Übersetzung für "Royal pardon" in Deutsch

No, this drugs haul secured a Royal Pardon.
Dieser Drogentransport sicherte eine Königliche Begnadigung.
OpenSubtitles v2018

Now, sir, I shall go presently... and write for your royal pardon.
Und nun, Sir, werde ich Eure königliche Begnadigung beantragen.
OpenSubtitles v2018

He was later granted a royal pardon by King Norodom Sihamoni.
Später wurde er von König Norodom Sihamoni begnadigt.
WikiMatrix v1

Although it is not recorded he seems to have obtained a Royal Pardon.
Obwohl keine Aufzeichnungen existieren, scheint er rasch ein „Königliches Pardon“ erhalten zu haben.
Wikipedia v1.0

At this point I would like to add my voice to those calling for a posthumous royal pardon to be granted to the metric martyr, Steve Thoburn, who was convicted in the year 2000 for the heinous criminal offence of selling bananas in pounds and ounces.
An dieser Stelle möchte ich mich all jenen anschließen, die eine königliche Entschuldigung für den verstorbenen "metrischen Märtyrer" Steve Thoburn fordern, der im Jahr 2000 für die schreckliche Straftat verurteilt wurde, Bananen in Pfund und Unzen zu verkaufen.
Europarl v8

It is worth mentioning that the journalist is already under a heavy fine for libel, threatening to bankrupt the whole publication, as blogger Ibn Kafka wrote recently , referring to a letter alleged to be written by Nini, pleading for a royal pardon:
Es sollte auch erwähnt werden, dass der Journalist bereits zu einer hohen Geldstrafe wegen Beleidigung verurteilt wurde, welche die gesamte Publikation in den Konkurs zu stürzen drohe, schreibt Blogger Ibn Kafka kürzlich und bezieht sich dabei auf einen Brief, der angeblich von Nini geschrieben worden ist, in welchem er um ein königliches Pardon bittet:
GlobalVoices v2018q4

It's from the second cache that Wratten led them to find in order to get his Royal Pardon.
Das ist aus dem zweiten Lager, zu dem Wratten sie geführt hatte, um seine Königliche Begnadigung zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

When the situation calmed, Admiral Lord Howe intervened to negotiate an agreement that saw a royal pardon for all crews, reassignment of some of the unpopular officers, a pay raise and abolition of the purser's pound.
Als sich die Situation dennoch beruhigte, schaltete sich Admiral Lord Howe ein und legte eine Vereinbarung vor, die den Meuterern weitgehend entgegenkam, da sie die Begnadigung durch den König für alle Mannschaften, Absetzung einiger unbeliebter Offiziere, eine Lohnerhöhung und die Abschaffung des purser's pound beinhaltete.
WikiMatrix v1

O'Neill's wife made a deal with Scots aristocrat Hugh Montgomery to give him half of O'Neill's lands if Montgomery could get a royal pardon for O'Neill.
O'Neills Gattin handelte mit dem schottischen Adligen Hugh Montgomery aus, dass dieser die Hälfte von O'Neills Ländereien bekäme, wenn er es schaffte, dass O'Neill vom König begnadigt würde.
WikiMatrix v1

His wife made a personal appeal to the colonial governor, Sir Harry Moore and he was spared at the last minute by a gubernatorial reprieve and later a royal pardon.
Seine Frau richtete eine persönliche Eingabe an den Gouverneur Sir Harry Moore und wurde in letzter Minute durch dessen Gnadenrecht und die spätere königliche Begnadigung verschont.
WikiMatrix v1

Intrigue, violence, a reckoning with the Queen and suicide, followed by a royal pardon that doesn't really help the protagonist much.
Intrigen, Gewalt, eine Abrechnung mit der Königin und Selbstmord, gefolgt von einer königlichen Begnadigung, die nicht wirklich helfen, den Protagonisten viel.
ParaCrawl v7.1