Übersetzung für "Pass a motion" in Deutsch
Consequently
Mr
Spénale
called
on
the
Parliament
to
pass
a
motion
of
censure
against
the
Commission.
Infolgedessen
forderte
Herr
Spénale
das
Parlament
auf,
der
Kommission
das
Mißtrauen
auszusprechen.
EUbookshop v2
Under
the
procedures
set
out
in
Article
III-243
the
European
Parliament
may
pass
a
censure
motion
on
the
Commission.
Das
Europäische
Parlament
kann
gemäß
Artikel
III-243
einen
Misstrauensantrag
gegen
die
Kommission
annehmen.
ParaCrawl v7.1
We
propose
that
both
institutions
should
have
the
right
to
pass
a
motion
of
censure
on
the
Commission.
Wir
schlagen
vor,
dass
beide
Organe
das
Recht
erhalten,
der
Kommission
ihr
Misstrauen
auszusprechen.
Europarl v8
If
this
is
not
done,
Parliament
would
have
the
right
to
pass
a
motion
of
censure
on
the
Commission.
Andernfalls
wäre
das
Parlament
berechtigt,
einen
gegen
die
Kommission
gerichteten
Miß
trauensantrag
einzubringen.
EUbookshop v2
If
this
is
not
the
case,
we
will
have
to
pass
a
motion
of
censure,
and
then
I
think
it
would
be
more
likely
that
we
could
achieve
a
much
broader
majority
calling
for
that.
Wenn
dies
nicht
mehr
der
Fall
sein
sollte,
sollte
ein
Mißtrauensantrag
gestellt
werden,
der
dann
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
die
für
diesen
Zweck
erforderliche
breite
Mehrheit
erreichen
dürfte.
Europarl v8
The
party
also
tried
to
pass
a
motion
of
no
confidence
in
parliament
directed
against
all
parliamentarians
or
executive
branch
politicians
with
dual
citizenship,
claiming
these
politicians
have
a
loyalty
conflict
or
have
the
appearance
of
having
one.
Die
Partei
bemühte
sich
ebenfalls
darum,
im
Parlament
ein
Misstrauensvotum
einzuleiten,
gerichtet
gegen
alle
Abgeordnete
und
Politiker
der
Exekutive
die
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
besitzen,
mit
der
Behauptung,
diese
Politiker
machten
den
Eindruck
von
mangelnder
Loyalität
gegenüber
dem
Staate.
WikiMatrix v1
The
Assembly
—
which
decided
on
its
own
authority
to
rename
itself
the
European
Parliament
in
1962
—
could
pass
a
motion
of
censure
by
a
majority
of
two
thirds
of
the
votes
cast
and
a
majority
of
its
members,
whereupon
the
members
of
the
Commission
were
required
to
resign
as
a
body
(Article
144).
Das
Einstimmigkeitsgebot,
das
zu
Beginn
der
EWG
beim
Rat
gilt,
wird
nach
und
nach
in
immer
mehr
Bereichen
durch
die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
abgelöst,
vor
allem
seit
Beginn
der
dritten
Übergangsphase,
d.
h.
ab
Januar
1966
(der
Übergangszeitraum
umfasste
drei
Phasen
von
jeweils
vier
Jahren,
wobei
die
erste
um
ein
oder
zwei
Jahre
verlängert
werden
konnte,
wovon
jedoch
kein
Gebrauch
gemacht
wurde).
EUbookshop v2
This
is
so
because,
in
the
last
resort,
Parliament
has
the
authority
to
pass
a
motion
of
censure
on
members
of
the
Commission,
if
necessary
dismissing
them.
Der
Grund
dafür
ist,
daß
das
Parlament
im
äußersten
Falle
das
Recht
hat,
die
Mitglieder
der
Kommission
durch
ein
Miß
trauensvotum
abzusetzen,
sofern
dies
erforderlich
ist.
EUbookshop v2
The
Commission
is
thus
politically
answerable
to
the
Parliament,
which
can
pass
a
'motion
of
censure'
calling
for
its
resignation.
Darüber
hinaus
ist
die
Kommission
dem
Parlament
gegenüber
politisch
verantwortlich,
das
ihr
das
Misstrauen
aussprechen
und
sie
so
zum
Rücktritt
zwingen
kann.
EUbookshop v2
The
collision
region
may,
in
one
instance,
be
more
precisely
defined
as
the
integral
of
all
positions
in
space
the
tool
may
assume
or
pass
over
in
a
motion
from
the
lower
to
the
upper
position
(or
vice-versa).
Genauer
definiert
sich
der
Kollisionsbereich
als
das
Integral
sämtlicher
Raumpositionen,
die
das
Werkzeug
bei
einer
Bewegung
von
der
unteren
zur
oberen
Position
(oder
umgekehrt)
einnehmen
kann
oder
überstreicht.
EuroPat v2
Switching
and
reset
magnets
are
so
arranged
on
the
rotor
such
that
after
the
switching
magnet
has
passed,
a
reset
magnet
will
always
pass
a
motion
sensor
before
the
switching
magnet
passes
either
of
the
other
two
motion
sensors.
Schaltmagnet
und
Rücksetzmagnete
sind
auf
dem
Rotor
so
angeordnet,
daß
nach
Vorbeiführen
des
Schaltmagneten
immer
ein
Rücksetzmagnet
an
einem
Bewegungssensor
vorbeigeführt
wird,
bevor
der
Schaltmagnet
an
einem
der
beiden
anderen
Bewegungssensoren
vorbeigeführt
wird.
