Übersetzung für "Pass a motion" in Deutsch

Consequently Mr Spénale called on the Parliament to pass a motion of censure against the Commission.
Infolgedessen forderte Herr Spénale das Parlament auf, der Kommission das Mißtrauen auszusprechen.
EUbookshop v2

Under the procedures set out in Article III-243 the European Parliament may pass a censure motion on the Commission.
Das Europäische Parlament kann gemäß Artikel III-243 einen Misstrauensantrag gegen die Kommission annehmen.
ParaCrawl v7.1

We propose that both institutions should have the right to pass a motion of censure on the Commission.
Wir schlagen vor, dass beide Organe das Recht erhalten, der Kommission ihr Misstrauen auszusprechen.
Europarl v8

If this is not done, Parliament would have the right to pass a motion of censure on the Commission.
Andernfalls wäre das Parlament berechtigt, einen gegen die Kommission gerichteten Miß trauensantrag einzubringen.
EUbookshop v2

If this is not the case, we will have to pass a motion of censure, and then I think it would be more likely that we could achieve a much broader majority calling for that.
Wenn dies nicht mehr der Fall sein sollte, sollte ein Mißtrauensantrag gestellt werden, der dann mit größerer Wahrscheinlichkeit die für diesen Zweck erforderliche breite Mehrheit erreichen dürfte.
Europarl v8

The party also tried to pass a motion of no confidence in parliament directed against all parliamentarians or executive branch politicians with dual citizenship, claiming these politicians have a loyalty conflict or have the appearance of having one.
Die Partei bemühte sich ebenfalls darum, im Parlament ein Misstrauensvotum einzuleiten, gerichtet gegen alle Abgeordnete und Politiker der Exekutive die die doppelte Staatsbürgerschaft besitzen, mit der Behauptung, diese Politiker machten den Eindruck von mangelnder Loyalität gegenüber dem Staate.
WikiMatrix v1

The Assembly — which decided on its own authority to rename itself the European Parliament in 1962 — could pass a motion of censure by a majority of two thirds of the votes cast and a majority of its members, whereupon the members of the Commission were required to resign as a body (Article 144).
Das Einstimmigkeitsgebot, das zu Beginn der EWG beim Rat gilt, wird nach und nach in immer mehr Bereichen durch die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit abgelöst, vor allem seit Beginn der dritten Übergangsphase, d. h. ab Januar 1966 (der Übergangszeitraum umfasste drei Phasen von jeweils vier Jahren, wobei die erste um ein oder zwei Jahre verlängert werden konnte, wovon jedoch kein Gebrauch gemacht wurde).
EUbookshop v2

This is so because, in the last resort, Parliament has the authority to pass a motion of censure on members of the Commission, if necessary dismissing them.
Der Grund dafür ist, daß das Parlament im äußersten Falle das Recht hat, die Mitglieder der Kommission durch ein Miß trauensvotum abzusetzen, sofern dies erforderlich ist.
EUbookshop v2

The Commission is thus politically answerable to the Parliament, which can pass a 'motion of censure' calling for its resignation.
Darüber hin­aus ist die Kommission dem Parlament gegenüber politisch verantwortlich, das ihr das Misstrauen aussprechen und sie so zum Rücktritt zwingen kann.
EUbookshop v2

The collision region may, in one instance, be more precisely defined as the integral of all positions in space the tool may assume or pass over in a motion from the lower to the upper position (or vice-versa).
Genauer definiert sich der Kollisionsbereich als das Integral sämtlicher Raumpositionen, die das Werkzeug bei einer Bewegung von der unteren zur oberen Position (oder umgekehrt) einnehmen kann oder überstreicht.
EuroPat v2

Switching and reset magnets are so arranged on the rotor such that after the switching magnet has passed, a reset magnet will always pass a motion sensor before the switching magnet passes either of the other two motion sensors.
Schaltmagnet und Rücksetzmagnete sind auf dem Rotor so angeordnet, daß nach Vorbeiführen des Schaltmagneten immer ein Rücksetzmagnet an einem Bewegungssensor vorbeigeführt wird, bevor der Schaltmagnet an einem der beiden anderen Bewegungssensoren vorbeigeführt wird.
EuroPat v2

