Übersetzung für "Operating synergies" in Deutsch

For the intense activities on the ship (extraordinary maintenance operations on the directional propellers of propulsion and of the ship, application siliconica painting on bottom, I renew held on the stabilizzatrici fins and painting of the cases) will be involved also 10 genoese companies, to demonstration of the operating synergies that have created between the marseillaise yard and the active truths in from Liguria chief town.
Anwendung malt auch für die Baustelle auf dem außerordentlichen Schiff auf (Instandhaltungsmaßnahmen auf den gerichteten Propellern von dem Schiff antriebs und, siliconica das kielholt auf den stabilisierend Flossen und Pitturazione von den Kassen, Erneuerung hat) werden 10 aus genua Unternehmen verwickelt, zu der Demonstration von den operativen Synergien, die sich der marsigliese Werft und den aktiven Realitäten in der ligurischen Hauptstadt zwischen geschaffen haben.
ParaCrawl v7.1

Graces to a greater flexibility and operating synergies, the G6 Alliance will have more of a net still more solid and efficient offering to the loaders an area of immenser cover and transit Time contained without to reduce the ability total".
Dank wird der G6 Alliance zu einer meist Flexibilität und zu den operativen Synergien von einem Netz bietet zu den Ladern eine Fläche von der umfangreichen Abdeckung beinhaltet Time anmehr verfügen, und transit", um das Gesamtfassungsvermögen zu verringern.
ParaCrawl v7.1

Operating synergies from this acquisition have already affected and will continue to positively impact margins in upcoming quarters.
Operative Synergien aus dieser Akquisition haben sich bereits positiv auf die Gewinnspannen ausgewirkt, und dieser erfreuliche Effekt wird sich auch in den nächsten Quartalen fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

This last one has evidenced also like the store clerk witnesses the operating synergies between the genoese structures and the marseillaise yard, in a position to garrisoning a segment of market - that of the advanced ships to the 270 meters of length - today which precluded to Genoa because of the structural characteristics of the existing basins.
Dieses letzte hat auch wie die Zeugen die operativen Synergien zwischen den aus genua Strukturen und der marsigliese Werft gezeigt begeht, in der lage ein bis zum heutigen tag zuvorkommt Marktsegment zu Genua zu überwachen wegen die strukturellen Merkmale von den vorhandenen Becken,- jen von den oberen Schiffen zu den 270 Meter Längen -.
ParaCrawl v7.1

Through this connection to the worldwide operating "BRANOgroup" synergies can be used at its best in order to ensure the presence of the companies in the international market.
Durch diese Verbindung zur weltweit agierenden BRANOgruppe lassen sich Synergien bestmöglich nutzen, sodass die Unternehmen sich auf dem internationalen Markt profilieren können.
ParaCrawl v7.1

Progress of integration and transformation activities Telefónica Deutschland achieved the expected EUR 150 million of operating cash flow synergies in 2016, finalising core integration projects such as the customer migration and the finalisation of the brand portfolio.
Fortschritte bei Integrations- und Transformationsaktivitäten Telefónica Deutschland realisierte 2016 die erwarteten Operating-Cashflow- Synergien in Höhe von rund 150 Mio. EUR und schloss zentrale Integrationsprojekte wie die Kundenmigration und die Markenumstellung erfolgreich ab.
ParaCrawl v7.1

It expects to achieve USD 30 million in annual operating synergies after the acquisition and annual tax synergies of USD 15 million per year.
Zudem erwartet Lonza ab dem dritten Jahr nach der Übernahme jährliche operative Synergien in Höhe von 30 Millionen Dollar. Weiterhin sollen steuerliche Synergien von 15 Millionen Dollar pro Jahr erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

Meeting these objectives requires close co-operation and strong synergies with other policies.
Die Verwirklichung dieser Ziele erfordert enge Zusammenarbeit und verstärkte Synergien mit anderen Politikbereichen.
TildeMODEL v2018

The aims of the cooperation are innovative researches and education using operative synergies.
Ziele der Kooperation sind zukunftsgerichtete Forschung und Bildung sowie die Nutzung betrieblicher Synergien.
ParaCrawl v7.1

Some currently used stand-alone solutions are to be replaced in order to create operational synergies.
Einige derzeit eingesetzte Insellösungen sollen abgelöst werden, um operative Synergien zu kreieren.
CCAligned v1

In that regard, no operational synergies are expected from bundling the two projects.
Insofern seien aus der Bündelung der beiden Projekte keine operativen Synergien zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

The theme will support industrial activities operating in synergy with other themes.
Im Rahmen dieses Themenbereichs werden industrielle Maßnahmen unterstützt, bei denen Synergien mit anderen Themenbereichen vorliegen.
DGT v2019

Bamberger Kaliko can thus benefit both from operational synergies and from the restructuring competence of the investor team.
Bamberger Kaliko kann somit sowohl von operativen Synergien als auch von der Restrukturierungskompetenz des Investorenteams profitieren.
ParaCrawl v7.1

