Übersetzung für "Has not passed" in Deutsch
It
has
not
passed
the
reality
test
and
this
was
demonstrated
by
the
gas
crisis.
Sie
hat
die
Realitätsprüfung
nicht
bestanden
-
dies
hat
die
Gaskrise
gezeigt.
Europarl v8
However,
liquidity
has
not
always
been
passed
on
to
the
real
economy.
Die
Liquidität
ist
jedoch
nicht
immer
an
die
Realwirtschaft
weitergereicht
worden.
Europarl v8
To
this
day,
information
on
possible
conclusions
of
these
studies
has
not
been
passed
on
to
us.
Bislang
wurden
uns
noch
keine
Informationen
über
mögliche
Ergebnisse
übermittelt.
Europarl v8
Until
now
the
Spanish
Kingdom
has
not
passed
this
test.
Bisher
hat
das
spanische
Königreich
dieser
Prüfung
nicht
standgehalten.
Europarl v8
The
deadline
for
the
submission
of
observations
by
the
Irish
authorities
has
not
yet
passed.
Noch
ist
die
Frist
für
die
Bemerkungen
der
irischen
Behörden
nicht
abgelaufen.
Europarl v8
Also
check
it
has
not
passed
the
expiry
date.
Überprüfen
Sie
außerdem,
dass
das
Verfalldatum
nicht
überschritten
ist.
ELRC_2682 v1
Latvia
has
not
yet
passed
a
general
law
on
the
protection
of
personal
data.
Es
gibt
in
Lettland
noch
kein
allgemeines
Gesetz
zum
Schutz
personenbezogener
Daten.
TildeMODEL v2018
Also,
check
it
has
not
passed
the
expiry
date.
Überprüfen
Sie
außerdem,
dass
das
Verfalldatum
nicht
überschritten
ist.
TildeMODEL v2018
So
far,
this
intuition
has
not
passed
the
acid
test
of
reality.
Bisher
hat
diese
Annahme
den
harten
Realitätstest
nicht
bestanden.
EUbookshop v2
Thisadmittedly
small-scale
movement
has
not
passed
unnoticedby
the
Union.
Diese
freilich
noch
diskrete
Welle
ist
nicht
unbemerkt
an
der
Union
vorbeigegangen.
EUbookshop v2
The
electoral
law
has
not
yet
been
passed.
Es
wurde
nicht
über
das
Wahlgesetz
abgestimmt.
EUbookshop v2
The
exact
location
of
this
church
has
not
been
passed
down.
Der
genaue
Standort
dieser
Kirche
ist
nicht
überliefert.
WikiMatrix v1
That
the
card
is
valid
and
its
expiry
date
has
not
passed.
Dass
die
Karte
gültig
und
das
Gültigkeitsdatum
nicht
überschritten
ist.
CCAligned v1
But
this
is
not
available
as
long
as
the
past
has
not
passed.
Doch
die
ist
nicht
zu
haben,
solange
das
Vergangene
nicht
vergangen
ist.
ParaCrawl v7.1
It
has
not
passed
into
the
hands
of
anyone
else.
Es
ist
an
in
die
Hände
von
irgendjemand
sonst
nicht
vorbeigegangen.
ParaCrawl v7.1
The
tumor
has
not
passed
the
next
day.
Der
tumor
hat
sich
nicht
übergeben
am
nächsten
Tag.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
moist,
the
footwear
tested
has
not
passed
the
waterproofness
test.
Ist
es
feucht,
hat
das
getestete
Schuhwerk
den
Wasserdichtigkeitstest
nicht
bestanden.
EuroPat v2
Has
not
passed
also
six
weeks
as
all
Europe
blazed.
Es
ist
auch
sechs
Wochen
nicht
gegangen,
wie
ganze
Europa
brannte.
ParaCrawl v7.1
So
this
soul
which
has
not
passed
the
assessment
test
goes
to
Purgatory.
Also
geht
diese
Seele
die
den
Bewertungstest
nicht
passiert
ins
Fegefeuer.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
two
months
have
passed
and
the
law
has
still
not
been
passed.
Mittlerweile
sind
zwei
Monate
vergangen
und
das
Gesetz
ist
noch
immer
nicht
verabschiedet.
ParaCrawl v7.1
Verbier's
new
discount
strategy
has
not
passed
without
criticism,
however.
Die
Discount-Strategie
Verbiers
blieb
allerdings
nicht
ohne
Kritik.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
has
not
passed
through
any
cosmetic
surgery
or
silicone.
Auch
hat
sie
nicht
durch
eine
kosmetische
Operationen
oder
Silikon
gegangen.
ParaCrawl v7.1