Übersetzung für "Has been proposed" in Deutsch
So,
what
has
been
proposed
today
is
something
I
support
100%.
Was
demnach
heute
vorgeschlagen
worden
ist,
kann
ich
zu
100
%
unterstützen.
Europarl v8
The
foundation
model
has
been
proposed,
but
the
limited
company
model
could
provide
another
alternative.
Die
Stiftungsregelung
wurde
angeschnitten,
auch
eine
Aktiengesellschaft
wäre
möglich.
Europarl v8
An
amendment
of
Article
136(3)
of
the
Treaty
has
been
proposed.
Es
wurde
eine
Abänderung
von
Artikel
136
Absatz
3
des
Vertrags
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
compromise
that
has
now
been
proposed
is
better
than
the
original
motion.
Der
nun
vorgeschlagene
Kompromiss
ist
besser
als
der
ursprüngliche
Antrag.
Europarl v8
Mr
Wim
Duisenberg
has
been
proposed
to
us
as
Alexandre
Lamfalussy's
successor.
Als
Nachfolger
von
Alexandre
Lamfalussi
wurde
uns
Herrn
Wim
Duisenberg
vorgeschlagen.
Europarl v8
No
other
wording
has
been
proposed
to
replace
paragraph
9.
Es
sind
keine
anderen
Formulierungen
vorgeschlagen
worden,
um
Absatz
9
zu
ersetzen.
Europarl v8
In
addition,
a
separate
budget
has
been
proposed
for
pilot
projects.
Zudem
wird
ein
gesondertes
Budget
für
Pilotprojekte
vorgeschlagen.
Europarl v8
However,
I
know
of
no
other
possibility
than
the
one
that
has
now
been
proposed.
Aber
ich
kenne
keine
andere
Möglichkeit
als
die,
die
jetzt
vorgeschlagen
wurde.
Europarl v8
I
look
forward
to
the
further
exchange
of
views
that
has
been
proposed.
Ich
freue
mich
schon
auf
den
weiteren
Gedankenaustausch,
der
hier
angeregt
wird.
Europarl v8
There
were
three
main
problems
with
what
has
been
proposed
to
us.
Mit
dem,
was
uns
vorgeschlagen
wurde,
gab
es
drei
Hauptprobleme.
Europarl v8
A
single
procedure
for
managing
all
fishing
authorisations
has
been
proposed.
Es
wurde
ein
einheitliches
Verfahren
für
die
Verwaltung
von
Fanggenehmigungen
aller
Art
vorgeschlagen.
Europarl v8
At
this
stage
we
have
to
do
what
has
been
proposed
by
some
other
speakers.
Wir
müssen
hier
das
tun,
was
von
einigen
anderen
Rednern
vorgeschlagen
wurde.
Europarl v8
It
has
been
proposed
to
increase
this
value.
Es
wurde
vorgeschlagen,
diesen
Wert
anzuheben.
Europarl v8
Yet
this
shared
responsibility
is
blurred
again
by
the
wording
that
has
now
been
proposed.
In
der
nun
vorgeschlagenen
Formulierung
wird
diese
Mitverantwortung
wieder
verschleiert.
Europarl v8
No
amendment
to
the
Thursday
sitting
has
been
proposed.
Für
die
Sitzung
am
Donnerstag
ist
keine
Änderung
vorgeschlagen
worden.
Europarl v8