In company-speak, the operation brings 'synergies' to the demand for 'flexibility'.
Im Unternehmensjargon bewirkt dieses Vorgehen „Synergien“ für die Forderung nach „Flexibilität“.
ParaCrawl v7.1

Significant operational synergies exist with Florida Canyon and the nearby Lincoln Hill and Wilco resource projects.
Es bestehen signifikante betriebliche Synergien mit Florida Canyon und den nahegelegenen Ressourcenprojekten Lincoln Hill und Wilco .
ParaCrawl v7.1

However, an analysis of the current situation revealed that the potential for operational synergies between tourism stakeholders, public and private, is not being fully exploited.
Die Analyse der heutigen Situation zeigt allerdings, dass das Potential der operationellen Synergien zwischen touristischen, privaten und öffentlichen Akteuren nicht maximal ausgeschöpft werden.
ELRA-W0201 v1

At operational level, synergies are needed to facilitate the transition from education and training to work.
Auf operationeller Ebene sind Synergien notwendig, um den Übergang von der allgemeinen und beruflichen Bildung ins Arbeitsleben zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

This fragmentation of current EU support hampers the exploitation of various policy-based and operational synergies and the elimination of overlaps, both across different educational sectors from a lifelong learning perspective, between the Education, Training and Youth Sectors themselves and between the latter and other vital policy fields and funding sources such as Employment, Research and Innovation and the Structural Funds.
Die derzeitige Zersplitterung der Unterstützung durch die EU behindert die Ausschöpfung von verschiedenen politikbasierten und operationellen Synergien sowie die Beseitigung von Überschneidungen – sowohl zwischen verschiedenen Bildungssektoren (mit Blick auf das lebenslange Lernens) als auch zwischen den Sektoren allgemeine Bildung, berufliche Bildung und Jugend selbst sowie zwischen ihnen und anderen bedeutenden Politikbereichen und Finanzierungsquellen wie zum Beispiel Beschäftigung, Forschung und Innovation sowie den Strukturfonds.
TildeMODEL v2018

Such a plurilateral agreement supported by regulatory co-operation could generate synergies in the supervision and control system thereby greatly facilitating the export-oriented organic production in the main organic producer countries and developing countries alike.
Durch ein solches multilaterales Übereinkommen, das von der Regulierungszusammenarbeit unterstützt wird, könnten Synergien beim Überwachungs- und Kontrollsystem enstehen, die die exportorientierte ökologische Erzeugung in den Ländern mit der größten ökologischen Erzeugung wie in den Entwicklungsländern erheblich erleichtern könnten.
TildeMODEL v2018

More comprehensive support for the implementation of Mobility Partnerships, coupled with strengthened collaboration and cooperation of the EU with international organisations, would help maximise the operational synergies and lead to greater effectiveness.
Eine kohärentere Unterstützung bei der Umsetzung der Mobilitätspartnerschaften in Verbindung mit verstärkter Zusammenarbeit der EU mit internationalen Organisationen würde zu einer Maximierung der operativen Synergien führen und die Wirksamkeit erhöhen.
TildeMODEL v2018

The theme will support all industrial activities operating in synergy with other themes.
Im Rahmen dieses Themas werden alle industriellen Maßnahmen unterstützt, bei denen Synergien mit anderen Themen vorliegen.
TildeMODEL v2018

Alfred Berg therefore recommends that the State continue the ongoing process of selling Combus in order to obtain a more exact picture of which and how relevant aspects (such as trends in results, capital structure, market share, order book, condition of the bus fleet, management resources, potential for operational improvements and synergies etc.) will be given weight by potential buyers in their overall assessment of the company.
Daher wird von Alfred Berg vorgeschlagen, dass der Staat das laufende Verfahren zum Verkauf von Combus fortsetzt, um eine klarere Vorstellung davon zu erhalten, welche relevanten Aspekte (wie beispielsweise Entwicklung der Ergebnisse, Kapitalstruktur, Marktanteil, Auftragsbücher, Zustand der Fahrzeugflotte, Managementressourcen, Potenzial für betrieblich Verbesserungen und Synergien usw.) von potenziellen Käufern bei ihrer Gesamtbewertung des Unternehmens wie gewichtet werden.
DGT v2019

The operation is a major step forward in cementing relations between the EIB and CDP at a time when both institutions are committed to mitigating the effects of the international crisis, in particular by identifying new fields of activity and seeking operational synergies.
Diese Operation stellt eine wichtige Etappe im Hinblick auf die Festigung der Beziehungen zwischen EIB und CDP in einer Zeit dar, in der beide Institutionen sich verpflichtet haben, durch die Identifizierung neuer Tätigkeitsbereiche und das Streben nach operativen Synergien zur Abschwächung der Auswirkungen der internationalen Krise beizutragen.
TildeMODEL v2018