Übersetzung für "Pertinent issues" in Deutsch

To concentrate all the pertinent issues in one point.
Alle relevanten Aspekte sollen in einer Ziffer zusammengebracht werden.
TildeMODEL v2018

As such, we work with our industry associations to engage on pertinent public policy issues and measure success.
Daher arbeiten wir mit unseren Branchenverbänden an maßgeblichen gesellschaftspolitischen Fragen und messen unseren Erfolg.
ParaCrawl v7.1

At the same time, I have to say that I understand the vigilance of the Members of the European Parliament and the vigilance of the agricultural sector on these very pertinent issues.
Ich muss gleichzeitig sagen, dass ich die Wachsamkeit der Abgeordneten des Europäischen Parlaments und die Wachsamkeit des Agrarsektors bezüglich dieser sehr relevanten Themen verstehe.
Europarl v8

We are ready to provide expert help and to offer what is very important - the background study of the issues and a good exchange of information on the most pertinent issues.
Wir sind bereit, sachkundige Hilfe zur Verfügung zu stellen und - was ganz wesentlich ist - die eingehende Prüfung der Fragen sowie einen guten Informationsaustausch über die wichtigsten Themen anzubieten.
Europarl v8

This report by Eva-Britt Svensson – and I thank her for it – highlights many of the pertinent issues.
In diesem Bericht von Eva-Britt Svensson, für den ich ihr danken möchte, werden viele der wichtigen Themen behandelt.
Europarl v8

My services have received many contributions regarding these pertinent issues and all of these can be found on the Commission's website.
Die Dienststellen der Kommission haben mehrere Beiträge zu diesen Fragen erhalten, die durchaus berechtigt sind und die alle auf der Website der Kommission eingesehen werden können.
Europarl v8

In addition to these activities, CEPRODESO convenes the biannual Latin American Meeting of Experiences in Popular Environmental Education to discuss issues pertinent to the common agenda of Cubans.
Zusätzlich zu diesen Aktivitäten ruft CEPRODESO zweimal jährlich zum Lateinamerikanischen Erfahrungsaustausch zur Volksbildung im Bereich der Umwelterziehung auf, wo Themen außerhalb der gemeinsamen kubanischen Agenda diskutiert werden, die für den Kontinent von Bedeutung sind.
GlobalVoices v2018q4

During this important event for youth, policy in Europe young people will discuss pertinent issues such as the future of Europe and equal opportunities.
Bei dieser für die Jugendpolitik in Europa so wichtigen Veranstaltung werden junge Menschen über relevante Themen wie die Zukunft Europas und Chan­cengleichheit diskutieren.
TildeMODEL v2018

Trade between and beyond Member States in recyclable materials is also one of the pertinent issues here.
Der Handel zwischen den Mitgliedstaaten untereinander sowie mit Drittstaaten im Bereich von recyclierbaren Materialien ist ebenfalls ein in diesem Zusammenhang wichtiger Aspekt.
TildeMODEL v2018

The Commission shall make public, with due regard to the protection of confidential information in accordance with Article 11, a report setting out its findings and reasoned conclusions reached on all pertinent issues of fact and law.
Die Kommission veröffentlicht — unter gebührender Berücksichtigung des Schutzes vertraulicher Informationen gemäß Artikel 11 — einen Bericht mit ihren Feststellungen und begründeten Schlussfolgerungen zu allen relevanten Sach- und Rechtsfragen.
DGT v2019

The paper is based on a comparative study of how Member States currently deal with the pertinent procedural issues.
Das Grünbuch stützt sich auf eine vergleichende Untersuchung der gegenwärtig in den Mitgliedstaaten praktizierten Lösungen für die relevanten Verfahrensfragen.
TildeMODEL v2018

The Commission also discussed issues pertinent to WRC-2000 with the Union’s main trading partners with the aim to approximate positions prior to the start of the conference.
Die Kommission erörterte ferner Fragen der WRC-2000 mit den wichtigsten Handelspart­nern der Union, um die Positionen vor Beginn der Konferenz anzugleichen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall make public, with due regard to the protection of confidential information within the meaning of Article 9, a report setting forth its findings and reasoned conclusions reached on all pertinent issues of fact and law.
Unter gebührender Berücksichtigung des Schutzes vertraulicher Informationen im Sinne von Artikel 9 veröffentlicht die Kommission einen Bericht über ihre Feststellungen und ihre mit Gründen versehenen Schlussfolgerungen zu allen relevanten Sach- und Rechtsfragen.
DGT v2019

