Übersetzung für "Ongoing relationship" in Deutsch
Has
an
ongoing
relationship
with
Tristram,
her
half
brother.
Saskia
hat
außerdem
eine
Beziehung
mit
ihrem
vermeintlichen
Halbbruder
Tristram.
Wikipedia v1.0
He
will
also
discuss
the
ongoing
relationship
between
the
EFSA
and
the
EESC.
Ferner
wird
Herr
Podger
die
bestehenden
Beziehungen
zwischen
EFSA
und
EWSA
erörtern.
TildeMODEL v2018
It's
that
ongoing
relationship
that
gives
him
access
to
information.
Weil
diese
Beziehungen
noch
bestehen,
hat
er
Zugang
zu
Informationen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lambert,
my
clients
and
I
don't
usually
have
an
ongoing
relationship.
Mr.
Lambert,
meine
Klienten
und
ich
pflegen
für
gewöhnlich
keine
anhaltende
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
The
ongoing
relationship
between
art
and
politics
is
a
persistent
theme
in
the
installation.
Die
andauernde
Beziehung
zwischen
Kunst
und
Politik
ist
ein
beständiges
Thema
der
Installation.
ParaCrawl v7.1
We
process
your
data
for
order
processing
and
to
maintain
the
ongoing
customer
relationship.
Wir
verarbeiten
Ihre
Daten
zur
Bestellabwicklung
und
zur
Pflege
der
laufenden
Kundenbeziehung.
CCAligned v1
Even
in
an
ongoing
business
relationship,
each
individual
order
shall
be
regarded
as
a
separate
contractual
relationship.
Auch
bei
laufender
Geschäftsbeziehung
ist
jeder
einzelne
Auftrag
als
gesondertes
Vertragsverhältnis
zu
betrachten.
CCAligned v1
Autofilling
doesn't
set
up
an
ongoing
relationship
among
cells
in
the
group.
Beim
automatischen
Übernehmen
wird
keine
permanente
Beziehung
zwischen
Zellen
in
der
Gruppe
definiert.
ParaCrawl v7.1
The
length
of
time
we
have
an
ongoing
relationship
with
you;
Die
Dauer,
für
die
wir
eine
anhaltende
Beziehung
mit
Ihnen
haben;
ParaCrawl v7.1
Also
in
an
ongoing
business
relationship
each
individual
order
shall
be
considered
a
separate
contractual
relationship.
Auch
bei
laufender
Geschäftsbeziehung
ist
jeder
einzelne
Auftrag
als
gesondertes
Vertragsverhältnis
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
In
an
ongoing
business
relationship,
each
individual
order
applies
as
its
own
contract.
In
einer
laufenden
Geschäftsbeziehung
gilt
jede
einzelne
Bestellung
als
eigener
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
Never
married,
Craddock
eventually
claimed
to
have
a
blissful
ongoing
marital
relationship
with
an
angel
named
Soph.
Niemals
verheiratet,
gab
sie
an,
mit
einem
Engel
namens
Soph
in
Beziehung
zu
stehen.
WikiMatrix v1
A
right
of
retention
from
earlier
or
other
transactions
under
the
ongoing
business
relationship
cannot
be
asserted.
Ein
Zurückbehaltungsrecht
aus
früheren
oder
anderen
Geschäften
der
laufenden
Geschäftsverbindung
kann
nicht
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Your
data
which
we
store
will
also
be
stored
for
the
duration
of
the
ongoing
business
relationship
with
you.
Die
von
Ihnen
gespeicherten
Daten
werden
ferner
für
die
Dauer
der
laufenden
Geschäftsbeziehung
mit
Ihnen
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
In
Montana
I
really
valued
the
experience
of
developing
an
ongoing
relationship
with
one
horse.
In
Montana
schätzte
ich
besonders
die
Erfahrung
eine
permanente
Beziehung
zu
einem
Pferd
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
If
he
wants
an
ongoing
relationship
with
her,
will
this
be
at
the
expense
of
her
own
autonomy?
Wenn
er
eine
fortgesetzte
Beziehung
haben
will,
wird
dies
auf
Kosten
ihrer
eigenen
Autonomie
gehen?
ParaCrawl v7.1
And
by
using
connected
technology,
Misereor
opened
the
door
to
creating
an
ongoing
relationship.
