Übersetzung für "Overall tendency" in Deutsch

However, overall, the tendency of the population is negative.
Die Bevölkerungsentwicklung in der Gemeinde ist allgemein negativ.
WikiMatrix v1

There does not seem to be an overall tendency of rising or decreasing death rates across all countries.
Eine allgemeine Tendenz zu steigenden oder rückläufigen Schließungsraten in allen Ländern zeichnet sich nicht ab.
EUbookshop v2

Overall, the tendency noted in previous years for the number of new cases to stabilise has been confirmed for 1999, at least as regards cases notified by Member States.
Insgesamt gesehen hielt die Tendenz zur Stabilisierung auf dem Niveau der Vorjahre auch 1999 an.
EUbookshop v2

The overall downward tendency which is observed for nitrogen oxides not reflected in current nitrogen dioxide concentrations.
Der bei Stickoxiden insgesamt beobachtete Abwärtstrend spiegelt sich bei den aktuellen Stickstoffdioxid-Belastungen nicht wider.
ParaCrawl v7.1

This is another context in which critical questions need to be asked about transatlantic relations, just as they do in respect of CIA overflights and our overall tendency, all too blind with euphoria, to be the Americans' vassals.
Auch in dieser Hinsicht müssen die transatlantischen Beziehungen kritisch hinterfragt werden ebenso wie im Hinblick auf die CIA-Überflüge und auf die Tendenz insgesamt, allzu freudig-blind, die Vasallen der US-Amerikaner zu spielen.
Europarl v8

This indicates an overall increasing tendency although a number of Member States achieve still modest rates of recycling.
Dies deutet insgesamt auf eine steigende Tendenz hin, auch wenn etliche Mitgliedstaaten nur geringe Quoten erzielen.
TildeMODEL v2018

Overall the tendency was for positive statements about work at VDUs to be endorsed and negative statements to be denied by the employees questioned.
Insgesamt wird positiven Aussagen über die Arbeit am DSG tendenziell zugestimmt, während Negativbehauptungen von den befragten Arbeitnehmern eher zurückgewiesen werden.
EUbookshop v2

Therewas an overall tendency for particularly gifted women to feel undermore pressure, both as a result of stress at vocational college andin the firm providing training, than normally gifted women.
Insgesamt zeigt sich die Tendenz, dass sich besonders befähigte Frauen zu Ausbildungsbeginn sowohl durch Stress in der Berufsschule wie auch im Lehrbetrieb stärker belastet fühlten als normal begabten Frauen.
EUbookshop v2

The overall tendency for the share of innovators to rise as a function of the export intensity is found also in a breakdown of these data by size class within manufacturing.
Die allgemeine Tendenz der Zunahme des Anteils innovativer Unternehmen in Abhängigkeit von der Exportintensität bestätigt sich auch, wenn man die Daten für das verarbeitende Gewerbe nach Größenklassen aufschlüsselt.
EUbookshop v2

The overall tendency for large firms to concentrate their innovation expenditure on in­house R & D is even more apparent in the high­tech branches (cf. Table 3.3).
Der allgemeine Trend, dass große Unternehmen bei den Innovationsaufwendungen verstärkt auf die betriebsinterne FuE setzen, kommt in den Hochtechnologiebranchen besonders deutlich zum Ausdruck (vgl. Tabelle 3.3).
EUbookshop v2

As concerns the specific attitudes towards each of the three levels, the overall tendency is to favour the extension of executive competencies at the district and local level, while regions should have more legislative competencies.
Was die spezifischen Aussagen zu den drei Ebenen angeht, so lässt sich insgesamt die Tendenz zu einer Ausweitung der exekutiven Zuständigkeiten auf Kreis- und Kommunalebene feststellen, während die Regionen mehrGesetzgebungsbefugnis.se bekommen sollen.
EUbookshop v2

Since the beginning of the 1980s, there has been an overall tendency towards a surplus of labour which, as explained above, despite the increase in demand for labour due to the economic upswing, has resulted in unemployment, which for a long time persisted at the high level of 2.2 to 2.3 million (according to German Government statistics).
Seit Anfang der achtziger Jahre herrschte, global betrachtet, tendenziell ein Überangebot an Arbeitskräften, das — wie eingangs geschildert — trotz der infolge des wirtschaftlichen Aufschwungs zunehmenden Arbeitsnachfra ge zu Arbeitslosigkeit führte,die lange Zeit auf dem hohen Stand von 2,2 bis 2,3 Millionen Personen (nach der amtlichen deutschen Statistik) blieb.
EUbookshop v2

Unemployment developments in Germany have also not gone in tandem with the overall upward tendency for the Community as a whole.
Auch in Deutschland entwickelte sich die Arbeitslosigkeit nicht parallel zu der allgemein zunehmenden Tendenz in der gesamten Gemeinschaft.
EUbookshop v2

The overall tendency in the Member States has been to move towards decentralising responsibility for social policy from the central state to sub-national authorities.
Die allgemeine Tendenz in den Mitgliedstaaten geht hin zu einer Dezentralisierung der Verantwortung für Sozialpolitiken vom Zentralstaat an subnationale Behörden.
EUbookshop v2

In a review of the trend in recent years, accident statistics at Dillinger Hütte exhibit an overall declining tendency.
Mit Blick auf die Entwicklung der letzten Jahre zeigt das Unfallgeschehen bei der Dillinger Hütte eine insgesamt rückläufige Tendenz.
ParaCrawl v7.1

While the two above-mentioned wobble modes are really close together in the diaphragm, according to the state of the art, the two wobble modes with the diaphragm, according to aspects of the invention, are further apart, thereby giving a lesser wobble tendency overall.
Während bei der Membran gemäß dem Stand der Technik die beiden o.g. Taumelmoden recht nah beieinander sind, sind die beiden Taumelmoden bei der erfindungsgemäßen Membran weiter auseinander, wodurch sich insgesamt eine geringere Taumelneigung ergibt.
EuroPat v2

The carriages have an overall tendency to become jammed, such that it is necessary to provide a drive which drives the carriages on both sides simultaneously.
Die Schlitten neigen insgesamt zum Verkanten, so dass es erforderlich ist, einen Antrieb vorzusehen, der beiderseits die Schlitten gleichzeitig antreibt.
EuroPat v2

First of all, there is the solid production - by Aaro Seppovaara (Moonman Studio) – and then also the overall tendency to much rougher sounds.
Da ist erstmal die fette Produktion – dank Aaro Seppovaara (Moonman Studio) – und dann der Trend zu härteren Klängen.
ParaCrawl v7.1