Übersetzung für "Organised crime group" in Deutsch
When
they
meet
with
protests,
the
committee
members
have
the
support
of
an
organised
crime
group.
Wenn
sie
auf
Protest
stoßen,
haben
die
Mitglieder
des
Nachbarschaftskomitees
die
Unterstützung
einer
organisierten
Verbrechergruppe.
ParaCrawl v7.1
I
have
already
mentioned
that
the
group
of
senior
officials
dealing
with
combatting
organised
crime,
a
group
set
up
in
Dublin
by
the
European
Council
which
is
to
report
back
to
Council
in
April,
will
also
discuss
this
aspect
of
cooperation
between
the
European
Union
and
Central
and
Eastern
European
countries
in
fighting
organised
crime.
Ich
habe
bereits
gesagt,
daß
auch
im
Rahmen
der
Gruppe
hochrangiger
Vertreter,
die
sich
mit
der
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens
befaßt,
und
die
vom
Europäischen
Rat
in
Dublin
gebildet
wurde
und
dem
Rat
im
April
Bericht
erstatten
soll,
namentlich
auch
dieser
Aspekt
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
erörtert
wird.
Europarl v8
In
addition,
it
may
be
easier
for
the
persons
and
institutions
subject
to
the
Directive
to
develop
a
suspicion
of
and
report
on
the
possible
involvement
of
an
organised
crime
group
than
to
assess
the
seriousness
of
the
underlying
criminal
activity
and
its
precise
criminal
law
treatment
in
terms
of
the
related
maximum
or
minimum
prison
sentence.
Zudem
dürfte
es
für
die
der
Richtlinie
unterliegenden
Personen
und
Institute
einfacher
sein,
einen
Verdacht
auf
Beteiligung
des
organisierten
Verbrechens
an
einer
Transaktion
zu
schöpfen
und
zu
melden,
als
die
"Schwere"
der
zugrundeliegenden
Straftat
und
die
damit
einhergehenden
genauen
Mindest-
oder
Höchststrafen
zu
beurteilen.
TildeMODEL v2018
At
the
coordination
meeting
held
at
Eurojust,
a
common
strategy
and
links
were
defined
concerning
the
ongoing
investigations
in
seven
countries,
providing
the
basis
for
effective
action
against
the
organised
crime
group.
Während
des
Koordinierungstreffens
bei
Eurojust
wurde
eine
gemeinsame
Strategie
für
die
laufenden
Ermittlungen
in
sieben
ländern
festgelegt
und
Verbindungen
identifiziert,
und
es
entstand
auf
diese
Weise
die
Basis
für
effektive
Einsätze
gegen
die
organisierte
kriminelle
Vereinigung.
EUbookshop v2
Describing
it
as
"an
organised
crime
group",
the
signatories
say
the
government
is
a
threat
to
the
rule
of
law
and
to
Romania's
political
and
economic
stability
at
a
time
of
international
instability.
Die
Unterzeichner
bezeichnen
die
Regierung
als
"organisierte
Verbrechergruppierung"
und
sagen,
dass
sie
die
Rechtsstaatlichkeit
und
die
politische
und
wirtschaftliche
Stabilität
Rumäniens
in
einer
Zeit
internationaler
Instabilität
bedroht.
ParaCrawl v7.1
The
cars
were
originally
registered
in
Slovakia,
then
reregistered
in
Hungary
with
fake
vehicle
registration
certificates
and
subsequently
sold
to
private,
often
unsuspecting,
individuals.Four
members
of
the
organised
crime
group
were
apprehended
on
20
June
2018
during
an
operation
by
the
Major
Case
Detection
Department
of
the
RRSPS
in
Hungary,
the
Pest
County
Police
Headquarters
and
the
Bács-Kiskun
County
Police
Headquarters.
Die
Autos
wurden
ursprünglich
in
der
Slowakei
registriert,
dann
in
Ungarn
mit
gefälschten
Kfz-Zulassungsbescheinigungen
zugelassen
und
anschließend
an
private,
oft
ahnungslose
Personen
verkauft.
Vier
Mitglieder
der
Gruppe,
die
im
Stil
der
OK
organisiert
ist,
wurden
am
20.
Juni
2018
während
einer
Operation
der
RRSPS
in
Ungarn,
dem
Polizeipräsidium
Pest
und
dem
Polizeipräsidium
Bács-Kiskun
festgenommen.
ParaCrawl v7.1
International
drug
trafficking
remains
the
principal
activity
of
most
organised
crime
groups.
Der
internationale
Drogenhandel
ist
nach
wie
vor
die
Haupttätigkeit
der
meisten
kriminellen
Organisationen.
TildeMODEL v2018
However,
drug
trafficking
by
organised
crime
groups
remains
a
matter
of
serious
concern.
Allerdings
bietet
der
durch
kriminelle
Vereinigungen
betriebene
Drogenhandel
weiterhin
Anlass
zu
ernster
Besorgnis.