Und
die
damit
verbundene
Technologie
öffnete
Misereor
das
Tor
zu
einer
langfristigen
Beziehung
mit
den
Spendern.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
I
welcome
the
new
role
for
the
Secretary-General
of
the
Council,
again
an
individual
specifically
located
and
identifiable,
and
someone
with
whom
we
can
build
an
intellectual
and
an
ongoing
relationship.
Ebenso
begrüße
ich
die
neue
Rolle
des
Generalsekretärs
des
Rats
-
wiederum
eine
Einzelperson,
die
an
einer
besonderen
Stelle
sitzt
und
deutlich
identifizierbar
ist
und
mit
der
wir
eine
intellektuelle
und
dauerhafte
Beziehung
aufbauen
können.
Europarl v8
I
hope
Parliament
will
give
its
assent
today
to
these
important
agreements
which
relate
not
only
to
economics,
but
above
all
to
political
dialogue
through
which
Europe
and
Parliament
can
carefully
monitor
the
development
of
political
rights,
civil
rights,
freedom
of
information,
and
so
on,
to
establish
an
ongoing
relationship
which
can
promote
the
evolution
of
increasingly
solid
democratic
institutions,
increasingly
rooted
in
the
conscience
of
those
countries.
Die
Bedeutung
dieser
Abkommen,
denen
das
Parlament
hoffentlich
heute
seine
Zustimmung
gibt,
zeigt
sich
nicht
nur
in
dem
äußerst
wichtigen
wirtschaftlichen
Teil,
sondern
insbesondere
im
politischen
Dialog,
der
es
Europa
und
dem
Parlament
ermöglicht,
die
Entwicklung
der
Probleme
bei
den
politischen
und
den
Bürgerrechten,
der
Freiheit
der
Informationsmittel
und
so
weiter
mit
großer
Aufmerksamkeit
zu
verfolgen
und
somit
eine
ständige
Beziehung
einzurichten,
die
die
Entwicklung
der
demokratischen
Institutionen
begünstigt,
die
sich
im
Bewußtsein
dieser
Länder
immer
besser
und
stabiler
festsetzen
und
entwickeln.
Europarl v8
Their
fear
is
based
on
Iranian
support
for
Islamist
groups
–
Sunni
and
Shiite
–
in
Iraq,
Lebanon,
and
Palestine,
as
well
as
its
ongoing
relationship
with
Syria.
Ihre
Angst
beruht
auf
der
iranischen
Unterstützung
islamistischer
Gruppen
–
sowohl
der
Sunniten
als
auch
der
Schiiten
–
im
Irak,
im
Libanon
und
in
Palästina
sowie
auf
seinen
anhaltenden
Beziehungen
zu
Syrien.
News-Commentary v14
On
16
January
2004
the
Commission
wrote
to
the
Greek
authorities
regarding
Athens
International
Airport
(‘AIA’),
at
Spata,
and
its
ongoing
relationship
with
Olympic
Airways/Airlines.
Am
16.
Januar
2004
sandte
die
Kommission
Griechenland
ein
Schreiben
betreffend
den
internationalen
Flughafen
Athen
(Athens
International
Airport,
nachstehend
„AIA“
genannt)
und
dessen
konkrete
Beziehungen
zu
Olympic
Airways/Airlines.
DGT v2019
A
further
question
for
consultation
is
whether
other
aspects
of
the
after-sale
ongoing
relationship
between
the
business
and
consumer
(e.g.
failure
to
provide
relevant
information
over
the
life
of
a
complex
product
or
not
having
available
spare
parts
or
charging
excessive
prices
for
them)
should
be
included
as
a
specific
unfair
category.
Im
Rahmen
der
Konsultierung
zu
erörtern
wäre
ferner,
ob
auch
andere
Aspekte
der
Beziehung
zwischen
Gewerbetreibendem
und
Kunden
und
Verbrauchern
nach
Abschluss
eines
Kaufvertrags,
wie
mangelnde
Unterrichtung
über
die
Lebenserwartung
eines
komplizierten
Produkts
oder
fehlende
Bereithaltung
von
Ersatzteilen
bzw.
überteuerte
Bereitstellung
von
Reparaturteilen),
einer
speziellen
Kategorie
unlauterer
Geschäftspraktiken
zugeordnet
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Every
man
that
has
an
ongoing
sexual
relationship
experiences
certain
peaks
and
valleys
within
his
male
libido
from
time
to
time.
Jeder
Mann,
der
in
einer
sexuellen
Beziehung
steckt,
erlebt
gewisse
Höhen
und
Tiefen
in
seiner
männlichen
Libido.
OpenSubtitles v2018