Übersetzung für "Peripheral issues" in Deutsch

We fail to see why such peripheral issues have to be the subject of urgent debates in Parliament.
Wir können uns nicht vorstellen, daß solche Randfragen zu dringlichen Debatten im Parlament gehören.
EUbookshop v2

Honest, sincere Christians can have differing interpretations of the passages concerning these peripheral issues.
Wahre, ernsthafte Christen haben unterschiedliche Interpretationen der Passagen, die periphere Themen betreffen.
ParaCrawl v7.1

I will not go into the more peripheral issues which Mrs Plooij-van Gorsel complained were not covered in the debate and still less will I go into the question of what should or should not be in the resolution.
Ich werde nicht auf die eher peripheren Fragen eingehen, bezüglich derer sich Frau Plooij-Van Gorsel beklagt hat, daß sie in der Aussprache nicht behandelt würden, und noch weniger werde ich auf die Frage eingehen, was in der Entschließung stehen sollte und was nicht.
Europarl v8

The other major downside is that ten weeks have gone by arguing about peripheral issues such as the ban on derivatives while ignoring the real fears of consumers and the plight of beef producers.
Der andere Schwachpunkt ist, daß zehn Wochen mit Diskussionen über Randthemen vergangen sind, wie z. B. das Verbot von Rinderprodukten, während man die realen Befürchtungen der Verbraucher und die Not der Rindfleischproduzenten ignorierte.
Europarl v8

The European Union should spend less time on peripheral issues and a great deal more on the problems that really matter, such as the fight against unemployment and campaigns for sustainable protection for the environment and for effective cooperation in internal and external security.
Die Europäische Union sollte sich weniger Zeit für Randthemen und sehr viel mehr Zeit für die wesentlichen Probleme nehmen, für den Kampf gegen Arbeitslosigkeit, für nachhaltigen Umweltschutz sowie für die wirksame Kooperation in der inneren und äußeren Sicherheit.
Europarl v8

This year, the G-8ers are talking about interesting but peripheral issues, such as the economic impact of the Internet.
Heuer sprachen die Teilnehmer des G-8-Gipfels über interessante, aber nebensächliche Themen wie etwa die wirtschaftlichen Auswirkungen des Internet.
News-Commentary v14

The suggested topics were: better regulation, peripheral issues and experience with SOLVIT.
Als Themen seien bessere Rechtsetzung, Fragen in Zusammenhang mit den Randgebieten und die Erfahrungen mit SOLVIT vorgeschlagen worden.
TildeMODEL v2018

It is clear added Mr FISCHLER that in the future agriculture is going to become more and more influenced by what might have been considered in the past to be peripheral issues, in particular environmental and animal welfare issues.
Herr Fischler fügte hinzu, daß es klar sei, daß in Zukunft die Landwirtschaft mehr und mehr von dem was in der Vergangenheit als unwesentliche Fragen angesehen wurde, beeinflußt wird, im besonderen Fragen über die Umwelt und den Tierschutz.
TildeMODEL v2018

This module aims to provide the student with an understanding of the peripheral issues that impact on information development and management including consensus, strategic alignment and change management.
Dieses Modul soll den Studierenden ein Verständnis für die peripheren Probleme vermitteln, die Einfluss auf die Informationsentwicklung und das Informationsmanagement haben, einschließlich Konsens, strategische Ausrichtung und Änderungsmanagement.
ParaCrawl v7.1

The corporate media played a major role in this by projecting peripheral issues, like personal details of leaders, allegations/counter allegations and various forms of mudslinging.
Dabei spielten die Medienkonzerne eine wesentliche Rolle, um Randfragen wie persönliche Einzelheiten von Führern, Unterstellungen /Gegenunterstellungen und verschiedene Formen, sich mit Dreck zu bewerfen, hervorzuheben.
ParaCrawl v7.1