EUbookshop v2
They
are
simply
the
shop
staff
for
organised
crime
groups.
Sie
sind
vielmehr
nur
die
Verkäufer
für
organisierte
kriminelle
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
One
aspect
of
the
report
covers
the
activities
of
organised
crime
groups
involved
in
drug
trafficking.
Ein
Abschnitt
betrifft
die
Aktivitäten
organisierter
krimineller
Gruppen,
die
am
Drogenhandel
beteiligt
sind.
TildeMODEL v2018
Law
enforcement
authorities
must
also
continue
to
tackle
the
organised
crime
groups
behind
drug
trafficking.
Die
Strafverfolgungsbehörden
müssen
weiterhin
gegen
die
kriminellen
Vereinigungen
vorgehen,
die
hinter
dem
Drogenhandel
stecken.
TildeMODEL v2018
Trafficking
in
women
is
becoming
a
major
source
of
income
for
some
organised
crime
groups.
Frauenhandel
hat
sich
für
einige
Gruppen
der
organisierten
Kriminalität
zu
einer
bedeutenden
Einkommensquelle
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Many
organised
crime
groups
are
prime
examples
–
the
Mafia,
Yakuza,
Triads.
Viele
Gruppen
des
organisierten
Verbrechens
sind
Hauptbeispiele
–
die
Mafia,
Yakuza,
Triaden.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
reason
to
believe
that
organised
crime
groups
are
behind
more
and
more
crimes
on
the
Internet,
the
same
investigative
measures
applied
in
the
detection
and
prosecution
of
offline
organised
crime
should
be
applied,
coupled
of
course
with
an
improved
coordination
mechanism.
Wenn
es
Grund
zu
der
Annahme
gibt,
dass
organisierte
Verbrecherbanden
hinter
immer
mehr
Straftaten
im
Internet
stecken,
dann
müssen
die
gleichen
Ermittlungsmaßnahmen
angewandt
werden
wie
bei
der
Feststellung
und
Verfolgung
von
Straftaten
außerhalb
des
Internets,
natürlich
gekoppelt
mit
einem
verbesserten
Koordinierungsmechanismus.
Europarl v8
Mexico
is
also
making
a
very
serious
effort
to
respond
to
the
concerns
over
human
rights
abuses,
in
particular
the
impact
of
organised
crime
groups
and
vested
interests
of
freedom
of
the
media
and
freedom
of
expression,
which
have
been
brought
to
the
attention
of
the
EU
by
civil
society
organisations.
Mexiko
unternimmt
auch
sehr
ernsthafte
Anstrengungen,
um
auf
die
in
Bezug
auf
Menschenrechtsverletzungen
geäußerten
Sorgen
zu
reagieren,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Einfluss
des
organisierten
Verbrechens
und
die
berechtigen
Interessen
in
Zusammenhang
mit
der
Presse-
und
Redefreiheit,
auf
die
die
EU
durch
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
aufmerksam
gemacht
worden
ist.
Europarl v8
This
region
has
become
one
of
the
important
action
centres
of
organised
crime
groups,
given
the
high
number
of
African
emigrants
in
transit
in
this
area.
Diese
Region
ist
angesichts
der
großen
Zahl
von
afrikanischen
Migranten,
die
dieses
Gebiet
durchqueren,
zu
einem
der
wichtigsten
Aktionszentren
von
Gruppen
der
organisierten
Kriminalität
geworden.
Europarl v8
Any
attempt
to
use
the
danger
represented
by
terrorism
to
restrict
or
eliminate,
by
any
means
including
Union
or
national
legislative
instruments,
the
huge
democratic
waves
of
dissent
and
opposition
to
the
dominant
social
and
economic
system
which
are
now
sweeping
through
Europe
and
the
world,
must
therefore
be
rejected,
just
as
those
legislative
practices
also
referred
to
by
Mr
Barón
Crespo
such
as
the
Italian
laws
on
international
letters
rogatory,
which
are
of
practical
assistance
to
terrorist
and
organised
crime
groups,
must
be
condemned.
Deshalb
ist
jedweder
Versuch,
die
Gefahr
des
Terrorismus
dafür
zu
missbrauchen,
auch
durch
Rechtsetzungsinstrumente
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
die
nunmehr
überall
in
Europa
und
in
der
ganzen
Welt
bestehenden
großen
demokratischen
Lager
der
Opposition
und
des
Kampfes
gegen
das
vorherrschende
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
System
zu
unterdrücken
oder
auszuschalten,
zurückzuweisen,
so
wie
auch
jene,
u.
a.
von
Herrn
Barón
Crespo
erwähnten
Gesetzgebungspraktiken
wie
beispielsweise
die
von
Italien
in
bezug
auf
die
internationalen
Rechtshilfeersuchen
angewandten
verurteilt
werden
müssen,
denn
sie
helfen
objektiv
dem
Terrorismus
und
den
Kräften
der
organisierten
Kriminalität.