EuroPat v2
Insurers
must
rely
upon
the
good
faith
of
a
policyholder
to
generate
fitness
data
personally
and
not
to
pass
a
motion-sensitive
wearable
device
to
a
friend
in
marathon
training
or
simply
put
it
in
the
tumble-dryer.
Versicherer
müssen
sich
dabei
jedoch
darauf
verlassen,
dass
Versicherungsnehmer
auch
ihre
eigenen
Fitnessdaten
sammeln
und
nicht
ihren
Fitness-Tracker
einem
Freund
ausleihen,
der
Marathon
läuft,
oder
das
Gerät
„versehentlich“
in
der
Waschmaschine
mitwaschen.
ParaCrawl v7.1
The
conference
also
resolved
to
lobby
delegates
to
the
Democratic
National
Convention
to
pass
a
motion
calling
for
a
new
trial.
Die
Konferenz
beschloss
auch,
sich
bei
Delegierten
zum
Nationalen
Parteitag
der
Demokraten
dafür
einzusetzen,
dass
sie
einen
Antrag
auf
ein
neues
Gerichtsverfahren
annehmen.
ParaCrawl v7.1
The
adhesive
tape
is
passed
in
a
spiral
motion
around
the
cable
harness.
Das
Klebeband
wird
in
einer
spiralförmigen
Bewegung
um
den
Kabelbaum
geführt.
EuroPat v2
In
the
spring
of
2016,
the
members'
assembly
passed
a
motion
for
free
student
membership.
Im
Frühjahr
2016
beschließt
die
Mitgliederversammlung
die
Beitragsfreiheit
für
studentische
Mitglieder.
ParaCrawl v7.1
However,
in
June
2005,
the
Senate
passed
a
motion
opposing
nuclear
power
for
Australia.
Allerdings
verabschiedete
der
Australische
Senat
im
Juni
2005
einen
Antrag
gegen
die
Nutzung
von
Kernenergie.
Wikipedia v1.0
Also,
the
Parliament
can
compel
the
Commission
to
resign
as
a
body
by
passing
a
motion
of
censure.
Das
Parlament
kann
darüber
hinaus
die
Kommission
durch
die
Annahme
eines
Mißtrauensantrags
zwingen,
geschlossen
zurückzutreten.
EUbookshop v2
Alternatively,
the
House
may
put
an
immediate
end
to
debate
by
passing
a
motion
to
invoke
Closure.
Das
Unterhaus
kann
eine
Debatte
auch
sofort
beenden,
indem
es
einen
Antrag
auf
Debattenschluss
verabschiedet.
WikiMatrix v1
During
July
2011,
Brazil
passes
a
motion
in
the
alliance
to
eject
Japan
from
the
alliance.
Im
Juli
2011
hat
Brasilien
einen
Antrag
zum
Rauswurf
Japans
aus
der
Allianz
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
I
just
wanted
to
say
that
here
in
this
House
we
have
passed
a
motion
on
what
is
happening
in
Uganda.
Ich
möchte
nur
sagen,
dass
wir
hier
in
diesem
Haus
einen
Entschließungsantrag
über
die
Geschehnisse
in
Uganda
verabschiedet
haben.
Europarl v8
We
discussed
it
in
the
group
and
with
other
groups
in
this
Parliament
and
passed
a
motion
for
a
resolution
on
the
plight
of
Amina
Lawal.
Wir
diskutierten
in
der
Fraktion
und
mit
anderen
Fraktionen
dieses
Parlaments
und
verabschiedeten
einen
Entschließungsantrag
über
die
Notlage
von
Amina
Lawal.
Europarl v8
In
early
June,
the
National
Association
of
Teachers
in
Further
and
Higher
Education
(NATFHE),
Britain’s
largest
academic
union,
with
67,000
members,
passed
a
motion
to
sever
ties
with
all
Israeli
professors
and
institutions
of
higher
learning
unless
they
publicly
dissociate
themselves
from
“continuing
Israeli
apartheid
policies.”
Anfang
Juni
stellte
NATFHE,
der
nationale
Verband
der
Dozenten
in
der
Weiter-
und
Hochschulbildung,
mit
67.000
Mitgliedern
Großbritanniens
größte
akademische
Gewerkschaft,
einen
Antrag,
die
Beziehungen
zu
sämtlichen
israelischen
Professoren
und
höheren
Bildungsanstalten
abzubrechen,
wenn
diese
sich
nicht
öffentlich
von
der
„fortgesetzten
israelischen
Apartheidpolitik“
distanzierten.
News-Commentary v14
In
2011,
Parliament
passed
a
motion
ordering
the
government
to
submit
a
master
plan
for
the
future
of
rail
freight
across
the
country.
Dazu
hat
die
Regierung
im
Jahr
2011
vom
Parlament
in
einer
Motion
den
Auftrag
erhalten,
eine
Gesamtkonzeption
zur
Zukunft
des
Schienengüterverkehrs
in
der
Fläche
vorzulegen.
Wikipedia v1.0
First,
the
British
House
of
Commons
passed
a
motion
directing
the
government
to
impose
a
ban
on
the
use
of
wild
animals
in
circuses.
Zunächst
stimmte
das
britische
Unterhaus
einem
Gesetzesantrag
zu,
der
die
Regierung
zu
einem
Verbot
von
Wildtieren
in
Zirkussen
verpflichtet.
News-Commentary v14