In the second phase, the Board will consider other peripheral issues relating to DRM.
In der zweiten Phase wird sich der Board mit anderen peripheren Fragen im Zusammenhang mit dynamischen Risikomanagement befassen.
ParaCrawl v7.1

Carmelia Maissen showed that the research on peripheral issues in border regions in an edge discipline unexpectedly could mean a stepping stone for a professional career.
Carmelia Maissen zeigte, dass auch die Forschung zu Randthemen in Randregionen in einer Randdisziplin, unerwartet ein Sprungbrett für eine berufliche Karriere bedeuten kann.
ParaCrawl v7.1

The passages in G 2/04 (Reasons No. 3.1) clearly indicated that the case law developed by the boards following decision T 97/98 could be applied in this case and that the other aspects mentioned in G 2/04 were irrelevant, seeming instead to be peripheral issues touched on by the Enlarged Board in "obiter" remarks.
Aus den Passagen in G 2/04 (Nr. 3.1 der Entscheidungsgründe) gehe klar hervor, dass die von den Kammern im Anschluss an die Entscheidung T 97/98 entwickelte Rechtsprechung in diesem Fall angewandt werden könne und die übrigen in G 2/04 genannten Aspekte irrelevant und vielmehr Randthemen seien, die von der Großen Beschwerdekammer in obiter dicta angesprochen worden seien.
ParaCrawl v7.1

Thus, in short, it was the immense money power, all out support of the corporate media which helped to divert the attention from any serious discussion on the neo-liberal policies which devastate the people’s life to peripheral issues, vehement projection of Modi as the savior by them before the people who were extremely angry against the UPA regime, and the successful Hindu polarization beating back the caste based vote banks in dominance from the time of Mondal Commission Report made the big BJP- NDA victory possible.
Auf diese Weise war es kurz gesagt, die ungeheure Geldmacht, die umfassende Unterstützung der Konzernmedien, die dabei half, die Aufmerksamkeit von jeglicher ernsthafter Diskussion, über die neoliberale Politik, die das Leben der Menschen verwüstet, abzulenken und zu Randfragen zu machen, und von ihnen wurde Modi vehement als Retter vor dem Volk präsentiert, die über das UPA-Regime äußerst wütend sind. Und die erfolgreiche Hindu-Polarisierung schlug das auf Kasten beruhende Stimmenpotenzial, das seit der Zeit des Mondal Commission Berichts vorherrschte und den großen BJP- NDA-Sieg möglich machte.
ParaCrawl v7.1

Thus, in short, it was the immense money power, all out support of the corporate media which helped to divert the attention from any serious discussion on the neo-liberal policies which devastate the people's life to peripheral issues, vehement projection of Modi as the savior by them before the people who were extremely angry against the UPA regime, and the successful Hindu polarization beating back the caste based vote banks in dominance from the time of Mondal Commission Report made the big BJP- NDA victory possible.
Auf diese Weise war es kurz gesagt, die ungeheure Geldmacht, die umfassende Unterstützung der Konzernmedien, die dabei half, die Aufmerksamkeit von jeglicher ernsthafter Diskussion, über die neoliberale Politik, die das Leben der Menschen verwüstet, abzulenken und zu Randfragen zu machen, und von ihnen wurde Modi vehement als Retter vor dem Volk präsentiert, die über das UPA-Regime äußerst wütend sind. Und die erfolgreiche Hindu-Polarisierung schlug das auf Kasten beruhende Stimmenpotenzial, das seit der Zeit des Mondal Commission Berichts vorherrschte und den großen BJP- NDA-Sieg möglich machte.
ParaCrawl v7.1

In the cinema of decolonization women directors are under-represented and the gender balance is usually a peripheral issue at most.
Im Kino der Dekolonisation sind Regisseurinnen unterrepräsentiert und Geschlechterverhältnisse meist nur ein Randthema.
ParaCrawl v7.1

The question whether jihad is defensive or offensive is a peripheral issue.
Die Frage, ob der Dschihad defensiv oder offensiv ist, ist ein Randthema.
ParaCrawl v7.1