Übersetzung für "Permanent pasture" in Deutsch

Permanent pasture and meadow accounted for more than a third of this total area.
Auf Dauergrünland entfällt über ein Drittel dieser Fläche.
EUbookshop v2

In addition, as regards the years 2015 and 2016, the rules on cross-compliance shall also include the maintenance of permanent pasture.
Außerdem schließen die Cross-Compliance-Vorschriften für die Jahre 2015 und 2016 die Erhaltung von Dauergrünland ein.
DGT v2019

Provision should furthermore be made for the maintenance of permanent pasture in 2015 and 2016.
Außerdem sollte die Erhaltung von Dauergrünland in den Jahren 2015 und 2016 geregelt werden.
DGT v2019

For example, green cover, crop rotation, the creation of ecological fallows or permanent pasture could be included.
Als Beispiele seien die Erhaltung der Gründecke, Frucht­wechsel, ökologische Flächenstilllegung und Dauergrünland genannt.
TildeMODEL v2018

With a share of 67% of permanent pasture land in the land area, this is a fact that can scarcely change.
Bei einem Anteil von 67 % Dauergrünland an der LF ist dies ein kaum veränderbares Datum.
EUbookshop v2

The requirement does not apply to land under permanent pasture to be aorested, if such aorestation is compatible with the environment.
Diese gilt nicht für aufzuforstendes Dauergrünland, sofern die Auorstung nicht gegen die geltenden Umweltschutzbestimmungen verstößt.
EUbookshop v2

However, the obligation for farmers set out in paragraphs 1 and 2 shall not apply where farmers created land under permanent pasture in the framework of programmes in accordance with Council Regulations (EEC) No 2078/92 of 30 June 1992 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside [13] and (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations [14] and Council Regulation (EC) No 1017/94 of 26 April 1994 concerning the conversion of land currently under arable crops to extensive livestock farming in Portugal [15].
Die Verpflichtung der Betriebsinhaber nach Absätzen 1 und 2 findet jedoch keine Anwendung, wenn die Betriebsinhaber Dauergrünland im Rahmen von Programmen nach den Verordnungen (EWG) Nr. 2078/92 des Rates vom 30. Juni 1992 für umweltgerechte und den natürlichen Lebensraum schützende landwirtschaftliche Produktionsverfahren [13], (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen [14] und der Verordnung (EG) Nr. 1017/94 des Rates vom 26. April 1994 über die Umwidmung ackerbaulich genutzter Flächen zugunsten der extensiven Tierhaltung in Portugal [15] angelegt haben.
DGT v2019

For the purposes of Articles 54(2) and 61 of Regulation (EC) No 1782/2003, land under permanent pasture in 2003 shall be:
Für die Anwendung von Artikel 54 Absatz 2 und Artikel 61 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gelten als im Jahr 2003 als Dauergrünland genutzte Flächen:
DGT v2019

In particular, the definition of ‘permanent pasture’ in point 2 of that Article needs to be clarified and it is also necessary to introduce a definition for the term ‘grasses or other herbaceous forage’.
Insbesondere sollte die Definition von „Dauergrünland“ in Nummer 2 dieses Artikels klargestellt und sollte eine Definition für den Begriff „Gras oder andere Grünfutterpflanzen“ eingeführt werden.
DGT v2019

Regulation (EC) No 1782/2003 provides for certain specific obligations for the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (the new Member States) as regards the maintenance of permanent pasture, as part of the cross-compliance conditions.
Die Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 regelt für die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei (neue Mitgliedstaaten) als Teil der Einhaltung der anderweitigen Verpflichtungen bestimmte besondere Pflichten zur Erhaltung von Dauergrünland.
DGT v2019

Accordingly, it is necessary to lay down rules for the determination of the proportion of permanent pasture in relation to arable land that has to be maintained in the new Member States.
Dazu ist es erforderlich, dass Bestimmungen zur Festlegung des in den neuen Mitgliedstaaten zu erhaltenden Anteils von Dauergrünland an der landwirtschaftlichen Fläche erlassen werden.
DGT v2019

Article 4(1) of Regulation (EC) No 796/2004 provides, with regard to certain situations, for the obligation of farmers not to convert land under permanent pasture without prior authorisation.
Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 sieht unter bestimmten Umständen die Verpflichtung der Betriebsinhaber vor, die Flächen, die als Dauergrünland genutzt werden, nicht ohne vorherige Genehmigung umzubrechen.
DGT v2019