Übersetzung für "Population demographics" in Deutsch
We
would
like
to
set
up
a
European
forum
on
population
and
demographics,
enabling
us
to
understand
better
the
various
aspects
involved
in
incorporating
a
demographic
dimension
into
individual
policies,
and
supported
by
recognised
experts
in
the
field
as
well
as
voluntary
organisations.
Wir
möchten
ein
europäisches
Forum
zu
Bevölkerung
und
Demografie
einrichten,
das
uns
helfen
soll,
die
verschiedenen
Aspekte
besser
zu
verstehen,
die
bei
der
Einbindung
der
demografischen
Dimension
in
die
einzelnen
Politikfelder
eine
Rolle
spielen,
und
das
von
anerkannten
Fachleuten
auf
diesem
Gebiet
sowie
von
ehrenamtlichen
Organisationen
unterstützt
wird.
Europarl v8
Every
two
years,
coinciding
with
the
plenary
sittings
of
the
forum,
the
Commission
will
publish
a
report
on
population
and
demographics
in
Europe,
which
will
describe
demographic
trends
in
Europe
in
the
context
of
developments
worldwide.
Alle
zwei
Jahre
wird
die
Kommission
zeitgleich
mit
den
Plenarsitzungen
des
Forums
einen
Bericht
über
Bevölkerung
und
Demografie
in
Europa
vorlegen,
in
dem
demografische
Tendenzen
in
Europa
im
Kontext
der
weltweiten
Entwicklungen
beschrieben
werden.
Europarl v8
Demographics
–
population
growth
and
the
growing
share
of
older
people
–
and
medical
advances
play
a
role
as
regards
the
growth
in
costs.
Die
Demografie
–
das
Bevölkerungswachstum
und
der
wachsende
Anteil
der
älteren
Bevölkerung
–
und
der
medizinische
Fortschritt
spielen
betreffend
Kostenwachstum
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
We
believe
this
area—driven
by
domestic
population
growth,
demographics
and
increasing
disposable
income—should
be
among
the
first
to
benefit
from
a
potential
removal
of
sanctions.
Wir
glauben,
beflügelt
durch
das
inländische
Bevölkerungswachstum,
demographische
Entwicklungen
und
das
steigende
verfügbare
Einkommen
dürfte
diese
Region
als
eine
der
ersten
von
der
potenziellen
Aufhebung
der
Sanktionen
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Trends
in
population
demographics
and
socio-economic
changes
also
point
to
the
need
for
foods
with
added
health
benefits.
Demografische
Trends
in
der
Bevölkerung
und
sozioökonomische
Veränderungen
weisen
gleichfalls
auf
die
Notwendigkeit
hin,
Nahrungsmittel
mit
einem
zusätzlichen
Gesundheitsnutzen
zu
versehen.
ParaCrawl v7.1
Worldwide
population
growth
and
demographic
trends
are
expected
to
drive
a
sustained
increase
in
turnover.
Weltweites
Bevölkerungswachstum
und
demographische
Trends
sprechen
für
eine
nachhaltige
Steigerung
der
Umsätze.
ParaCrawl v7.1
However,
these
developments
also
bring
challenges
such
as
rapid
population
growth
and
demographic
change.
Demgegenüber
stehen
jedoch
Herausforderungen
wie
etwa
das
rapide
Bevölkerungswachstum
und
der
demographische
Wandel.
ParaCrawl v7.1
And
what
about
population
growth,
demographic
changes
and
more
common
natural
disasters?
Und
wie
steht
es
mit
dem
Bevölkerungswachstum,
demografischen
Veränderungen
und
häufiger
auftretenden
Naturkatastrophen?
ParaCrawl v7.1
The
Committee
on
the
Environment
is
convinced
that
the
question
is
not
merely
one
of
demographic
population
growth
and
increasing
poverty
but
also
of
effective
environmental
responses.
Es
ist
dem
Umweltausschuß
klar,
daß
wir
uns
nicht
nur
mit
dem
demographischen
Bevölkerungswachstum
und
der
Armut
befassen
müssen,
sondern
auch
die
diesbezüglichen
Folgen
für
die
Umwelt
berücksichtigen
wollen.
Europarl v8
The
full
participation
of
women,
with
completely
equal
opportunities
and
full
participation
in
the
workplace
has
become
a
key
element
of
the
European
economy
within
a
Union
that
has
to
cope
with
an
aging
population
and
demographic
loss.
Die
umfassende
Teilhabe
der
Frau
an
der
Gesellschaft
bei
völliger
Chancengleichheit
und
uneingeschränkter
Erwerbsbeteiligung
ist
zu
einem
Eckpfeiler
des
Wirtschaftsstandorts
Europa
geworden,
zumal
sich
die
Union
mit
einer
alternden
und
schrumpfenden
Bevölkerung
konfrontiert
sieht.
