Übersetzung für "Occupational pension provision" in Deutsch

Occupational pension provision mainly limited to international companies.
Die betriebliche Altersvorsorge beschränkt sich hauptsächlich auf internationale Unternehmen.
TildeMODEL v2018

UWP has been safeguarding occupational pension provision for its affiliated companies since 1993.
Die UWP sichert seit 1993 für ihre angeschlossenen Betriebe die berufliche Vorsorge.
CCAligned v1

What occupational pension provision from Sympany stands for.
Dafür steht die berufliche Vorsorge von Sympany.
ParaCrawl v7.1

Austria, however, is transforming its severance pay scheme into occupational pension provision.
Österreich ist jedoch dabei, sein System der Abfindungszahlungen in eine betriebliche Rentenversicherung umzuwandeln.
TildeMODEL v2018

An important topic for the SIA in the coming year will be BVG occupational pension provision.
Ein wichtiges Thema für den SVV wird in diesem Jahr die berufliche Vorsorge BVG sein.
ParaCrawl v7.1

In addition, as part of this opportunity – we must of course also take account of the incomes of European employees and savers – we should of course also encourage private and occupational pension provision.
Dazu kommt, dass man im Rahmen der Möglichkeit – man muss ja auch die Einkommenssituation der europäischen Arbeitnehmer und Einzahler berücksichtigen – natürlich die private Pensionsvorsorge, die betriebliche Vorsorge, begünstigen soll.
Europarl v8

The pension funds – the businesses that deal with occupational pension provision – do not yet enjoy a complete single internal market.
Die Pensionsfonds, die Unternehmen, die in der betrieblichen Altersvorsorge tätig sind, verfügen noch nicht über einen lückenlosen Binnenmarkt.
Europarl v8

Italy’s severance pay scheme is also based on book reserves, but it is envisaged to switch to separate funds when this scheme is to be transformed into occupational pension provision.
Auch das italienische Abfindungsmodell basiert auf Rückstellungen, doch soll auf unabhängige Fonds umgestellt werden, wenn dieses Modell in ein Betriebsrentensystem umgewandelt wird.
TildeMODEL v2018

Because of the specific characteristics and the different forms of occupational pension provision in Member States the Committee has already recommended that separate prudential rules should apply subject to the nature of the underlying pension product.
Aufgrund der besonderen Merkmale und der unterschiedlichen Formen betrieblicher Pensionsrückstellungen in den Mitgliedstaaten hat der Ausschuß bereits empfohlen, daß besondere aufsichtsrechtliche Vorschriften je nach der Art der zugrundeliegenden Rentenleistung Anwendung finden sollten.
TildeMODEL v2018

Sector-wide collective agreements on occupational pensions appear to be a good tool for ensuring that coverage is comprehensive, including in sectors in which SMEs are predominant which would normally not offer access to occupational pension provision.
Branchenweite Tarifvereinbarungen über Betriebsrenten sind offenbar ein geeignetes Instrument, um eine umfassende Abdeckung sicherzustellen, darunter auch in Branchen, in denen KMU überwiegen, die üblicherweise keinen Zugang zu betrieblichen Systemen gewähren würden.
TildeMODEL v2018

The present Communication supplements the proposed Pension Fund Directive by dealing with the tax aspects of cross-border occupational pension provision.
Die vorliegende Mitteilung behandelt in Ergänzung des Richtlinienvorschlags über Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung die steuerlichen Aspekte der grenzüberschreitenden Altersversorgung.
TildeMODEL v2018

However, occupational pension provision has given rise to the emergence of specific institutions and arrangements which will be covered by the new directive on institutions for occupational retirement provision.
Im Zuge der Entwicklung der betrieblichen Altersvorsorge sind jedoch spezifische Einrichtungen und Regelungen entstanden, die künftig abgedeckt werden durch die neue Richtlinie über Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung.
TildeMODEL v2018

In the Netherlands, Denmark and Sweden the social partners conclude collective agreements on occupational pension provision at the level of sectors.
In den Niederlanden, in Dänemark und in Schweden schlossen die Sozialpartner Tarifvereinbarungen über die betriebliche Altersvorsorge auf Branchenebene.
TildeMODEL v2018

