Übersetzung für "Occupational pension provision" in Deutsch
Occupational
pension
provision
mainly
limited
to
international
companies.
Die
betriebliche
Altersvorsorge
beschränkt
sich
hauptsächlich
auf
internationale
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
UWP
has
been
safeguarding
occupational
pension
provision
for
its
affiliated
companies
since
1993.
Die
UWP
sichert
seit
1993
für
ihre
angeschlossenen
Betriebe
die
berufliche
Vorsorge.
CCAligned v1
What
occupational
pension
provision
from
Sympany
stands
for.
Dafür
steht
die
berufliche
Vorsorge
von
Sympany.
ParaCrawl v7.1
Austria,
however,
is
transforming
its
severance
pay
scheme
into
occupational
pension
provision.
Österreich
ist
jedoch
dabei,
sein
System
der
Abfindungszahlungen
in
eine
betriebliche
Rentenversicherung
umzuwandeln.
TildeMODEL v2018
An
important
topic
for
the
SIA
in
the
coming
year
will
be
BVG
occupational
pension
provision.
Ein
wichtiges
Thema
für
den
SVV
wird
in
diesem
Jahr
die
berufliche
Vorsorge
BVG
sein.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
as
part
of
this
opportunity
–
we
must
of
course
also
take
account
of
the
incomes
of
European
employees
and
savers
–
we
should
of
course
also
encourage
private
and
occupational
pension
provision.
Dazu
kommt,
dass
man
im
Rahmen
der
Möglichkeit
–
man
muss
ja
auch
die
Einkommenssituation
der
europäischen
Arbeitnehmer
und
Einzahler
berücksichtigen
–
natürlich
die
private
Pensionsvorsorge,
die
betriebliche
Vorsorge,
begünstigen
soll.
Europarl v8
The
pension
funds
–
the
businesses
that
deal
with
occupational
pension
provision
–
do
not
yet
enjoy
a
complete
single
internal
market.
Die
Pensionsfonds,
die
Unternehmen,
die
in
der
betrieblichen
Altersvorsorge
tätig
sind,
verfügen
noch
nicht
über
einen
lückenlosen
Binnenmarkt.
Europarl v8
Italy’s
severance
pay
scheme
is
also
based
on
book
reserves,
but
it
is
envisaged
to
switch
to
separate
funds
when
this
scheme
is
to
be
transformed
into
occupational
pension
provision.
Auch
das
italienische
Abfindungsmodell
basiert
auf
Rückstellungen,
doch
soll
auf
unabhängige
Fonds
umgestellt
werden,
wenn
dieses
Modell
in
ein
Betriebsrentensystem
umgewandelt
wird.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
specific
characteristics
and
the
different
forms
of
occupational
pension
provision
in
Member
States
the
Committee
has
already
recommended
that
separate
prudential
rules
should
apply
subject
to
the
nature
of
the
underlying
pension
product.
Aufgrund
der
besonderen
Merkmale
und
der
unterschiedlichen
Formen
betrieblicher
Pensionsrückstellungen
in
den
Mitgliedstaaten
hat
der
Ausschuß
bereits
empfohlen,
daß
besondere
aufsichtsrechtliche
Vorschriften
je
nach
der
Art
der
zugrundeliegenden
Rentenleistung
Anwendung
finden
sollten.
TildeMODEL v2018
Sector-wide
collective
agreements
on
occupational
pensions
appear
to
be
a
good
tool
for
ensuring
that
coverage
is
comprehensive,
including
in
sectors
in
which
SMEs
are
predominant
which
would
normally
not
offer
access
to
occupational
pension
provision.
Branchenweite
Tarifvereinbarungen
über
Betriebsrenten
sind
offenbar
ein
geeignetes
Instrument,
um
eine
umfassende
Abdeckung
sicherzustellen,
darunter
auch
in
Branchen,
in
denen
KMU
überwiegen,
die
üblicherweise
keinen
Zugang
zu
betrieblichen
Systemen
gewähren
würden.
TildeMODEL v2018
The
present
Communication
supplements
the
proposed
Pension
Fund
Directive
by
dealing
with
the
tax
aspects
of
cross-border
occupational
pension
provision.
Die
vorliegende
Mitteilung
behandelt
in
Ergänzung
des
Richtlinienvorschlags
über
Einrichtungen
zur
betrieblichen
Altersversorgung
die
steuerlichen
Aspekte
der
grenzüberschreitenden
Altersversorgung.
TildeMODEL v2018
However,
occupational
pension
provision
has
given
rise
to
the
emergence
of
specific
institutions
and
arrangements
which
will
be
covered
by
the
new
directive
on
institutions
for
occupational
retirement
provision.
Im
Zuge
der
Entwicklung
der
betrieblichen
Altersvorsorge
sind
jedoch
spezifische
Einrichtungen
und
Regelungen
entstanden,
die
künftig
abgedeckt
werden
durch
die
neue
Richtlinie
über
Einrichtungen
zur
betrieblichen
Altersversorgung.
TildeMODEL v2018
In
the
Netherlands,
Denmark
and
Sweden
the
social
partners
conclude
collective
agreements
on
occupational
pension
provision
at
the
level
of
sectors.
In
den
Niederlanden,
in
Dänemark
und
in
Schweden
schlossen
die
Sozialpartner
Tarifvereinbarungen
über
die
betriebliche
Altersvorsorge
auf
Branchenebene.
