Übersetzung für "Plan proposal" in Deutsch

This action plan is a proposal to Member States to take some far-reaching commitments.
Mit diesem Aktionsplan wird den Mitgliedstaaten vorgeschlagen, einige weit reichende Verpflichtungen einzugehen.
TildeMODEL v2018

Originally, I had this more elaborate proposal plan but your dad gave me this awesome advice and told me not to do it.
Ich hatte eigentlich was anderes geplant, aber dein Dad hat mir abgeraten.
OpenSubtitles v2018

How do I plan the marriage proposal?
Wie bereite ich den Heiratsantrag vor?
ParaCrawl v7.1

How to create a work plan (proposal)?
Wie formuliert man einen Arbeitsplan (Exposé)?
ParaCrawl v7.1

Your work plan (proposal) should be structured as follows:
Der Arbeitsplan (Exposé) sollte folgendermaßen aufgebaut sein:
ParaCrawl v7.1

Plan your proposal in detail or start arranging the wedding already.
Planen Sie Ihren Heiratsantrag im Detail oder beginnen Sie bereits mit der Hochzeitsplanung.
ParaCrawl v7.1

On the basis of this information we then plan a customised proposal with a drawing.
Anhand dieser Angaben entwerfen wir einen massgeschneiderten Vorschlag mit Zeichnung.
ParaCrawl v7.1

Celebrate your birthdays, anniversaries, or plan your proposal in joy.
Feiern Sie Ihre Geburtstage, Jubiläen oder planen Sie Ihren Antrag mit einer Vorfreude.
ParaCrawl v7.1

They will plan a proposal with the most suitable production lines and arrange for related customization.
Sie planen ein Angebot mit den am besten geeigneten Produktionslinien und sorgen für die entsprechende Anpassung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the Commission has put forward an action plan and a proposal for a framework directive on the deployment of intelligent transport systems in the field of road transport and for interfaces with other transport modes.
Daher hat die Kommission einen Aktionsplan und einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie für die Einführung intelligenter Verkehrssysteme im Straßenverkehr und für deren Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern vorgelegt.
Europarl v8

While awaiting the ratification of the Amsterdam Treaty, we do not at present plan any concrete proposal, based on these revised articles.
Bis zur Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam planen wir gegenwärtig keinen konkreten Entwurf, der auf diesen revidierten Artikeln beruht.
Europarl v8

Among the most important points in the action plan are the proposal to work together with the industry for self-regulation and codes of conduct, the development of systems for filtering and classification and a broad information campaign.
Zu den wichtigsten Punkten des Aktionsplans gehört der Vorschlag, sich gemeinsam mit der Industrie für Selbstkontrolle und ethische Regeln einzusetzen, ein Filter- und Klassifizierungssystem sowie ein breit angelegtes Informationsprogramm zu entwickeln.
Europarl v8

I would therefore like to applaud the secretary-general's promise that in the new election period he will submit a medium-term building strategy plan proposal very quickly, so that it will be available to MEPs ahead of the first reading in the autumn in order for them to approve budget decisions.
Ich möchte deshalb für das vom Generalsekretär gegebene Versprechen applaudieren, dass er in der neuen Wahlperiode sehr schnell einen Vorschlag für einen mittelfristigen Gebäudestrategieplan vorlegen wird, so dass dieser den MdEP vor der ersten Lesung im Herbst vorliegen wird, damit sie die Haushaltsentscheidungen genehmigen können.
Europarl v8

The Italian Government has developed a plan, a proposal for economic aid - a sort of Marshall plan as it has been called, with good reason in my opinion, although there has been criticism of this - to the poorest country, Palestine.
Die italienische Regierung hat einen Plan, einen Vorschlag für wirtschaftliche Hilfsmaßnahmen, d. h. eine Art Marshall-Plan - wie er, meines Erachtens zu Recht, genannt wurde, obwohl sich einige darüber aufgeregt haben - zugunsten des ärmeren Landes, nämlich für Palästina, ausgearbeitet.
Europarl v8

The first chapter, specifying the criteria to be met in order to achieve the plan’s objectives, provided that, when stocks could be regarded as being within those limits, the Council could decide to cancel the plan at the proposal of the Commission.
Das erste Kapitel, in dem die Kriterien für die Erreichung der Ziele des Plans festgelegt werden, sah vor, dass der Rat, sobald die Bestände sich innerhalb der Grenzen bewegen, beschließen könne, den Plan auf Vorschlag der Kommission aufzuheben.
Europarl v8

Within the context of the neighbourhood policy, the Commission, with the support of the Presidency and of the secretariat of the Council, is in the process of negotiating an action plan containing a proposal aimed at establishing a dialogue on asylum issues.
Im Rahmen der Nachbarschaftspolitik verhandelt die Kommission gerade mit Unterstützung der Präsidentschaft und des Sekretariats des Rates über einen Aktionsplan, der einen Vorschlag für die Aufnahme eines Dialogs über Asylfragen beinhaltet.
Europarl v8