Übersetzung für "Political demand" in Deutsch
In
exchange
for
economic
support,
the
Kremlin
will
demand
political
loyalty.
Als
Ausgleich
für
seine
wirtschaftliche
Unterstützung
wird
der
Kreml
auf
politischer
Loyalität
bestehen.
News-Commentary v14
The
new
realities
of
the
global
political
economy
demand
a
different
system.
Die
neuen
Realitäten
der
globalen
politischen
Ökonomie
machen
ein
anderes
System
erforderlich.
News-Commentary v14
Yet
the
bombing
raises
political
questions
that
demand
answers.
Aber
die
Bombenattentate
warfen
politische
Fragen
auf,
die
es
zu
beantworten
gilt.
News-Commentary v14
As
a
sentient
life-form,
I
hereby
demand
political
asylum.
Als
ein
Lebewesen
hoffe
ich
auf
politisches
Asyl.
OpenSubtitles v2018
The
political
demand
for
the
separation
of
church
and
state
is
crucial
for
the
IBKA.
Eine
zentrale
politische
Forderung
des
IBKA
ist
die
Trennung
von
Staat
und
Religion.
ParaCrawl v7.1
Why
is
the
political
demand
of
our
time:
Freedom,
not
capitalism.”
Deshalb
lautet
die
politische
Forderung
unserer
Zeit:
Freiheit
statt
Kapitalismus.“
ParaCrawl v7.1
At
a
political
level
the
demand
was
to
eradicate
Europe
from
its
Christian
roots.
Auf
politischer
Ebene
wollte
man
die
christlichen
Wurzeln
Europas
nicht
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
This
fulfills
a
key
political
demand
relating
to
food
safety.
Damit
wird
auch
einer
zentralen
politischen
Forderung
im
Rahmen
der
Lebensmittelsicherheit
entsprochen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
Pöppelmann
has
responded
to
a
central
political
demand.
Damit
unterstützt
Pöppelmann
eine
zentrale
politische
Forderung.
ParaCrawl v7.1
This
notion
became
the
predominant
political
demand.
Dieser
Begriff
kristallisierte
sich
zur
zentralen
politischen
Forderung.
ParaCrawl v7.1
It?s
political,
because
times
demand
it.
Es
ist
politisch,
denn
die
Zeit
verlangt
es.
ParaCrawl v7.1
The
political
demand
was
the
right
to
vote
for
women.
Die
politische
Forderung
war
das
Wahlrecht
für
Frauen.
ParaCrawl v7.1
We
demand
political
asylum
for
Jaime
Yovanovic
Prieto
in
Italy.
Wir
fordern
daher
politisches
Asyl
für
Yovanovic
Prieto
in
Italien.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
motivating
on
a
political
level
to
demand
that,
but
it
is
not
realistic.
Es
mag
politisch
motivierend
sein,
das
zu
fordern,
realistisch
ist
es
dennoch
nicht.
Europarl v8
It
will
demand
political
courage
and
a
firm
faith
in
the
future
of
our
old
continent.
Es
erfordert
politischen
Mut
und
ein
festes
Vertrauen
in
die
Zukunft
unseres
alten
Kontinents.
Europarl v8
They
are
searching
for
new
modes
of
political
participation
and
demand
direct
involvement
–
with
increasing
success.
Sie
suchen
nach
neuen
Wegen
der
politischen
Teilhabe
und
fordern
direktere
Formen
der
Beteiligung
ein.
ParaCrawl v7.1
That
does
not
only
mean
freedom
of
religion
(and
therewith
also
civil
freedom)
as
political
demand.
Das
meint
nicht
nur
die
Religionsfreiheit
(damit
auch
bürgerliche
Freiheit)
als
politische
Forderung.
ParaCrawl v7.1
Her
example
has
inspired
and
empowered
people
from
all
walks
of
life
to
demand
political
action.
Ihr
Tun
hat
Menschen
aus
aller
Welt
und
verschiedensten
Gesellschaftsschichten
dazu
bewegt,
politisches
Handeln
einzufordern.
ParaCrawl v7.1
The
supermarket
chains
argued
that
decision
was
not
political,
demand
dropped
dramatically.
Die
Supermarktketten
argumentierten,
dass
die
Entscheidung
nicht
politisch
sei,
die
Nachfrage
drastisch
gesunken
sei.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
this
study
should
contribute
to
an
increased
understanding
of
volunteering
in
sports,
in
both
societal
and
economic
terms,
as
a
basis
for
responding
to
the
political
demand
to
promote
voluntary
activities
in
sport
and
its
underlying
structure
in
an
EU
context.
Wir
glauben,
dass
diese
Studie
zum
verbesserten
Verständnis
der
Freiwilligenarbeit
im
Sport
beitragen
wird
-
sowohl
in
gesellschaftlicher
als
auch
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
-,
quasi
als
Basis
für
die
Reaktion
auf
die
politische
Forderung,
freiwillige
Aktivitäten
im
Sport
und
seiner
zugrundeliegenden
Struktur
im
Kontext
der
EU
zu
fördern.
Europarl v8
With
regard
to
the
second
core
political
demand
that
we
made,
flexibility,
no
agreement
was
reached.
Bei
der
anderen
Kernforderung
politischer
Art,
die
wir
aufgestellt
haben,
der
Flexibilität,
wurde
keine
Einigung
erzielt.
Europarl v8
As
long
as
this
threshold
exists,
it
will
continue
to
be
difficult
to
demand
political
responsibility
in
future.
Solange
es
diese
Hemmschwelle
gibt,
wird
es
auch
in
Zukunft
schwer
sein,
politische
Verantwortung
einzufordern.
Europarl v8