Europarl v8
The
ageing
of
the
population
and
the
demographic
change
it
brings
with
it
are
regarded
as
a
threat
to
the
labour
market
and
the
EU
'knowledge-based
economy',
its
Member
States
and
regions.
Die
Alterung
der
Bevölkerung
und
der
damit
verbundene
demografische
Wandel
gelten
als
Bedrohung
für
den
Arbeitsmarkt
und
die
"wissensbasierte
Wirtschaft"
der
EU,
ihrer
Mitgliedstaaten
und
Regionen.
Europarl v8
The
majority
of
fires
start
in
forests
which
are
uncared-for,
as
a
result
of
the
abandonment
of
traditional
agricultural
activity,
the
ageing
of
the
population
and
the
demographic
crisis.
Die
Mehrheit
der
Brände
bricht
in
Wäldern
aus,
die
vernachlässigt
werden,
weil
keine
traditionelle
Landwirtschaft
mehr
stattfindet,
die
Bevölkerung
altert
und
eine
demografische
Krise
herrscht.
Europarl v8
In
view
of
the
ageing
population
and
demographic
decrease
in
Europe
we
must
be
ready
for
shortages
in
the
European
workforce
in
the
near
future,
which
will
affect
key
sectors
of
our
economy
and
our
lifestyle.
Angesichts
der
alternden
Bevölkerung
und
des
Bevölkerungsrückgangs
in
Europa
müssen
wir
uns
in
naher
Zukunft
auf
einen
Arbeitskräftemangel
in
Europa
vorbereiten,
der
sich
auf
die
Schlüsselsektoren
unserer
Wirtschaft
und
unsere
Lebensart
auswirken
wird.
Europarl v8
Industrialization
is
the
key
to
helping
Africa’s
fast-growing
population
realize
a
demographic
dividend.
Die
Industrialisierung
ist
der
Schlüssel
dafür,
der
schnell
wachsenden
afrikanischen
Bevölkerung
dabei
zu
helfen,
eine
demografische
Dividende
zu
realisieren.
News-Commentary v14
Member
States
and
regions
increasingly
face
challenges
that
relate
to
the
impact
of
globalisation,
environmental
and
energy
concerns,
population
ageing
and
demographic
shifts,
technological
transformation
and
innovation
demands,
and
social
inequality.
Die
Mitgliedstaaten
und
Regionen
stehen
zunehmend
vor
Herausforderungen,
die
im
Zusammenhang
mit
den
Auswirkungen
der
Globalisierung,
Umwelt
und
Energiefragen,
einer
alternden
Bevölkerung
und
demografischen
Verwerfungen,
Anforderungen
des
technologischen
Wandels
und
Innovation
sowie
sozialer
Ungleichheit
stehen.
DGT v2019
With
a
view
to
an
integrated
territorial
approach
to
addressing
territorial
challenges
Member
States
shall
ensure
that
programmes
under
the
ESI
Funds
reflect
the
diversity
of
European
regions,
in
terms
of
employment
and
labour
market
characteristics,
interdependencies
between
different
sectors,
commuting
patterns,
population
ageing
and
demographic
shifts,
cultural,
landscape
and
heritage
features,
climate
change
vulnerabilities
and
impacts,
land
use
and
resource
constraints,
potential
for
more
sustainable
use
of
natural
resources
including
renewables,
institutional
and
governance
arrangements,
connectivity
and
accessibility,
and
linkages
between
rural
and
urban
areas.
Im
Hinblick
auf
einen
integrierten
Ansatz
zur
Bewältigung
territorialer
Herausforderungen
tragen
die
Mitgliedstaaten
Sorge
dafür,
dass
Programme
im
Rahmen
der
ESI-Fonds
die
Vielfalt
der
europäischen
Regionen
widerspiegeln,
und
zwar
in
Bezug
auf
die
Charakteristika
hinsichtlich
Beschäftigung
und
Arbeitsmarkt,
die
Verflechtungen
der
verschiedenen
Sektoren,
die
Pendlerstrukturen,
die
Alterung
der
Bevölkerung
und
den
demografischen
Wandel,
kulturelle,
landschaftliche
und
auf
das
Kulturerbe
bezogene
Besonderheiten,
die
Anfälligkeit
für
den
Klimawandel
und
seine
Auswirkungen,
die
Landnutzung
und
die
Ressourcenknappheit,
das
Potenzial
für
eine
nachhaltigere
Nutzung
von
Ressourcen,
einschließlich
erneuerbarer
Energiequellen,
institutionelle
und
die
Staatsführung
betreffende
Regelungen,
Konnektivität
und
Barrierefreiheit
sowie
die
Verbindungen
zwischen
städtischen
und
ländlichen
Gebieten.
DGT v2019