Übersetzung für "Personnel only" in Deutsch

This access is for park personnel only.
Dieser Eingang da ist nur für Personal des Parks.
OpenSubtitles v2018

No, that path is for Authorized personnel only.
Auf keinen Fall, dieser Weg ist ausschließlich für authorisiertes Personal.
OpenSubtitles v2018

This room is for authorized personnel only.
Diese Räumlichkeiten sind nur für autorisiertes Personal.
OpenSubtitles v2018

Autopsy files are restricted to active Medical personnel only.
Autopsieberichte sind nur aktivem Medizin-Personal zugänglich.
OpenSubtitles v2018

Fluids are purified, screened and transferred by authorized medical personnel only.
Flüssigkeiten werden gereinigt, filtriert und ausschließlich von medizinischem Personal verpflanzt.
OpenSubtitles v2018

You and your men have jurisdiction over civilian personnel only.
Sie sind nur für Zivilisten zuständig.
OpenSubtitles v2018

This area is for authorized personnel only!
Dieser Bereich ist nur für zugelassenes Personal!
OpenSubtitles v2018

Access to President Martinez is restricted to essential personnel only.
Der Zugang zu Präsident Martinez ist nur auf notwendige Personen beschränkt.
OpenSubtitles v2018

This incubation chamber is for medical personnel and family only.
Diese Inkubationskammer ist nur frei für medizinisches Personal und die Familie.
OpenSubtitles v2018

Commissioning must be performed by technical personnel only!
Inbetriebnahme darf nur durch Fachpersonal erfolgen !
CCAligned v1