The government nevertheless wishes to strengthen occupational pension provision which currently is only available to a small proportion of employees.
Die Regierung möchte auch die betrieblichen Altersversorgungssysteme stärken, zu denen derzeit nur ein geringer Teil der Arbeitnehmer Zugang hat.
TildeMODEL v2018

One particular type of occupational pension provision will not be covered by the directive on institutions for occupational retirement provision because it does not involve the creation of a separate institution to manage the scheme.
Ein Sondertyp der betrieblichen Altersvorsorge wird nicht durch die Richtlinie über Einrichtungen für die betriebliche Altersversorgung abgedeckt, denn bei ihm ist die Schaffung einer getrennten Einrichtung zur Systemverwaltung nicht vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Occupational and personal pension provision is also developing in many Member States so that lower incomes from first pillar schemes can be replaced by higher benefits from private schemes.
In vielen Mitgliedstaaten entwickelt sich auch die Altersversorgung über betriebliche und persönliche Renten, so dass niedrigere Einkommen aus Systemen der ersten Säule durch höhere Leistungen aus privaten Versicherungen ersetzt werden können.
TildeMODEL v2018

This communication deals with the tax aspects of cross-border occupational pension provision which are not covered in the draft directive.
Die nun vorgelegte Mitteilung behandelt die steuerlichen Aspekte der grenzüber­schreitenden betrieblichen Altersversorgung, die von dem Richtlinienvorschlag nicht erfasst werden.
TildeMODEL v2018

The establishment of a prudential framework allowing pension funds to operate efficiently in the Internal Market while securing a high level of protection for pensions and the abolition of any sort of discriminatory tax treatment of cross-border occupational pension provision are important issues which need to be tackled urgently.
Die Schaffung eines Aufsichtsrahmens, der das wirksame Funktionieren von Pensionsfonds im Binnenmarkt ermöglicht und gleichzeitig ein hohes Maß an Schutz für die Ruhegelder garantiert, sowie die Abschaffung jeder steuerlichen Diskriminierung der grenzüberschreitenden betrieblichen Altersversorgung sind wichtige Fragen, die dringend in Angriff genommen werden müssen.
TildeMODEL v2018

Such collective agreements also allow the introduction of solidarity mechanisms into the second pillar, as is envisaged by the recently presented reform in Belgium which aims at fostering the development of occupational pension provision.
Derartige Tarifvereinbarungen ermöglichen es auch, Solidaritätsmechanismen im Bereich der zweiten Säule einzuführen, wie dies in der vor kurzem in Belgien vorgestellten Reform vorgesehen ist, die darauf abzielt, die Entwicklung betrieblicher Altersversorgungssysteme zu fördern.
TildeMODEL v2018

Growing occupational and private pension provision in Europe could result in an increased flow of funds into a more diverse range of investment needs through capital market instruments and facilitate a move towards market-based financing.
Die wachsende betriebliche und private Altersvorsorge in Europa könnte dazu führen, dass über Kapitalmarktinstrumente mehr Mittel in ein breiteres Spektrum von Bereichen mit Investitionsbedarf fließen und so den Übergang zur Marktfinanzierung erleichtern.
TildeMODEL v2018

In these countries, the ability to maintain one’s living standard after retirement depends to a large extent on access to private occupational or personal pension provision.
In diesen Ländern ist die Möglichkeit, den Lebensstandard im Ruhestand zu wahren, in hohem Maße abhängig vom Zugang zu privaten betrieblichen oder individuellen Versicherungssystemen.
EUbookshop v2

Greater reliance on occupational pension provision, often supported by collective agreements, or public and private pension provision with strong solidarity elements and with a strong link between contributions and benefits, will increase the adequacy of pensions and promote fairness between generations.
In dem Maße, wie man sich stärker auf die betriebliche Altersversorgung stützt – oft mit tarifvertraglicher Absicherung –, in die staatlichen und privaten Rentensysteme zunehmend solidarische Elemente einbaut und Beiträge und Leistungen enger miteinander verknüpft, wird sich die Angemessenheit der Renten erhöhen und damit auch die Generationengerechtigkeit gefördert.
EUbookshop v2