Übersetzung für "Of non-compliance with" in Deutsch

Neither of us accept non-compliance with environmental legislation.
Keiner von uns akzeptiert, daß die Umweltgesetze nicht eingehalten werden.
Europarl v8

The Member States shall make provision in their legislation for the consequences of non-compliance with this Directive.
Die Mitgliedstaaten regeln die Folgen der Nichtbeachtung der Bestimmungen dieser Richtlinie.
JRC-Acquis v3.0

What are the sanctions in case of non-compliance with the commitments foreseen in the agreements?
Welche Sanktionen gelten bei Nichteinhaltung der in den Vereinbarungen vorgesehenen Verpflichtungen?
DGT v2019

To date there appear to have been no major problems of non-compliance with the rules.
Bislang scheint es keine größeren Probleme wegen Nichteinhaltung der Vorschriften gegeben zu haben.
TildeMODEL v2018

In the event of non-compliance with the provisions of this Article they shall be jointly and severally responsible.
Bei Nichteinhaltung der Bestimmungen dieses Artikels sind sie gemeinsam verantwortlich.
TildeMODEL v2018

In the case of non-compliance with the legislation, sanctions – particularly in the form of financial deterrents – should be introduced and applied.
Bei Nichteinhaltung der Vorschriften sollten insbesondere ökonomisch abschreckende Sanktionen eingeführt und durchgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

However, an international registration may not be refused on grounds of non-compliance with formal requirements.
Eine internationale Eintragung darf jedoch nicht wegen Nichtbeachtung von Formerfordernissen zurückgewiesen werden.
TildeMODEL v2018

How many cases of non compliance with the provisions of the Directive were identified?
Wie viele Fälle von Verstößen gegen die Bestimmungen der Richtlinie wurden festgestellt?
DGT v2019

This Article determines the penalties shall lay down in case of non-compliance with the provisions of the Regulation.
Verpflichtet die Mitgliedstaaten zur Festlegung von Strafen für die Nichteinhaltung der Verordnung.
TildeMODEL v2018

In case of non-compliance with the provisions envisaged, violators will be sanctioned according to the terms of the law.
Bei Nichteinhaltung der vorgesehenen Bestimmungen werden Verstöße gemäß den gesetzlichen Bestimmungen geahndet.
CCAligned v1

In case of non-compliance with the terms of the contract, the company will provide free support hours as compensation.
Bei Nichteinhaltung der Vertragsbedingungen bereitstellt die Firma kostenlose Stunden des Supports als Entschädigung.
CCAligned v1

The disease progresses as a result of non-compliance with all prescriptions of the doctor.
Die Krankheit schreitet als Folge der Nichteinhaltung aller Verordnungen des Arztes fort.
ParaCrawl v7.1

No cases of non-compliance with the statutory norms have thus far been found.
Abweichungen von den gesetzlichen Normen wurden bisher nicht festgestellt.
ParaCrawl v7.1