Übersetzung für "Opinion from" in Deutsch

In this way, we shall never see a positive opinion from the Court of Auditors.
Auf diese Weise wird es nie zu einer positiven Stellungnahme des Rechnungshofs kommen.
Europarl v8

I look forward to the opinion from Parliament.
Ich bin auf die Ansichten des Parlaments gespannt.
Europarl v8

This of course requires an opinion from the European Parliament.
Dies setzt natürlich eine Stellungnahme des Europäischen Parlaments voraus.
Europarl v8

I wish to draw attention to just three, on which my opinion diverges from the proposals that have been tabled.
Ich möchte nur drei anführen, bei denen ich eine abweichende Meinung vertrete.
Europarl v8

We have little doubt about what an opinion would be from the European Court of Justice.
Wir können uns vorstellen, wie eine Stellungnahme des Europäischen Gerichtshofs ausfallen würde.
Europarl v8

It doesn't, in my opinion, even come from the museums.
Sie kommen meines Erachtens nach nicht mal aus den Museen.
TED2020 v1

Tom finally managed to pry Mary's real opinion from her.
Es gelang Tom endlich, aus Maria ihre wahre Meinung herauszubekommen.
Tatoeba v2021-03-10

However, the granting of these licences remains dependent on a favourable opinion from the two Parties.
Die Erteilung solcher Lizenzen setzt jedoch eine befürwortende Stellungnahme beider Parteien voraus.
JRC-Acquis v3.0

They shall enter into force after receiving a favourable opinion from the Commission and the Management Board.
Diese Geschäftsordnung tritt nach befürwortender Stellungnahme der Kommission und des Verwaltungsrates in Kraft.
JRC-Acquis v3.0

There is no opinion expected from the Committee of the Regions.
Der Ausschuss der Regionen wird voraussichtlich keine Stellungnahme abgeben.
TildeMODEL v2018

The Ministry of Health only grants authorisation following a positive opinion from the Biotechnology Committee.
Das Gesundheitsministerium erteilt die Genehmigung nur nach einer positiven Stellungnahme des Biotechnologie-Ausschusses.
TildeMODEL v2018