Übersetzung für "Optimist" in Deutsch
As
a
historical
optimist,
I
choose
the
latter
point
of
view
in
case
of
doubt.
Als
historischer
Optimist
entscheide
ich
mich
im
Zweifelsfalle
auch
für
diese
Perspektive.
Europarl v8
I
am
an
optimist
and
a
realist.
Ich
bin
immer
Optimist
und
Realist.
Europarl v8
You
said
Benita
is
an
instinctive
optimist.
Sie
sagten,
Benita
sei
ein
instinktiver
Optimist.
Europarl v8
I
hope
this,
because
I
am
an
optimist.
Ich
hoffe
es,
denn
ich
bin
optimistisch.
Europarl v8
I
am
sure
that
you
are
an
optimist
by
nature.
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
eine
Optimistin
sind.
Europarl v8
You
would
have
to
be
a
true
optimist
to
put
forward
that
proposal.
Man
muss
ausgesprochen
optimistisch
sein,
um
so
etwas
vorzuschlagen.
Europarl v8
But
for
me,
I
have
another
reason
to
be
an
incurable
optimist.
Ich
selber
habe
einen
anderen
Grund,
ein
unheilbarer
Optimist
zu
sein.
TED2013 v1.1
And
then
I'll
let
you
in
on
a
secret,
which
is
why
I
am
an
incurable
optimist.
Und
dann
werde
ich
Ihnen
das
Geheimnis
meines
unheilbaren
Optimismus
verraten.
TED2020 v1
Optimist
is
another
word
for
idiot.
Optimist
ist
ein
anderes
Wort
für
Dummkopf.
Tatoeba v2021-03-10
Today
we
know
that
George
Orwell
was
an
optimist.
Heute
wissen
wir,
dass
George
Orwell
ein
Optimist
war.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
naive,
I'm
just
an
optimist.
Ich
bin
nicht
naiv
–
ich
bin
nur
Optimist.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
by
nature
an
optimist.
Tom
ist
von
Natur
aus
Optimist.
Tatoeba v2021-03-10
In
short,
I
am
an
optimist.
Kurz
gesagt:
Ich
bin
ein
Optimist.
News-Commentary v14
As
Trade
Commissioner,
I
want
to
be
an
optimist.
Als
EU-Handelskommissar
möchte
ich
natürlich
Optimismus
zeigen.
TildeMODEL v2018
The
optimist
looks
up...
and
loses
his
footing.
Der
Optimist
schaut
anch
oben
und
verliert
den
Halt.
OpenSubtitles v2018
She
was
the
optimist
of
the
two
of
us.
Sie
war
von
uns
zweien
die
Optimistin.
OpenSubtitles v2018
Oh,
aren't
you
the
little
optimist
tonight?
Du
bist
ja
heute
ein
kleiner
Optimist.
OpenSubtitles v2018