer
Antwort
abgelehnt.
Europarl v8
That,
of
course,
is
absolute
nonsense,
because
that
possibility
already
exists.
Dies
ist
natürlich
absoluter
Unsinn,
denn
diese
Möglichkeit
besteht
bereits.
Europarl v8
The
possibility
of
a
different
interpretation
led
me
to
choose
to
abstain.
Die
Möglichkeit
einer
anderen
Auslegung
hat
mich
dazu
bewegt,
mich
zu
enthalten.
Europarl v8
Almost
20
people
on
the
list
have
the
possibility
to
speak.
Beinahe
20
Leute
auf
der
Liste
haben
die
Möglichkeit
zu
reden.
Europarl v8
Let
us
recognise
the
possibility
of
failure.
Lassen
Sie
uns
die
Möglichkeit
eines
Fehlschlags
einräumen.
Europarl v8
This
consensus
does
not,
in
itself,
allow
for
any
possibility
of
ending
the
crisis.
Dieser
Konsens
lässt
selbst
keine
Möglichkeit
für
eine
Beendigung
der
Krise
zu.
Europarl v8
We
want
to
avoid
linking
this
definition
to
any
particular
technical
possibility.
Wir
wollen
vermeiden,
diese
Definition
auf
eine
bestimmte
technische
Möglichkeit
zu
beziehen.
Europarl v8
For
that
we
must
set
up
consultative
arrangements
and
the
possibility
to
take
incentive
measures.
Dazu
muß
ein
System
der
Konzertierung
sowie
die
Möglichkeit
von
Fördermaßnahmen
geschaffen
werden.
Europarl v8
Under
the
current
directives
the
possibility
of
choice
already
exists.
Unter
den
gegenwärtigen
Richtlinien
besteht
schon
die
Möglichkeit
zu
einer
Wahl.
Europarl v8
Similarly,
the
possibility
of
tabling
amendments
to
that
proposal
for
a
resolution
should
not
have
been
ruled
out.
Gleichermaßen
hätte
die
Möglichkeit
von
Änderungsanträgen
zu
diesem
Entschließungsantrag
nicht
ausgeschlossen
werden
dürfen.
Europarl v8
One
of
the
most
important
instruments
in
this
area
is
the
possibility
of
establishing
limit
values.
Eines
der
wichtigsten
Instrumente
in
diesem
Bereich
ist
die
Möglichkeit,
Grenzwerte
festzulegen.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
proposal
originally
foresaw
this
possibility.
Daher
sah
der
Kommissionsvorschlag
diese
Möglichkeit
ursprünglich
vor.
Europarl v8
We
have
to
leave
open
the
possibility
of
taking
advantage
of
the
positive
market
trends
on
the
horizon.
Wir
müssen
die
Möglichkeit
offenhalten,
absehbare
positive
Marktentwicklungen
zu
nutzen.
Europarl v8