Übersetzung für "Political demand" in Deutsch

In exchange for economic support, the Kremlin will demand political loyalty.
Als Ausgleich für seine wirtschaftliche Unterstützung wird der Kreml auf politischer Loyalität bestehen.
News-Commentary v14

The new realities of the global political economy demand a different system.
Die neuen Realitäten der globalen politischen Ökonomie machen ein anderes System erforderlich.
News-Commentary v14

Yet the bombing raises political questions that demand answers.
Aber die Bombenattentate warfen politische Fragen auf, die es zu beantworten gilt.
News-Commentary v14

As a sentient life-form, I hereby demand political asylum.
Als ein Lebewesen hoffe ich auf politisches Asyl.
OpenSubtitles v2018

The political demand for the separation of church and state is crucial for the IBKA.
Eine zentrale politische Forderung des IBKA ist die Trennung von Staat und Religion.
ParaCrawl v7.1

Why is the political demand of our time: Freedom, not capitalism.”
Deshalb lautet die politische Forderung unserer Zeit: Freiheit statt Kapitalismus.“
ParaCrawl v7.1

At a political level the demand was to eradicate Europe from its Christian roots.
Auf politischer Ebene wollte man die christlichen Wurzeln Europas nicht berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

This fulfills a key political demand relating to food safety.
Damit wird auch einer zentralen politischen Forderung im Rahmen der Lebensmittelsicherheit entsprochen.
ParaCrawl v7.1

In this way Pöppelmann has responded to a central political demand.
Damit unterstützt Pöppelmann eine zentrale politische Forderung.
ParaCrawl v7.1

This notion became the predominant political demand.
Dieser Begriff kristallisierte sich zur zentralen politischen Forderung.
ParaCrawl v7.1

It?s political, because times demand it.
Es ist politisch, denn die Zeit verlangt es.
ParaCrawl v7.1

The political demand was the right to vote for women.
Die politische Forderung war das Wahlrecht für Frauen.
ParaCrawl v7.1

We demand political asylum for Jaime Yovanovic Prieto in Italy.
Wir fordern daher politisches Asyl für Yovanovic Prieto in Italien.
ParaCrawl v7.1

It may be motivating on a political level to demand that, but it is not realistic.
Es mag politisch motivierend sein, das zu fordern, realistisch ist es dennoch nicht.
Europarl v8

It will demand political courage and a firm faith in the future of our old continent.
Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents.
Europarl v8

They are searching for new modes of political participation and demand direct involvement – with increasing success.
Sie suchen nach neuen Wegen der politischen Teilhabe und fordern direktere Formen der Beteiligung ein.
ParaCrawl v7.1

That does not only mean freedom of religion (and therewith also civil freedom) as political demand.
Das meint nicht nur die Religionsfreiheit (damit auch bürgerliche Freiheit) als politische Forderung.
ParaCrawl v7.1

Her example has inspired and empowered people from all walks of life to demand political action.
Ihr Tun hat Menschen aus aller Welt und verschiedensten Gesellschaftsschichten dazu bewegt, politisches Handeln einzufordern.
ParaCrawl v7.1

The supermarket chains argued that decision was not political, demand dropped dramatically.
Die Supermarktketten argumentierten, dass die Entscheidung nicht politisch sei, die Nachfrage drastisch gesunken sei.
ParaCrawl v7.1

We believe that this study should contribute to an increased understanding of volunteering in sports, in both societal and economic terms, as a basis for responding to the political demand to promote voluntary activities in sport and its underlying structure in an EU context.
Wir glauben, dass diese Studie zum verbesserten Verständnis der Freiwilligenarbeit im Sport beitragen wird - sowohl in gesellschaftlicher als auch in wirtschaftlicher Hinsicht -, quasi als Basis für die Reaktion auf die politische Forderung, freiwillige Aktivitäten im Sport und seiner zugrundeliegenden Struktur im Kontext der EU zu fördern.
Europarl v8

With regard to the second core political demand that we made, flexibility, no agreement was reached.
Bei der anderen Kernforderung politischer Art, die wir aufgestellt haben, der Flexibilität, wurde keine Einigung erzielt.
Europarl v8

As long as this threshold exists, it will continue to be difficult to demand political responsibility in future.
Solange es diese Hemmschwelle gibt, wird es auch in Zukunft schwer sein, politische Verantwortung einzufordern.
Europarl v8