TildeMODEL v2018
The
government
nevertheless
wishes
to
strengthen
occupational
pension
provision
which
currently
is
only
available
to
a
small
proportion
of
employees.
Die
Regierung
möchte
auch
die
betrieblichen
Altersversorgungssysteme
stärken,
zu
denen
derzeit
nur
ein
geringer
Teil
der
Arbeitnehmer
Zugang
hat.
TildeMODEL v2018
One
particular
type
of
occupational
pension
provision
will
not
be
covered
by
the
directive
on
institutions
for
occupational
retirement
provision
because
it
does
not
involve
the
creation
of
a
separate
institution
to
manage
the
scheme.
Ein
Sondertyp
der
betrieblichen
Altersvorsorge
wird
nicht
durch
die
Richtlinie
über
Einrichtungen
für
die
betriebliche
Altersversorgung
abgedeckt,
denn
bei
ihm
ist
die
Schaffung
einer
getrennten
Einrichtung
zur
Systemverwaltung
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Occupational
and
personal
pension
provision
is
also
developing
in
many
Member
States
so
that
lower
incomes
from
first
pillar
schemes
can
be
replaced
by
higher
benefits
from
private
schemes.
In
vielen
Mitgliedstaaten
entwickelt
sich
auch
die
Altersversorgung
über
betriebliche
und
persönliche
Renten,
so
dass
niedrigere
Einkommen
aus
Systemen
der
ersten
Säule
durch
höhere
Leistungen
aus
privaten
Versicherungen
ersetzt
werden
können.
TildeMODEL v2018
This
communication
deals
with
the
tax
aspects
of
cross-border
occupational
pension
provision
which
are
not
covered
in
the
draft
directive.
Die
nun
vorgelegte
Mitteilung
behandelt
die
steuerlichen
Aspekte
der
grenzüberschreitenden
betrieblichen
Altersversorgung,
die
von
dem
Richtlinienvorschlag
nicht
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
a
prudential
framework
allowing
pension
funds
to
operate
efficiently
in
the
Internal
Market
while
securing
a
high
level
of
protection
for
pensions
and
the
abolition
of
any
sort
of
discriminatory
tax
treatment
of
cross-border
occupational
pension
provision
are
important
issues
which
need
to
be
tackled
urgently.
Die
Schaffung
eines
Aufsichtsrahmens,
der
das
wirksame
Funktionieren
von
Pensionsfonds
im
Binnenmarkt
ermöglicht
und
gleichzeitig
ein
hohes
Maß
an
Schutz
für
die
Ruhegelder
garantiert,
sowie
die
Abschaffung
jeder
steuerlichen
Diskriminierung
der
grenzüberschreitenden
betrieblichen
Altersversorgung
sind
wichtige
Fragen,
die
dringend
in
Angriff
genommen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Such
collective
agreements
also
allow
the
introduction
of
solidarity
mechanisms
into
the
second
pillar,
as
is
envisaged
by
the
recently
presented
reform
in
Belgium
which
aims
at
fostering
the
development
of
occupational
pension
provision.
Derartige
Tarifvereinbarungen
ermöglichen
es
auch,
Solidaritätsmechanismen
im
Bereich
der
zweiten
Säule
einzuführen,
wie
dies
in
der
vor
kurzem
in
Belgien
vorgestellten
Reform
vorgesehen
ist,
die
darauf
abzielt,
die
Entwicklung
betrieblicher
Altersversorgungssysteme
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Growing
occupational
and
private
pension
provision
in
Europe
could
result
in
an
increased
flow
of
funds
into
a
more
diverse
range
of
investment
needs
through
capital
market
instruments
and
facilitate
a
move
towards
market-based
financing.
Die
wachsende
betriebliche
und
private
Altersvorsorge
in
Europa
könnte
dazu
führen,
dass
über
Kapitalmarktinstrumente
mehr
Mittel
in
ein
breiteres
Spektrum
von
Bereichen
mit
Investitionsbedarf
fließen
und
so
den
Übergang
zur
Marktfinanzierung
erleichtern.
TildeMODEL v2018
In
these
countries,
the
ability
to
maintain
one’s
living
standard
after
retirement
depends
to
a
large
extent
on
access
to
private
occupational
or
personal
pension
provision.
In
diesen
Ländern
ist
die
Möglichkeit,
den
Lebensstandard
im
Ruhestand
zu
wahren,
in
hohem
Maße
abhängig
vom
Zugang
zu
privaten
betrieblichen
oder
individuellen
Versicherungssystemen.
EUbookshop v2
Greater
reliance
on
occupational
pension
provision,
often
supported
by
collective
agreements,
or
public
and
private
pension
provision
with
strong
solidarity
elements
and
with
a
strong
link
between
contributions
and
benefits,
will
increase
the
adequacy
of
pensions
and
promote
fairness
between
generations.
In
dem
Maße,
wie
man
sich
stärker
auf
die
betriebliche
Altersversorgung
stützt
–
oft
mit
tarifvertraglicher
Absicherung
–,
in
die
staatlichen
und
privaten
Rentensysteme
zunehmend
solidarische
Elemente
einbaut
und
Beiträge
und
Leistungen
enger
miteinander
verknüpft,
wird
sich
die
Angemessenheit
der
Renten
erhöhen
und
damit
auch
die
Generationengerechtigkeit
gefördert.
EUbookshop v2