Übersetzung für "Population demographics" in Deutsch

We would like to set up a European forum on population and demographics, enabling us to understand better the various aspects involved in incorporating a demographic dimension into individual policies, and supported by recognised experts in the field as well as voluntary organisations.
Wir möchten ein europäisches Forum zu Bevölkerung und Demografie einrichten, das uns helfen soll, die verschiedenen Aspekte besser zu verstehen, die bei der Einbindung der demografischen Dimension in die einzelnen Politikfelder eine Rolle spielen, und das von anerkannten Fachleuten auf diesem Gebiet sowie von ehrenamtlichen Organisationen unterstützt wird.
Europarl v8

Every two years, coinciding with the plenary sittings of the forum, the Commission will publish a report on population and demographics in Europe, which will describe demographic trends in Europe in the context of developments worldwide.
Alle zwei Jahre wird die Kommission zeitgleich mit den Plenarsitzungen des Forums einen Bericht über Bevölkerung und Demografie in Europa vorlegen, in dem demografische Tendenzen in Europa im Kontext der weltweiten Entwicklungen beschrieben werden.
Europarl v8

Demographics population growth and the growing share of older people – and medical advances play a role as regards the growth in costs.
Die Demografie – das Bevölkerungswachstum und der wachsende Anteil der älteren Bevölkerung – und der medizinische Fortschritt spielen betreffend Kostenwachstum eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

We believe this area—driven by domestic population growth, demographics and increasing disposable income—should be among the first to benefit from a potential removal of sanctions.
Wir glauben, beflügelt durch das inländische Bevölkerungswachstum, demographische Entwicklungen und das steigende verfügbare Einkommen dürfte diese Region als eine der ersten von der potenziellen Aufhebung der Sanktionen profitieren.
ParaCrawl v7.1

Trends in population demographics and socio-economic changes also point to the need for foods with added health benefits.
Demografische Trends in der Bevölkerung und sozioökonomische Veränderungen weisen gleichfalls auf die Notwendigkeit hin, Nahrungsmittel mit einem zusätzlichen Gesundheitsnutzen zu versehen.
ParaCrawl v7.1

Worldwide population growth and demographic trends are expected to drive a sustained increase in turnover.
Weltweites Bevölkerungswachstum und demographische Trends sprechen für eine nachhaltige Steigerung der Umsätze.
ParaCrawl v7.1

However, these developments also bring challenges such as rapid population growth and demographic change.
Demgegenüber stehen jedoch Herausforderungen wie etwa das rapide Bevölkerungswachstum und der demographische Wandel.
ParaCrawl v7.1

And what about population growth, demographic changes and more common natural disasters?
Und wie steht es mit dem Bevölkerungswachstum, demografischen Veränderungen und häufiger auftretenden Naturkatastrophen?
ParaCrawl v7.1

The Committee on the Environment is convinced that the question is not merely one of demographic population growth and increasing poverty but also of effective environmental responses.
Es ist dem Umweltausschuß klar, daß wir uns nicht nur mit dem demographischen Bevölkerungswachstum und der Armut befassen müssen, sondern auch die diesbezüglichen Folgen für die Umwelt berücksichtigen wollen.
Europarl v8

The full participation of women, with completely equal opportunities and full participation in the workplace has become a key element of the European economy within a Union that has to cope with an aging population and demographic loss.
Die umfassende Teilhabe der Frau an der Gesellschaft bei völliger Chancengleichheit und uneingeschränkter Erwerbsbeteiligung ist zu einem Eckpfeiler des Wirtschaftsstandorts Europa geworden, zumal sich die Union mit einer alternden und schrumpfenden Bevölkerung konfrontiert sieht.
Europarl v8

The ageing of the population and the demographic change it brings with it are regarded as a threat to the labour market and the EU 'knowledge-based economy', its Member States and regions.
Die Alterung der Bevölkerung und der damit verbundene demografische Wandel gelten als Bedrohung für den Arbeitsmarkt und die "wissensbasierte Wirtschaft" der EU, ihrer Mitgliedstaaten und Regionen.
Europarl v8

The majority of fires start in forests which are uncared-for, as a result of the abandonment of traditional agricultural activity, the ageing of the population and the demographic crisis.
Die Mehrheit der Brände bricht in Wäldern aus, die vernachlässigt werden, weil keine traditionelle Landwirtschaft mehr stattfindet, die Bevölkerung altert und eine demografische Krise herrscht.
Europarl v8

In view of the ageing population and demographic decrease in Europe we must be ready for shortages in the European workforce in the near future, which will affect key sectors of our economy and our lifestyle.
Angesichts der alternden Bevölkerung und des Bevölkerungsrückgangs in Europa müssen wir uns in naher Zukunft auf einen Arbeitskräftemangel in Europa vorbereiten, der sich auf die Schlüsselsektoren unserer Wirtschaft und unsere Lebensart auswirken wird.
Europarl v8

Industrialization is the key to helping Africa’s fast-growing population realize a demographic dividend.
Die Industrialisierung ist der Schlüssel dafür, der schnell wachsenden afrikanischen Bevölkerung dabei zu helfen, eine demografische Dividende zu realisieren.
News-Commentary v14

Member States and regions increasingly face challenges that relate to the impact of globalisation, environmental and energy concerns, population ageing and demographic shifts, technological transformation and innovation demands, and social inequality.
Die Mitgliedstaaten und Regionen stehen zunehmend vor Herausforderungen, die im Zusammenhang mit den Auswirkungen der Globalisierung, Umwelt und Energiefragen, einer alternden Bevölkerung und demografischen Verwerfungen, Anforderungen des technologischen Wandels und Innovation sowie sozialer Ungleichheit stehen.
DGT v2019

With a view to an integrated territorial approach to addressing territorial challenges Member States shall ensure that programmes under the ESI Funds reflect the diversity of European regions, in terms of employment and labour market characteristics, interdependencies between different sectors, commuting patterns, population ageing and demographic shifts, cultural, landscape and heritage features, climate change vulnerabilities and impacts, land use and resource constraints, potential for more sustainable use of natural resources including renewables, institutional and governance arrangements, connectivity and accessibility, and linkages between rural and urban areas.
Im Hinblick auf einen integrierten Ansatz zur Bewältigung territorialer Herausforderungen tragen die Mitgliedstaaten Sorge dafür, dass Programme im Rahmen der ESI-Fonds die Vielfalt der europäischen Regionen widerspiegeln, und zwar in Bezug auf die Charakteristika hinsichtlich Beschäftigung und Arbeitsmarkt, die Verflechtungen der verschiedenen Sektoren, die Pendlerstrukturen, die Alterung der Bevölkerung und den demografischen Wandel, kulturelle, landschaftliche und auf das Kulturerbe bezogene Besonderheiten, die Anfälligkeit für den Klimawandel und seine Auswirkungen, die Landnutzung und die Ressourcenknappheit, das Potenzial für eine nachhaltigere Nutzung von Ressourcen, einschließlich erneuerbarer Energiequellen, institutionelle und die Staatsführung betreffende Regelungen, Konnektivität und Barrierefreiheit sowie die Verbindungen zwischen städtischen und ländlichen Gebieten.
DGT v2019