Übersetzung für "Permanently discontinued" in Deutsch
Therapy
should
be
permanently
discontinued
in
patients
who
develop
arterial
thromboembolic
events.
Die
Behandlung
ist
bei
Auftreten
arterieller
thromboembolischer
Ereignisse
dauerhaft
abzusetzen.
EMEA v3
In
such
cases
medicinal
products
containing
abacavir
should
be
permanently
discontinued.
In
solchen
Fällen
sollten
Abacavir-haltige
Arzneimittel
für
immer
abgesetzt
werden.
EMEA v3
Patients
who
have
experienced
a
hypersensitivity
reaction
must
be
permanently
discontinued
from
treatment
with
TYSABRI.
Patienten
mit
einer
Überempfindlichkeitsreaktion
müssen
dauerhaft
von
einer
Behandlung
mit
TYSABRI
ausgeschlossen
werden.
EMEA v3
If
patients
develop
active
Crohn's
disease,
treatment
should
be
discontinued
permanently.
Wenn
Patienten
einen
aktiven
Morbus
Crohn
entwickeln,
muss
die
Behandlung
abgebrochen
werden.
ELRC_2682 v1
Pegfilgrastim
should
be
permanently
discontinued
in
patients
with
clinically
significant
hypersensitivity.
Pegfilgrastim
sollte
bei
Patienten
mit
klinisch
signifikanter
Überempfindlichkeit
dauerhaft
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
If
PML
is
confirmed,
lenalidomide
must
be
permanently
discontinued.
Nachdem
PML
bestätigt
wurde,
ist
Lenalidomid
dauerhaft
abzusetzen.
ELRC_2682 v1
Inotersen
should
permanently
be
discontinued
if
acute
glomerulonephritis
is
confirmed.
Inotersen
ist
dauerhaft
abzusetzen,
wenn
sich
der
Befund
einer
akuten
Glomerulonephritis
bestätigt.
ELRC_2682 v1
Filgrastim
should
be
permanently
discontinued
in
patients
who
experience
a
serious
allergic
reaction.
Filgrastim
sollte
bei
Patienten
mit
einer
schwerwiegenden
allergischen
Reaktion
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
If
PML
is
confirmed,
treatment
must
be
discontinued
permanently.
Wird
eine
PML
bestätigt,
muss
die
Behandlung
endgültig
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
If
liver
function
abnormalities
recur,
nevirapine
should
be
permanently
discontinued.
Wenn
erneut
von
der
Norm
abweichende
Leberfunktionswerte
auftreten,
ist
Nevirapin
dauerhaft
abzusetzen.
ELRC_2682 v1
The
administration
of
Avastin
should
be
permanently
discontinued
if
you
develop:
Die
Anwendung
von
Avastin
sollte
endgültig
abgesetzt
werden,
wenn
Sie
Folgendes
entwickeln:
EMEA v3
Stevens-Johnson
Syndrome,
the
treatment
should
be
discontinued
permanently.
B.
ein
Stevens-
Johnson-Syndrom,
auftritt,
sollte
die
Behandlung
dauerhaft
abgebrochen
werden.
EMEA v3
In
the
event
of
isolated
bronchospasm,
treatment
must
be
permanently
discontinued.
Im
Falle
eines
isolierten
Bronchospasmus
muss
die
Behandlung
ebenfalls
dauerhaft
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
The
administration
of
Avastin
should
be
permanently
discontinued
if
you
develop
Die
Anwendung
von
Avastin
sollte
endgültig
abgesetzt
werden,
wenn
Sie
Folgendes
entwickeln:
ELRC_2682 v1
Therapy
should
be
permanently
discontinued
in
patients
who
develop
arterial
thromboembolic
reactions.
Die
Behandlung
ist
bei
Auftreten
arterieller
thromboembolischer
Ereignisse
dauerhaft
abzusetzen.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
Vyxeos
liposomal
should
be
permanently
discontinued.
Die
Behandlung
mit
Vyxeos
liposomal
ist
dauerhaft
abzubrechen.
ELRC_2682 v1
The
administration
of
MVASI
should
be
permanently
discontinued
if
you
develop
Die
Anwendung
von
MVASI
sollte
endgültig
abgesetzt
werden,
wenn
Sie
Folgendes
entwickeln:
ELRC_2682 v1
Ocrevus
must
be
permanently
discontinued
in
these
patients
(see
section
4.3).
Ocrevus
muss
bei
diesen
Patienten
endgültig
abgesetzt
werden
(siehe
Abschnitt
4.3).
ELRC_2682 v1
If
a
patient
develops
PML,
the
dosing
of
Raptiva
must
be
permanently
discontinued.
Wenn
ein
Patient
PML
entwickelt,
muss
Raptiva
dauerhaft
abgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
atezolizumab
must
be
permanently
discontinued
for
any
grade
of
meningitis
or
encephalitis.
Die
Behandlung
mit
Atezolizumab
ist
bei
Meningitis
oder
Enzephalitis
jeglichen
Grades
dauerhaft
abzusetzen.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
atezolizumab
should
be
permanently
discontinued
for
Grade
4
hypophysitis.
Die
Behandlung
mit
Atezolizumab
ist
bei
Hypophysitis
Grad
4
dauerhaft
abzusetzen.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
atezolizumab
must
be
permanently
discontinued
for
Grade
3
or
4
nephritis.
Bei
Nephritis
Grad
3
oder
4
ist
die
Behandlung
mit
Atezolizumab
dauerhaft
abzusetzen.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
atezolizumab
must
be
permanently
discontinued
for
Grade
3
or
4
myocarditis.
Bei
Myokarditis
Grad
3
oder
4
ist
die
Behandlung
mit
Atezolizumab
dauerhaft
abzusetzen.
ELRC_2682 v1