Übersetzung für "On your radar" in Deutsch
Dawn,
he
wasn't
even
on
your
radar
yesterday.
Gestern
war
er
doch
noch
gar
nicht
auf
deinem
Radar.
OpenSubtitles v2018
Has
the
name
Joseph
Letvenko
shown
up
on
your
radar?
Ist
denn
der
Name
Josef
Letwenko
bereits
auf
Ihrem
Zettel?
OpenSubtitles v2018
How
did
he
show
up
on
your
radar?
Wie
tauchte
er
auf
Ihrem
Radar
auf?
OpenSubtitles v2018
Todd,
what
do
you
got
on
your
radar
that's
on
approach?
Todd,
was
haben
Sie
auf
dem
Radar?
OpenSubtitles v2018
Keep
potential
phishing
events
on
your
radar.
Mit
diesen
Benachrichtigungen
haben
Sie
Phishingversuche
immer
auf
dem
Radar.
ParaCrawl v7.1
You
can
see
both
bomb
sites
on
your
radar
at
all
times.
Ihr
könnt
beide
Sprengziele
jederzeit
auf
eurem
Radar
sehen.
CCAligned v1
Are
there
any
up-and-coming
wine
producers
and
regions
that
are
on
your
radar?
Gibt
es
aufstrebende
Winzer
und
Regionen,
die
Sie
auf
dem
Radar
haben?
CCAligned v1
What’s
on
your
trend
radar?
Was
haben
Sie
auf
dem
Trendradar?
ParaCrawl v7.1
Airlines:
These
airlines
should
be
on
your
radar!
Fluggesellschaften:
Diese
Airlines
sollten
Sie
auf
dem
Radar
haben!
ParaCrawl v7.1
If
the
need
for
improvement
arises
the
thing
surely
returns
on
your
radar.
Wenn
der
Bedarf
nach
Verbesserung
aufkommt,
dann
kommt
die
Angelegenheit
eh
wieder
auf
Deinen
Radarschirm.
ParaCrawl v7.1
So,
he
showed
up
on
your
radar
again,
and
you
guys
hoped
to
catch
him
before
he
sold
whatever
he
stole.
Also
ist
er
wieder
auf
dem
Radar
aufgetaucht,
und
Sie
haben
gehofft,
ihn
zu
fangen
bevor
er
verkauft
was
er
gestohlen
hat.
OpenSubtitles v2018
And
the
reason
Woodall's
not
on
your
radar
is
because
the
last
case
he
won
took
him
four
years.
Und
der
Grund
dafür,
dass
Woodall
nicht
auf
eurem
Radar
ist,
ist
der,
weil
sein
letzter
gewonnener
Fall
vier
Jahre
gedauert
hat.
OpenSubtitles v2018
Maintaining
prostate,
joint,
heart,
and
digestive
health
should
be
on
your
radar
to
help
live
a
long
and
healthy
life.
Die
Aufrechterhaltung
der
Prostata-,
Gelenk-,
Herz-
und
Verdauungsgesundheit
sollte
auf
Ihrem
Radar
sein,
um
ein
langes
und
gesundes
Leben
zu
ermöglichen.
CCAligned v1
When
enabled,
this
means
that
if
the
radar
detects
an
object,
the
Voyager
II
will
automatically
turn
in
the
right
direction
and
follow
the
object,
so
that
you
can
see
what
the
blip
on
your
radar
screen
really
means.
Wenn
diese
Funktion
aktiviert
ist,
schwenkt
Voyager
II
bei
Entdeckung
eines
Objekts
durch
das
Radar
automatisch
in
die
richtige
Richtung
und
verfolgt
das
Objekt,
so
dass
Sie
unmittelbar
erkennen
können,
worum
es
sich
bei
dem
vom
Radar
erkannten
Objekt
handelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
content
marketing,
strategy
refers
to
creating
an
effective
plan
to
put
your
content
on
your
target
audience's
radar.
Im
Kontext
des
Content
Marketings
bedeutet
Strategie,
einen
effektiven
Plan
aufzustellen,
um
Deinen
Content
ins
Sichtfeld
Deiner
Zielgruppe
zu
rücken.
ParaCrawl v7.1
You
can
expect
middle
eastern
cities
like
Muscat,
Abu
Dhabi
and
Doha
to
pop
up
on
your
radar.
Auf
Ihrem
Urlaubsradar
werden
plötzlich
Städte
im
Nahen
Osten
wie
Maskat,
Abu
Dhabi
und
Doha
auftauchen.
ParaCrawl v7.1