The Commission shall make public, with due regard to the protection of confidential information within the meaning of Article 12, a report setting forth its findings and reasoned conclusions reached on all pertinent issues of fact and law.
Die Kommission veröffentlicht unter Berücksichtigung des Schutzes vertraulicher Informationen im Sinne des Artikels 12 einen Bericht über ihre Feststellungen und begründet darin die Schlussfolgerungen in allen relevanten Tatsachen- und Rechtsfragen.
DGT v2019

The Commission shall make public, with due regard to the protection of confidential information within the meaning of Article 12, a report setting out its findings and reasoned conclusions reached on all pertinent issues of fact and law.
Die Kommission veröffentlicht — unter gebührender Berücksichtigung des Schutzes vertraulicher Informationen im Sinne des Artikels 12 — einen Bericht über ihre Feststellungen und begründet darin die Schlussfolgerungen zu allen relevanten Sach- und Rechtsfragen.
DGT v2019

It would theoretically be possible to draw up a legislative instrument on a European order for payment without any rules on the service of documents and to leave the pertinent issues to national law or in cross-border cases to national law in conjunction with Council Regulation (EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extra-judicial documents in civil and commercial matters83.
Es wäre theoretisch möglich, ein Rechtsinstrument für einen europäischen Zahlungsbefehl zu schaffen, das keinerlei Vorschriften für die Zustellung von Schriftstücken enthält, und die diesbezüglichen Fragen dem einzelstaatlichen Recht oder, in grenzüberschreitenden Sachen, dem einzelstaatlichen Recht in Verbindung mit Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten83 zu überlassen.
TildeMODEL v2018

Mr Bloch-Lainé considered that the Committee had a tremendous opportunity, through the own-initiative opinion method, to draw attention to pertinent and delicate issues concerning sustainable and accessible health care, and to give warnings to the elected political decision-makers concerned.
Herr BLOCH-LAINÉ ist der Auffassung, dass sich dem Ausschuss dank der Initiativstellungnahme eine ausgezeichnete Gelegenheit biete, um die Aufmerksamkeit auf einschlä­gige und heikle Fragen im Zusammenhang mit einer nachhaltigen und für alle zugänglichen Gesund­heitsfürsorge zu lenken und Warnungen an die betroffenen gewählten politischen Entscheidungs­träger auszusprechen.
TildeMODEL v2018

In recent years, services of general interest, and more specifically the right of European citizens to access these services and efforts to harmonise the relevant regulations in EU Member States, have become one of the most pertinent issues debated at EU level.
Die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse - genauer gesagt: das Recht auf Zugang der europäi­schen Bürger zu diesen Dienstleistungen und die Bemühungen um einheitliche Rechtsvorschriften in den EU-Mitgliedstaaten - haben sich in den letzten Jahren zu einem der wichtigsten auf Gemein­schaftsebene diskutierten Themen entwickelt.
TildeMODEL v2018

In particular, in January 2011, Vice-President Kroes addressed some of the most pertinent issues regarding the Hungarian Media Law and its compatibility with EU law in general and with the Audiovisual Media Services Directive (AVMSD) in particular.
Die Vizepräsidentin der Kommission, Neelie Kroes, hat sich insbesondere im Januar 2011 mit einigen der wichtigsten Fragen des ungarischen Mediengesetzes und dessen Vereinbarkeit mit dem EU-Recht im Allgemeinen und insbesondere mit der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste (AVMD-RL) befasst.
TildeMODEL v2018

Other issues pertinent to the issue of endocrine disruption, which are addressed in the context of the overall chemicals policy, include the rigorous testing for long-term effects of substances exceeding a production volume of 100 t and the obligation of manufacturers/importers and downstream users to carry out appropriate risk assessments.
Sonstige Aspekte im Zusammenhang mit der Problematik der endokrinen Wirkung von Chemikalien, die im Kontext der globalen Chemikalienpolitik angesprochen wurden, umfassen die gründliche Untersuchung langfristiger Auswirkungen von Stoffen, die in Mengen über 100 Tonnen produziert werden, und die Verpflichtung der Hersteller/Importeure und der nachgeschalteten Anwender, geeignete Risikobewertungen durchzuführen.
TildeMODEL v2018

The Agreement also sets out the principles for EU/ESA co-operation, and provides guidelines for joint initiatives, extra-European co-operation, exchange of personnel, settlement of disputes, and means for resolving other pertinent issues.
Das Abkommen enthält daneben die Grundsätze der Zusammenarbeit zwischen der EU und der ESA und legt Leitlinien für gemeinsame Initiativen, außereuropäische Zusammenarbeit, Austausch von Personal, Beilegung von Streitigkeiten sowie Mittel zur Lösung anderer relevanter Fragestellungen fest.
TildeMODEL v2018