Insurers must rely upon the good faith of a policyholder to generate fitness data personally and not to pass a motion-sensitive wearable device to a friend in marathon training or simply put it in the tumble-dryer.
Versicherer müssen sich dabei jedoch darauf verlassen, dass Versicherungsnehmer auch ihre eigenen Fitnessdaten sammeln und nicht ihren Fitness-Tracker einem Freund ausleihen, der Marathon läuft, oder das Gerät „versehentlich“ in der Waschmaschine mitwaschen.
ParaCrawl v7.1

The conference also resolved to lobby delegates to the Democratic National Convention to pass a motion calling for a new trial.
Die Konferenz beschloss auch, sich bei Delegierten zum Nationalen Parteitag der Demokraten dafür einzusetzen, dass sie einen Antrag auf ein neues Gerichtsverfahren annehmen.
ParaCrawl v7.1

The adhesive tape is passed in a spiral motion around the cable harness.
Das Klebeband wird in einer spiralförmigen Bewegung um den Kabelbaum geführt.
EuroPat v2

In the spring of 2016, the members' assembly passed a motion for free student membership.
Im Frühjahr 2016 beschließt die Mitgliederversammlung die Beitragsfreiheit für studentische Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

However, in June 2005, the Senate passed a motion opposing nuclear power for Australia.
Allerdings verabschiedete der Australische Senat im Juni 2005 einen Antrag gegen die Nutzung von Kernenergie.
Wikipedia v1.0

Also, the Parliament can compel the Commission to resign as a body by passing a motion of censure.
Das Parlament kann darüber hinaus die Kommission durch die Annahme eines Mißtrauensantrags zwingen, geschlossen zurückzutreten.
EUbookshop v2

Alternatively, the House may put an immediate end to debate by passing a motion to invoke Closure.
Das Unterhaus kann eine Debatte auch sofort beenden, indem es einen Antrag auf Debattenschluss verabschiedet.
WikiMatrix v1

During July 2011, Brazil passes a motion in the alliance to eject Japan from the alliance.
Im Juli 2011 hat Brasilien einen Antrag zum Rauswurf Japans aus der Allianz eingereicht.
ParaCrawl v7.1

I just wanted to say that here in this House we have passed a motion on what is happening in Uganda.
Ich möchte nur sagen, dass wir hier in diesem Haus einen Entschließungsantrag über die Geschehnisse in Uganda verabschiedet haben.
Europarl v8

We discussed it in the group and with other groups in this Parliament and passed a motion for a resolution on the plight of Amina Lawal.
Wir diskutierten in der Fraktion und mit anderen Fraktionen dieses Parlaments und verabschiedeten einen Entschließungsantrag über die Notlage von Amina Lawal.
Europarl v8

In early June, the National Association of Teachers in Further and Higher Education (NATFHE), Britain’s largest academic union, with 67,000 members, passed a motion to sever ties with all Israeli professors and institutions of higher learning unless they publicly dissociate themselves from “continuing Israeli apartheid policies.”
Anfang Juni stellte NATFHE, der nationale Verband der Dozenten in der Weiter- und Hochschulbildung, mit 67.000 Mitgliedern Großbritanniens größte akademische Gewerkschaft, einen Antrag, die Beziehungen zu sämtlichen israelischen Professoren und höheren Bildungsanstalten abzubrechen, wenn diese sich nicht öffentlich von der „fortgesetzten israelischen Apartheidpolitik“ distanzierten.
News-Commentary v14

In 2011, Parliament passed a motion ordering the government to submit a master plan for the future of rail freight across the country.
Dazu hat die Regierung im Jahr 2011 vom Parlament in einer Motion den Auftrag erhalten, eine Gesamtkonzeption zur Zukunft des Schienengüterverkehrs in der Fläche vorzulegen.
Wikipedia v1.0

First, the British House of Commons passed a motion directing the government to impose a ban on the use of wild animals in circuses.
Zunächst stimmte das britische Unterhaus einem Gesetzesantrag zu, der die Regierung zu einem Verbot von Wildtieren in Zirkussen verpflichtet.
News-Commentary v14