Übersetzung für "Permanent pasture" in Deutsch
Permanent
pasture
and
meadow
accounted
for
more
than
a
third
of
this
total
area.
Auf
Dauergrünland
entfällt
über
ein
Drittel
dieser
Fläche.
EUbookshop v2
In
addition,
as
regards
the
years
2015
and
2016,
the
rules
on
cross-compliance
shall
also
include
the
maintenance
of
permanent
pasture.
Außerdem
schließen
die
Cross-Compliance-Vorschriften
für
die
Jahre
2015
und
2016
die
Erhaltung
von
Dauergrünland
ein.
DGT v2019
Provision
should
furthermore
be
made
for
the
maintenance
of
permanent
pasture
in
2015
and
2016.
Außerdem
sollte
die
Erhaltung
von
Dauergrünland
in
den
Jahren
2015
und
2016
geregelt
werden.
DGT v2019
For
example,
green
cover,
crop
rotation,
the
creation
of
ecological
fallows
or
permanent
pasture
could
be
included.
Als
Beispiele
seien
die
Erhaltung
der
Gründecke,
Fruchtwechsel,
ökologische
Flächenstilllegung
und
Dauergrünland
genannt.
TildeMODEL v2018
With
a
share
of
67%
of
permanent
pasture
land
in
the
land
area,
this
is
a
fact
that
can
scarcely
change.
Bei
einem
Anteil
von
67
%
Dauergrünland
an
der
LF
ist
dies
ein
kaum
veränderbares
Datum.
EUbookshop v2
The
requirement
does
not
apply
to
land
under
permanent
pasture
to
be
aorested,
if
such
aorestation
is
compatible
with
the
environment.
Diese
gilt
nicht
für
aufzuforstendes
Dauergrünland,
sofern
die
Auorstung
nicht
gegen
die
geltenden
Umweltschutzbestimmungen
verstößt.
EUbookshop v2
However,
the
obligation
for
farmers
set
out
in
paragraphs
1
and
2
shall
not
apply
where
farmers
created
land
under
permanent
pasture
in
the
framework
of
programmes
in
accordance
with
Council
Regulations
(EEC)
No
2078/92
of
30
June
1992
on
agricultural
production
methods
compatible
with
the
requirements
of
the
protection
of
the
environment
and
the
maintenance
of
the
countryside
[13]
and
(EC)
No
1257/1999
of
17
May
1999
on
support
for
rural
development
from
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund
(EAGGF)
and
amending
and
repealing
certain
Regulations
[14]
and
Council
Regulation
(EC)
No
1017/94
of
26
April
1994
concerning
the
conversion
of
land
currently
under
arable
crops
to
extensive
livestock
farming
in
Portugal
[15].
Die
Verpflichtung
der
Betriebsinhaber
nach
Absätzen
1
und
2
findet
jedoch
keine
Anwendung,
wenn
die
Betriebsinhaber
Dauergrünland
im
Rahmen
von
Programmen
nach
den
Verordnungen
(EWG)
Nr.
2078/92
des
Rates
vom
30.
Juni
1992
für
umweltgerechte
und
den
natürlichen
Lebensraum
schützende
landwirtschaftliche
Produktionsverfahren
[13],
(EG)
Nr.
1257/1999
des
Rates
vom
17.
Mai
1999
über
die
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
durch
den
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(EAGFL)
und
zur
Änderung
bzw.
Aufhebung
bestimmter
Verordnungen
[14]
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1017/94
des
Rates
vom
26.
April
1994
über
die
Umwidmung
ackerbaulich
genutzter
Flächen
zugunsten
der
extensiven
Tierhaltung
in
Portugal
[15]
angelegt
haben.
DGT v2019
For
the
purposes
of
Articles
54(2)
and
61
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
land
under
permanent
pasture
in
2003
shall
be:
Für
die
Anwendung
von
Artikel
54
Absatz
2
und
Artikel
61
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
gelten
als
im
Jahr
2003
als
Dauergrünland
genutzte
Flächen:
DGT v2019
In
particular,
the
definition
of
‘permanent
pasture’
in
point
2
of
that
Article
needs
to
be
clarified
and
it
is
also
necessary
to
introduce
a
definition
for
the
term
‘grasses
or
other
herbaceous
forage’.
Insbesondere
sollte
die
Definition
von
„Dauergrünland“
in
Nummer
2
dieses
Artikels
klargestellt
und
sollte
eine
Definition
für
den
Begriff
„Gras
oder
andere
Grünfutterpflanzen“
eingeführt
werden.
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
1782/2003
provides
for
certain
specific
obligations
for
the
Czech
Republic,
Estonia,
Cyprus,
Latvia,
Lithuania,
Hungary,
Malta,
Poland,
Slovenia
and
Slovakia
(the
new
Member
States)
as
regards
the
maintenance
of
permanent
pasture,
as
part
of
the
cross-compliance
conditions.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
regelt
für
die
Tschechische
Republik,
Estland,
Zypern,
Lettland,
Litauen,
Ungarn,
Malta,
Polen,
Slowenien
und
die
Slowakei
(neue
Mitgliedstaaten)
als
Teil
der
Einhaltung
der
anderweitigen
Verpflichtungen
bestimmte
besondere
Pflichten
zur
Erhaltung
von
Dauergrünland.
DGT v2019
Accordingly,
it
is
necessary
to
lay
down
rules
for
the
determination
of
the
proportion
of
permanent
pasture
in
relation
to
arable
land
that
has
to
be
maintained
in
the
new
Member
States.
Dazu
ist
es
erforderlich,
dass
Bestimmungen
zur
Festlegung
des
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
zu
erhaltenden
Anteils
von
Dauergrünland
an
der
landwirtschaftlichen
Fläche
erlassen
werden.
DGT v2019
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
provides,
with
regard
to
certain
situations,
for
the
obligation
of
farmers
not
to
convert
land
under
permanent
pasture
without
prior
authorisation.
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
796/2004
sieht
unter
bestimmten
Umständen
die
Verpflichtung
der
Betriebsinhaber
vor,
die
Flächen,
die
als
Dauergrünland
genutzt
werden,
nicht
ohne
vorherige
Genehmigung
umzubrechen.
DGT v2019