Übersetzung für "Obtain clearance" in Deutsch

You must obtain zoning clearance and all needed permits from your local government.
Sie müssen die Zonierungsfreigabe und alle erforderlichen Genehmigungen von Ihrer lokalen Regierung erhalten.
CCAligned v1

They're asking why your speech didn't obtain clearance.
Die haben Ihre Rede gelesen und fragen an, warum wir nicht um Freigabe gebeten haben.
OpenSubtitles v2018

During the Holocaust-Shoa 1933-1945, they did not obtain entry clearance at the border to Switzerland.
Während der Holocaust-Shoah in den Jahren 1933-1945 erhielten sie- keine Einreisegenehmigung in die Schweiz.
ParaCrawl v7.1

To obtain this clearance, customers must contact these government departments directly.
Um die erforderliche Genehmigung zu erhalten, müssen sich die Fluggäste direkt an diese Behörden wenden.
ParaCrawl v7.1

The next issue is to ensure that the different international humanitarian NGOs will be given access without having to obtain clearance from either party in the conflict.
Als Nächstes müssen wir dafür sorgen, dass die verschiedenen internationalen humanitären NROs Zugang erhalten, ohne dass sie jeweils die Genehmigung der Konfliktparteien einholen müssen.
Europarl v8

The same document should be used by the operator to obtain clearance by customs authorities once all official controls have been performed.
Dasselbe Dokument sollte vom Unternehmer auch zur Freigabe bei den Zollbehörden vorgelegt werden, wenn alle amtlichen Kontrollen durchgeführt worden sind.
DGT v2019

In cases of doubt when embarking on the first Pre?commercial Procurement pilot projects it would be advisable to obtain advance clearance from the Commission on possible State aid or other infringement and to provide evidence thereof to potential suppliers.
Bestehen bei der Anbahnung erster vorkom­merzieller Aufträge im Rahmen von Pilotprojekten Zweifel, dann sollte vorab von der Kom­mission eine Bescheinigung eingeholt werden, dass kein Verstoß gegen die Vorschriften über staatliche Beihilfen oder gegen andere Vorschriften vorliegt, wobei diese Bescheinigung allen potenziellen Auftragnehmern zuzusenden ist.
TildeMODEL v2018

Another example was the successful sale of the portfolio of brands and businesses which Unilever had committed itself to selling in order to obtain clearance for its acquisition of Bestfoods in September 2000.
Als weiteres Beispiel kann der erfolgreiche Verkauf verschiedener Marken und Unternehmen angeführt werden, zu dem sich Unilever im September 2000 verpflichtet hatte, um eine Genehmigung für den Erwerb von Bestfoods zu erhalten.
TildeMODEL v2018

In cases of doubt when embarking on the first Pre-commercial Procurement pilot projects it would be advisable to obtain advance clearance from the Commission on possible State aid or other infringement and to provide evidence thereof to potential suppliers.
Bestehen bei der Anbahnung erster vorkommerzieller Aufträge im Rahmen von Pilotprojekten Zweifel, dann sollte vorab von der Kommission eine Bescheinigung eingeholt werden, dass kein Verstoß gegen die Vorschriften über staatliche Beihilfen oder gegen andere Vorschriften vorliegt, wobei diese Bescheinigung allen potenziellen Auftragnehmern zuzusenden ist.
TildeMODEL v2018

Given the suspensive effect of Article 7(1), it is in the undertakings’ own commercial interest to obtain regulatory clearance from the Commission as soon as possible, so as to be able to complete their concentration.
Angesichts der aufschiebenden Wirkung von Artikel 7 Absatz 1 liegt es im eigenen wirtschaftlichen Interesse des Unternehmens, sobald wie möglich die Genehmigung für den Vollzug des Zusammenschlusses zu erhalten, um ihren Zusammenschluss vollziehen zu können.
TildeMODEL v2018

The Romanian authorities decided, in order to ensure compliance with Article 108(3) TFEU, to obtain state aid clearance from the Commission prior to carrying out the second debt conversion, and notified the measure.
Um die Einhaltung von Artikel 108 Absatz 3 AEUV sicherzustellen, beschlossen die rumänischen Behörden, für die staatliche Beihilfe die Genehmigung der Kommission einzuholen, bevor sie die zweite Umschuldung vornahmen, und meldeten die Maßnahme an.
DGT v2019

The term ‘flight plan’ is used to mean variously, full information on all items comprised in the flight plan description, covering the whole route of a flight, or limited information required, inter alia, when the purpose is to obtain a clearance for a minor portion of a flight such as to cross an airway, to take off from, or to land at a controlled aerodrome.
Der Begriff „Flugplan“ wird verwendet sowohl zur Bezeichnung der vollständigen Informationen über alle Punkte der Flugplanbeschreibung, die die gesamte Flugstrecke abdecken, als auch zur Bezeichnung der beschränkten Informationen, die unter anderem zu übermitteln sind, um eine Freigabe für einen kleinen Flugabschnitt, beispielsweise für das Kreuzen einer Luftstraße oder für Start oder Landung auf einem kontrollierten Flugplatz, zu erhalten.
DGT v2019

