Übersetzung für "Has been proposed" in Deutsch

So, what has been proposed today is something I support 100%.
Was demnach heute vorgeschlagen worden ist, kann ich zu 100 % unterstützen.
Europarl v8

The foundation model has been proposed, but the limited company model could provide another alternative.
Die Stiftungsregelung wurde angeschnitten, auch eine Aktiengesellschaft wäre möglich.
Europarl v8

An amendment of Article 136(3) of the Treaty has been proposed.
Es wurde eine Abänderung von Artikel 136 Absatz 3 des Vertrags vorgeschlagen.
Europarl v8

The compromise that has now been proposed is better than the original motion.
Der nun vorgeschlagene Kompromiss ist besser als der ursprüngliche Antrag.
Europarl v8

Mr Wim Duisenberg has been proposed to us as Alexandre Lamfalussy's successor.
Als Nachfolger von Alexandre Lamfalussi wurde uns Herrn Wim Duisenberg vorgeschlagen.
Europarl v8

No other wording has been proposed to replace paragraph 9.
Es sind keine anderen Formulierungen vorgeschlagen worden, um Absatz 9 zu ersetzen.
Europarl v8

In addition, a separate budget has been proposed for pilot projects.
Zudem wird ein gesondertes Budget für Pilotprojekte vorgeschlagen.
Europarl v8

However, I know of no other possibility than the one that has now been proposed.
Aber ich kenne keine andere Möglichkeit als die, die jetzt vorgeschlagen wurde.
Europarl v8

I look forward to the further exchange of views that has been proposed.
Ich freue mich schon auf den weiteren Gedankenaustausch, der hier angeregt wird.
Europarl v8

There were three main problems with what has been proposed to us.
Mit dem, was uns vorgeschlagen wurde, gab es drei Hauptprobleme.
Europarl v8

A single procedure for managing all fishing authorisations has been proposed.
Es wurde ein einheitliches Verfahren für die Verwaltung von Fanggenehmigungen aller Art vorgeschlagen.
Europarl v8

At this stage we have to do what has been proposed by some other speakers.
Wir müssen hier das tun, was von einigen anderen Rednern vorgeschlagen wurde.
Europarl v8

It has been proposed to increase this value.
Es wurde vorgeschlagen, diesen Wert anzuheben.
Europarl v8

Yet this shared responsibility is blurred again by the wording that has now been proposed.
In der nun vorgeschlagenen Formulierung wird diese Mitverantwortung wieder verschleiert.
Europarl v8

No amendment to the Thursday sitting has been proposed.
Für die Sitzung am Donnerstag ist keine Änderung vorgeschlagen worden.
Europarl v8