Übersetzung für "Pardon me" in Deutsch
Pardon
me,
but
that
is
simplifying
things
too
much.
Entschuldigen
Sie,
das
wäre
ein
wenig
zu
einfach.
Europarl v8
Pardon
me,
Princess,
but
if
you
return
not
some
misfortune
may
happen.
Verzeihung,
Prinzessin,
aber
wenn
Ihr
nicht
hineingeht,
kann
Schlimmes
geschehen.
Salome v1
Pardon
me
for
interrupting
you.
Entschuldigen
Sie,
dass
ich
Sie
unterbreche!
Tatoeba v2021-03-10
Pardon
me,
what's
the
name
of
this
place?
Entschuldigen
Sie,
wie
heißt
dieser
Ort?
Tatoeba v2021-03-10
Pardon
me
for
not
getting
back
to
you
sooner.
Verzeih
mir,
dass
ich
mich
nicht
eher
bei
dir
gemeldet
habe.
Tatoeba v2021-03-10
Pardon
me
while
I
step
into
the
closet.
Entschuldigen
Sie,
ich
muss
in
den
Wandschrank.
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
Mr
Smith
is
engaged.
Verzeihung,
Mr.
Smith
ist
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
could
you
spare
a
dime
for
a
cup
of
coffee?
Verzeihung,
haben
Sie
Kleingeld
für
eine
Tasse
Kaffee?
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
Mr.
Butterworth,
you're
wanted
on
the
set
immediately.
Entschuldigen
Sie,
Mr.
Butterworth,
Sie
werden
sofort
am
Set
gebraucht.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
you
will
pardon
me,
I
have
a
most
important
engagement
at
the
embassy.
Wenn
Sie
mich
nun
entschuldigen,
ich
werde
in
der
Botschaft
erwartet.
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
but
I'd
like
to
use
my
office
for
a
while.
Verzeihung,
ich
würde
gern
mein
Büro
benutzen.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
you'll
pardon
me,
I'm
busy.
Wenn
du
mich
jetzt
entschuldigst,
ich
bin
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
I
said,
white
meat.
Entschuldigung,
ich
habe
Brust
gesagt.
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
my
good
man,
but
would
you
move
over
a
trifle,
please?
Entschuldigen
Sie,
guter
Mann,
könnten
Sie
ein
klein
wenig
rücken?
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
sir,
you're
wanted
in
the
lounge.
Verzeihung,
Sir,
Sie
werden
in
der
Lounge
gebraucht.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me.
Pardon
me,
when
does
the
boat
train
from
the
Aquitania
arrive?
Entschuldigung,
wann
kommt
der
Zug
von
der
Aquitania
an?
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
commander,
are
you
ready
to
hold
discipline
on
the
cook,
sir?
Verzeihung,
Commander,
sind
Sie
so
weit,
sich
den
Koch
vorzuknöpfen?
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
fellas,
one
second.
Entschuldigt,
Jungs,
einen
Moment.
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
miss.
Oh,
verzeihen
Sie,
Miss.
OpenSubtitles v2018
Pardon
me,
could
I
borrow
your
binoculars
a
minute?
Könnte
ich
mir
mal
kurz
lhr
Fernglas
ausleihen?
OpenSubtitles v2018