The contracting authority/entity may, where appropriate, grant candidates which do not yet hold security clearance additional time to obtain such clearance.
Der Auftraggeber kann gegebenenfalls Bewerbern, die noch nicht sicherheitsüberprüft sind, zusätzliche Zeit gewähren, um eine solche Überprüfung zu erhalten.
DGT v2019

The Commission therefore concluded that Marine Harvest should have been aware of its obligations to notify the acquisition of Morpol and obtain clearance before closing the transaction, and that its failure to comply with these obligations amounts to negligent conduct.
Die Kommission schloss daher, dass Marine Harvest von seiner Pflicht, die Übernahme von Morpol zuvor bei der Kommission anzumelden und vor Vollzug eine Freigabe abzuwarten, hätte wissen müssen und dem Unternehmen somit bekannt war, dass es fahrlässig handelte.
TildeMODEL v2018

This was reinforced by other factors, notably the fact that Electrabel was the sole industrial shareholder of CNR and had taken over the role previously held by EDF in the operational management of the power plants and the marketing of electricity of CNR following the commitments given by EDF to obtain clearance of its merger with EnBW (see IP/01/175 ).
Dies wurde durch andere Faktoren verstärkt, insbesondere durch die Tatsache, dass Electrabel der einzige industrielle Anteilseigner von CNR war und dass es die zuvor von EDF in Bezug auf das operationelle Management der Kraftwerke und die Vermarktung von Elektrizität gehaltene Rolle übernommen hatte infolge von Zusagen, die EDF gemacht hatte, um die Freigabe seines Zusammenschlusses mit EnBW zu erreichen (siehe IP/01/175 ).
TildeMODEL v2018

In parallel with today's clearance decision, the Commission has also approved ICIG as suitable purchaser for the divestitures offered by INEOS and Solvay to obtain the clearance of their joint venture in the S-PVC market.
Parallel zu dem heutigen Genehmigungsbeschluss bestätigte die Kommission ICIG als geeigneten Käufer für die Geschäftsbereiche, deren Veräußerung INEOS und Solvay angeboten haben, um die Genehmigung für ihr Gemeinschaftsunternehmen auf dem S-PVC-Markt zu erhalten.
TildeMODEL v2018

In order to obtain clearance of its acquisition of Inoxum, OTK pledged to also divest AST's forging business (Societá delle Fucine), as well as distribution centres in Ceriano Laghetto (Italy), Willich (Germany), Tours (France), and warehouses in Padova, Ancona, Florence, and Bologna (Italy).
Um die Genehmigung für die Übernahme von Inoxum zu erhalten, hat sich Outokumpu außerdem verpflichtet, sich von dem zu Acciai Speciali Terni gehörenden Schmiedewerk (Società delle Fucine) und von Vertriebszentren in Ceriano Laghetto (Italien), Willich (Deutschland) und Tours (Frankreich) sowie Lagereien in Padua, Ancona, Florenz und Bologna (Italien) zu trennen.
TildeMODEL v2018

It enables consortia with a market share above the block exemption ceiling but below 50% to notify agreements to the Commission and obtain clearance via an opposition procedure.
Sie ermöglicht es Konsortien mit einem Marktanteil, der über der Höchstgrenze für Gruppenfreistellungen liegt, jedoch 50 % nicht erreichen darf, die betreffende Vereinbarung im Rahmen des Widerspruchsverfahrens bei der Kommission anzumelden und eine Genehmigung zu erhalten.
TildeMODEL v2018

The sale fulfils the commitments given by Unilever last September to obtain European Union clearance for its purchase of Bestfoods.
Der Verkauf steht in Einklang mit den Zusagen, die Unilever im vergangenen September gemacht hat, um die Zustimmung der Europäischen Union zur Übernahme von Bestfoods zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Community citizens should not have to produce documents of identity and nationality and obtain customs clearance of goods in their baggage when passing from one Member State to another.
Bürger der Gemeinschaft sollten keine Identitäts- und Nationalitätsdokumente vorzeigen müssen und keiner Zollabfertigung ihres Gepäcks unterzogen werden, wenn sie von einem Mitgliedstaat zum anderen passieren.
EUbookshop v2

You should therefore note that the Commission will use these powers only where applicants or notifiers have, intentionally or negligently, provided false information or grossly inaccurate estimates or suppressed readily available information or estimates, or have deliberately expressed false opinions in order to obtain negative clearance or exemption.
Die Kommission wird daher von ihrer Befugnis, Geldbußen zu verhängen, nur Gebrauch machen, wenn die Anmelder oder Antragsteller vorsätzlich oder fahrlässig falsche Angaben gemacht in erheblichem Maße ungenaue Schätzungen eingereicht, ohne weiteres verfügbare Angaben oder Schätzungen unterdrückt oder absichtlich falsche Einschätzungen abgegeben haben, um ein Negativattest oder eine Freistellung zu erhalten.
EUbookshop v2

Community citizens should not have to produce documents evidencing identity or to obtain customs clearance of goods in their baggage when passing from one Member State to another.
Bürger der Gemeinschaft sollten keine Identitäts- und Nationalitätsdokumente vorzeigen müssen und keiner Zollabfertigung ihres Gepäcks unterzogen werden, wenn sie von einem Mitgliedstaat zum anderen reisen.
EUbookshop v2