Übersetzung für "Partially responsible" in Deutsch
The
truth
is,
Peter
was
partially
responsible
for
his
own
death.
Die
Wahrheit
ist,
dass
Peter
teilweise
für
seinen
eigenen
Tod
verantwortlich
war.
OpenSubtitles v2018
But
this
guy
is
partially
responsible
for
a
murder,
right?
Aber
dieser
Kerl
ist
teilweise
verantwortlich
für
einen
Mord,
richtig?
OpenSubtitles v2018
I'm
partially
responsible
for
Andrew
Schillinger's
death.
Ich
bin
zum
Teil
verantwortlich
für
Andrew
Schillinger's
Tod.
OpenSubtitles v2018
So
if
he
comes
back,
you're
partially
responsible.
Zum
Teil
ist
es
also
dein
Verdienst,
wenn
er
hier
spielt.
OpenSubtitles v2018
Others
hold
Turkey
partially
responsible
for
the
child's
death.
Andere
machen
die
Türkei
für
den
Tod
des
Kindes
mitverantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Some
commentators
see
social
inequality
as
partially
responsible
for
poor
results.
Einige
Kommentatoren
machen
die
soziale
Ungleichheit
für
die
teils
schlechten
Ergebnisse
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Orbán
is
partially
responsible
for
this
strong
far
right
movement
in
the
country".
Orbán
ist
teilweise
verantwortlich
für
diese
starke
rechtsextreme
Bewegung
in
Ungarn.“
ParaCrawl v7.1
Vitamin
C,
however,
is
partially
responsible
for
the
creation
of
this
neurotransmitter.
Vitamin
C
hingegen
ist
teilweise
für
die
Erzeugung
dieses
Neurotransmitters
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Others
hold
Europe
partially
responsible
for
the
political
chaos
in
Turkey.
Andere
machen
Europa
für
das
politische
Chaos
in
der
Türkei
mitverantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Damage
by
radicals
is
also
partially
responsible
for
the
aging
process.
Schädigungen
durch
Radikale
werden
auch
mit
verantwortlich
für
den
Alterungsprozess
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Dueblin:
Are
elite
sports
partially
responsible
for
the
current
status
of
physical
therapy?
Dueblin:
Ist
der
Spitzensport
mitverantwortlich
für
den
heutigen
Stand
der
Physiotherapie?
ParaCrawl v7.1
If
so,
perhaps
you’re
partially
responsible
for
that
half-percent
jump.
Wenn
ja,
vielleicht
sind
Sie
mitverantwortlich
für
diesen
Halb-Prozent-Sprung.
ParaCrawl v7.1
Morphia
was
probably
partially
responsible
for
the
Greek
and
Armenian
cultural
influences
that
appeared
in
the
Latin
kingdom.
Morphia
ist
möglicherweise
teilweise
für
den
griechischen
und
armenischen
Einfluss
auf
das
Lateinische
Königreich
verantwortlich.
Wikipedia v1.0
I
am
partially
responsible.
Ich
bin
zum
Teil
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
know
that
Karl
Metzger
was
at
least
partially
responsible...
for
both
of
your
accidents.
Hört
zu,
ich
weiß
das
Karl
Metzger
teilweise
für
eure
beiden
Unfälle
verantwortlich
ist.
OpenSubtitles v2018
Queen
Morphia
was
probably
partially
responsible
for
the
Greek
and
Armenian
cultural
influences
that
appeared
in
the
Latin
kingdom.
Morphia
ist
möglicherweise
teilweise
für
den
griechischen
und
armenischen
Einfluss
auf
das
Lateinische
Königreich
verantwortlich.
WikiMatrix v1
And
if
my
heart
is
gooey,
you're
at
least
partially
responsible
for
that.
Und
wenn
mein
Herz
gefühlsduselig
ist,
dann
bist
du
zumindest
teilweise
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
The
delays
in
making
a
decision
on
the
reform
of
the
CAP
are
partially
responsible
for
this
deterioriation.
Die
Verzögerungen
in
der
Beschlußfassung
über
die
Reform
der
GAP
sind
teilweise
für
diese
Verschlechterung
verantwortlich.
EUbookshop v2
Therefore,
a
fancy
coffee
maker
could
have
been
partially
responsible
for
putting
a
pause
on
Spotify.
Daher
könnte
eine
fantastische
Kaffeemaschine
teilweise
verantwortlich
für
eine
Pause
auf
Spotify
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
Magnesium
is
an
essential
muscle
nutrient
that
is
partially
responsible
for
cellular
hydration.
Magnesium
ist
ein
essenzieller
Muskelnährstoff,
der
teilweise
für
die
Hydratation
der
Zellen
verantwortlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Italian
government
is
partially
responsible
for
the
dreadful
conditions
in
which
refugees
in
libya
are
living,
Avvenire
criticises:
Mitschuld
an
der
katastrophalen
Lage
der
Flüchtlinge
in
Libyen
trägt
die
italienische
Regierung,
wettert
Avvenire:
ParaCrawl v7.1