Europarl v8
As
I
indicated,
due
to
the
new
technologies
that
are
available,
organised
crime
groups
have
extraordinarily
sophisticated
means
of
operation
that
are
extremely
difficult
to
combat.
Ich
sagte
bereits,
dass
die
Gruppen
der
organisierten
Kriminalität
dank
der
vorhandenen
neuen
Technologien
hoch
komplexe
Arbeitsmethoden
entwickelt
haben,
die
nur
sehr
schwer
zu
bekämpfen
sind.
Europarl v8
But
if
we
are
to
be
effective
in
dismantling
organised
crime
groups
we
must
analyse
intelligence
and
information
so
that
we
can
target
our
efforts
on
the
most
dangerous
criminals.
Wenn
wir
jedoch
kriminelle
Gruppen
in
effektiver
Weise
enttarnen
sollen,
dann
ist
die
Analyse
von
nachrichtendienstlichen
Erkenntnissen
und
Informationen
unabdingbar,
damit
wir
unsere
Anstrengungen
auf
die
gefährlichsten
Kriminellen
konzentrieren
können.
Europarl v8
His
addiction
to
cocaine
left
him
hopelessly
compromised
and
vulnerable
to
the
motives
of
leading
members
of
organised
crime
groups
who
tasked
him
to
obtain
valuable
information
regarding
police
investigations.
Seine
Kokainabhängigkeit
führte
zu
einer
hoffnungslosen
Kompromittierung
und
machte
ihn
empfänglich
für
die
Motive
führender
Mitglieder
der
organisierten
Kriminalität,
die
ihn
beauftragten,
wertvolle
Informationen
über
polizeiliche
Ermittlungen
einzuholen.
WMT-News v2019
Free
movement
of
goods,
people,
capital
and
services
is
in
many
ways
positive,
but
organised
crime
groups
know
how
to
exploit
these
freedoms
and
the
flexibility
of
a
legal
area
inadequately
equipped
for
curbing
their
activities.
Der
freie
Waren-,
Personen-,
Kapital-
und
Dienstleistungsverkehr
hat
viele
positive
Aspekte
mit
sich
gebracht,
doch
wusste
die
organisierte
Kriminalität
aus
den
Freiheiten,
die
er
bot,
und
der
Flexibilität
eines
Rechtsraums
Kapital
zu
schlagen,
der
für
eine
Eindämmung
ihrer
Aktivitäten
nicht
geeignet
war.
TildeMODEL v2018
Organised
crime
groups
involved
in
the
smuggling
of
migrants
exploit
the
vulnerabilities
of
people
seeking
protection
or
better
economic
opportunities
and
are
responsible
for
the
loss
of
lives
in
the
name
of
profit.
An
der
Schleusung
von
Migranten
beteiligte
organisierte
kriminelle
Gruppen
nutzen
die
Verletzbarkeit
von
Personen
aus,
die
auf
der
Suche
nach
Schutz
oder
besseren
wirtschaftlichen
Möglichkeiten
sind,
und
sind
für
den
Verlust
von
Menschenleben,
die
dem
Profit
geopfert
werden,
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
increasing
links
between
organised
crime
and
terrorist
groups
constitute
a
growing
security
threat
to
the
Union
and
should
therefore
be
taken
into
account
by
the
authorities
of
the
Member
States
involved
in
criminal
proceedings.
In
diesem
Zusammenhang
stellen
die
wachsenden
Verflechtungen
zwischen
organisierter
Kriminalität
und
terroristischen
Vereinigungen
für
die
Union
eine
zunehmende
Bedrohung
der
Sicherheit
dar
und
sollte
daher
von
den
an
Strafverfahren
beteiligten
Behörden
der
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
Organised
crime
groups
in
the
EU
are
involved
in
all
kinds
of
criminal
activities,
particularly
drug
trafficking,
illegal
immigration,
people
trafficking,
smuggling,
fraud
and
financial
crimes.
Die
Vereinigungen
der
organisierten
Kriminalität
in
der
EU
betreiben
alle
Arten
krimineller
Aktivitäten,
insbesondere
Drogenhandel,
illegale
Einwanderung,
Menschenhandel,
Schmuggel,
Betrug
und
Finanzdelikte.
TildeMODEL v2018
Organised
crime
groups
in
the
EU
are
involved
in
all
kinds
of
criminal
activities,
particularly
drug
trafficking,
illegal
immigration,
people
trafficking,
smuggling,
stealing
works
of
art
from
museums
and
churches,
fraud
and
financial
crimes.
Die
Vereinigungen
der
organisierten
Kriminalität
in
der
EU
betreiben
alle
Arten
krimineller
Aktivitäten,
insbesondere
Drogenhandel,
illegale
Einwanderung,
Menschenhandel,
Schmuggel,
Kunstraub
in
Museen
und
Kirchen,
Betrug
und
Finanzdelikte.
TildeMODEL v2018