Übersetzung für "Perhaps surprisingly" in Deutsch

Perhaps not surprisingly, non-nuclear-weapon states see things differently.
Vielleicht wenig überraschend sehen die Nicht-Kernwaffenstaaten die Dinge anders.
News-Commentary v14

Perhaps not surprisingly, she received 9 for a spirit.
Vielleicht nicht überraschend, erhielt sie eine 9 für ihr Temperament.
ParaCrawl v7.1

That still leaves Chrome, perhaps surprisingly, in third place.
Das lässt immer noch Chrome, vielleicht überraschend, auf dem dritten Platz.
ParaCrawl v7.1

A great example of this strategy, perhaps surprisingly, is General Electric.
Ein tolles Beispiel, vielleicht ein bisschen überraschend, ist General Electric.
ParaCrawl v7.1

Perhaps not surprisingly he had received no reply.
Vielleicht nicht überraschend hatte er keine Antwort erhalten.
ParaCrawl v7.1

Surprisingly perhaps, the winning proposal came from a little known Danish mathematician Piet Hein.
Der Gewinnervorschlag kam vielleicht überraschend vom wenig bekannten dänischen Mathematiker Piet Hein.
ParaCrawl v7.1

Perhaps not surprisingly, Clinton's current supporters are especially likely to be enthusiastic about her.
Vielleicht nicht überraschend, dass Clintons aktuelle Unterstützer vor allem von ihr begeistert sind.
WMT-News v2019

Computing (NACE 30) perhaps surprisingly only accounts for 3.9%.
Die DV­lndustrie (NACE 30) bringt es auf nur 3,9 %, was vielleicht überrascht.
EUbookshop v2

This fluctuation in Rembrandt's classification repeats in the assessment about Rubens perhaps still more surprisingly.
Dieses Schwanken in Rembrandts Klassifizierung wiederholt sich im Urteil über Rubens vielleicht noch überraschender.
ParaCrawl v7.1

The Czech National Museum in Prague is - perhaps hardly surprisingly - the biggest in the country.
Das tschechische Nationalmuseum in Prag ist - wenig überraschend - das größte des Landes.
ParaCrawl v7.1

Perhaps some surprisingly new forms of performance art will emerge, which is refreshing.
Vielleicht werden sich einige überraschende neue Formen der Kunstaufführung zeigen, was erquickend wäre.
ParaCrawl v7.1

Perhaps surprisingly, he returned to this view late in his life stating that:
Vielleicht überraschend, kehrte er zu dieser Ansicht spät in seinem Leben die besagt, dass:
ParaCrawl v7.1

Perhaps surprisingly Fueter also held the rank of colonel in the artillery of the Swiss army.
Vielleicht überraschend Fueter hielten auch den Rang eines Oberst der Artillerie der Schweizer Armee.
ParaCrawl v7.1

If he really excelled at a subject it was, perhaps surprisingly, physical education.
Wenn er wirklich zeichneten sich auf ein Motiv war es, vielleicht überraschend, Leibeserziehung.
ParaCrawl v7.1

He fought his dismissal through the German courts and, perhaps surprisingly, won his case.
Er kämpfte seine Entlassung durch den deutschen Gerichten und vielleicht überraschend, gewann seinen Fall.
ParaCrawl v7.1

Surprisingly perhaps, but male factors contribute to around 40% of problems with reproduction.
Überraschend vielleicht, aber männlich Faktoren tragen zu etwa 40% der Probleme mit der Wiedergabe.
ParaCrawl v7.1

While she is on the topic, she might also wish to examine an allegation in the British press of the torture routinely carried out in Palestinian jails against their own people both by Hamas in Gaza and, perhaps more surprisingly, by the Palestinian Authority itself.
Wenn sie schon einmal bei dem Thema ist, dann könnte sie doch auch gleich die von der britischen Presse erhobenen Vorwürfe der Folter untersuchen, die in den palästinensischen Gefängnissen gegen eigene Leute gang und gäbe sein soll - sowohl Folter durch die Hamas im Gazastreifen als auch, und das überrascht vielleicht mehr, durch die Palästinensische Autonomiebehörde selbst.
Europarl v8

Nevertheless, the 27 governments in Council concluded, perhaps surprisingly, that Bulgaria fulfilled the conditions for Schengen, a system which is itself under question at the moment.
Dennoch beschlossen die 27 Regierungen im Rat, vielleicht überraschend, dass Bulgarien die Bedingungen für den Schengen-Raum erfüllt, wobei dieses System derzeit selbst in Frage gestellt wird.
Europarl v8

Not surprisingly perhaps, given its position on social policy within the European Union, the British Government appears among those who oppose this proposal.
Es ist vielleicht auch keine Überraschung, daß die britische Regierung sich angesichts ihrer Haltung zur Sozialpolitik innerhalb der Europäischen Union gegen diesen Vorschlag ausspricht.
Europarl v8

But perhaps more surprisingly, the translations that we get from people using the site, even though they're just beginners, the translations that we get are as accurate as those of professional language translators, which is very surprising.
Aber was vielleicht noch überraschender ist, die Übersetzungen die wir von den Site-Nutzern bekommen, selbst wenn sie bloss Anfänger sind, die Übersetzungen die wir bekommen sind ebenso genau, wie die von professionellen Übersetzern, und das ist sehr überraschend.
TED2013 v1.1