Übersetzung für "Obtain a benefit" in Deutsch
So
anyway,
this
tent
will
help
you
obtain
a
good
benefit!
So
irgendwie,
hilft
dieses
Zelt
Ihnen,
einen
guten
Nutzen
zu
erreichen!
ParaCrawl v7.1
The
Greek
authorities
and
PCT
argue
that
this
provision
merely
ensures
that
the
state
does
not
obtain
a
financial
benefit
at
the
expense
of
PCT.
Vor
dem
Hintergrund
der
Grundsätze
des
Mehrwertsteuersystems,
denen
zufolge
sicherzustellen
ist,
dass
Unternehmen
nicht
von
einem
ungerechtfertigten
Vorteil
aus
dem
bestehenden
Mehrwertsteuersystem
profitieren,
kann
eine
solche
Sonderbehandlung
nicht
als
durch
die
Logik
des
Systems
gerechtfertigt
angesehen
werden.
DGT v2019
It
is
therefore
necessary
that,
before
the
source
is
used
in
the
practice
from
which
the
holder
expects
to
obtain
a
benefit,
financial
provisions
are
made
for
the
end
of
life
of
the
source.
Daher
müssen
finanzielle
Vorkehrungen
für
die
Zeit
nach
dem
Ende
des
Lebenszyklus
der
Quelle
getroffen
werden,
bevor
diese
bei
einer
Tätigkeit
zum
Einsatz
kommt,
von
der
der
Besitzer
sich
einen
Nutzen
erwartet.
TildeMODEL v2018
For
these
reasons,
they
conclude
that
DPLP
did
not
obtain
a
net
benefit
from
the
corporate
tax
exemption
before
2006.
Sie
folgern
daraus,
dass
DPLP
aus
der
Befreiung
von
der
Körperschaftsteuer
vor
2006
kein
Nettovorteil
erwachsen
sei.
DGT v2019
Economic
operators
will
therefore
obtain
a
net
benefit
from
a
combination
of
the
preferred
options
whilst
at
the
same
time
the
levels
of
transparency
and
of
protection
of
public
health
will
significantly
be
enhanced.
Die
Wirtschaftsteilnehmer
profitieren
somit
insgesamt
von
einer
Kombination
der
bevorzugten
Optionen,
und
zugleich
werden
die
Transparenz
und
der
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
erheblich
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
involuntarily
unemployed
can
obtain
a
benefit
of
75%
of
the
daily
wage,
which
was
earned
in
the
last
job.
Der
unfreiwillig
Arbeitslose
kann
eine
Leistung
in
Höhe
von
75
Prozent
seines
zuletzt
pro
Tag
erzielten
Einkommens
erhalten
für
die
Dauer
von
maximal
zwei
Jahren.
EUbookshop v2
In
order
to
monitor
continuously
the
scientific
and
technical
value
of
there
search
programmes
and
actions
conducted
by
the
Community
and
obtain
a
cost-benefit
analysis,
the
Commission
has
introduced
a
system
for
the
as
sessment
and
critical
appraisal,
by
independent
experts,
of
the
programmes
and
actions
and
their
results.
Um
den
wissenschaftlich-technologischen
Wert
der
von
der
Gemeinschaft
durchgeführten
Forschungsprogramme
und
Aktionen
ständig
zu
überprüfen
und
eine
Kosten/Nutzen-Analyse
zu
erhalten,
hat
die
Kommission
ein
System
der
Bewertung
und
Beurteilung
der
Programme
und
Aktionen
und
ihrer
Ergebnisse
durch
unabhängige
Experten
eingeführt.
EUbookshop v2
In
order
to
monitor
continuously
the
scientific
and
technical
value
of
the
research
programmes
and
actions
conducted
by
the
Community
and
obtain
a
cost-benefit
analysis,
the
Commission
has
introduced
a
system
for
the
assessment
and
critical
appraisal,
by
independent
experts,
of
the
programmes
and
actions
and
their
results.
Innerhalb
dieser
Aktionslinien
empfiehlt
die
Kommission
einen
beträchtlichen
Anstieg
der
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie
und
des
Dienstleistungssektors
ausgerichteten
Forschungstätigkeiten.
EUbookshop v2
A
member
of
the
family
of
a
migrant
worker
who
is
a
national
of
a
Member
State
cannot,
in
order
to
obtain
a
benefit
for
handicapped
persons
in
another
Member
State,
rely
on
Regulation
(EEC)
No
1408/71
if
in
the
latter
Member
State
handicapped
persons
can
have
only
a
personal
right
to
that
benefit.
Staatsangehöriger
eines
Mitgliedstaates
ist,
kann
sich,
um
eine
Behindertenbeihilfe
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
erhalten,
nicht
auf
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
berufen,
wenn
Behinderten
in
diesem
Mitgliedstaat
nur
ein
persönlicher
Anspruch
auf
diese
Beihilfe
zusteht.
EUbookshop v2
Secondly,
it
is
provided
under
clause
102
of
the
Consumer
Credit
Bill
(not
yet
law)
that
where
a
security
is
given
in
relation
to
a
principal
obligation
that
is
regulated
by
the
Bill,
the
security
cannot
be
enforced
to
allow
the
creditor
to
obtain
a
greater
benefit
than
he
would
obtain
if
the
debtor
under
the
principal
obligation
carried
out
his
obligations
to
the
extent
to
which
they
would
be
enforced
under
the
Bill.
Zweitens
ist
in
Artikel
102
des
(noch
nicht
verabschiedeten)
Consumer
Credit
Bill
vorgesehen,
dass
der
Gläubiger
einer
unter
den
Consumer
Credit
Bill
fallenden
Hauptforderung
die
ihm
dafür
gegebene
Sicherheit
nicht
zu
dem
Zweck
geltend
machen
kann,
einen
grösseren
Gewinn
zu
erzielen,
als
wenn
der
Hauptschuldner
selbst
seine
Verpflichtungen
in
dem
laut
Comsumer
Credit
Bill
erzwingbaren
Masse
erfüllen
würde.
EUbookshop v2
In
1994
the
European
Commission
published
the
Report:
"Supplementary
Pensions
in
the
European
Union;
development,
trends
and
outstanding
issues"
providing
a
broad
picture
of
the
rationale
and
the
main
features
of
the
so-called
"second
pillar"
of
pension
provision,
constituted
by
a
variety
of
schemes
and
arrangements,
whether
private
or
public,
compulsory
or
voluntary,
which
enable
Europeans
to
obtain
a
retirement
benefit
over
and
above
their
corresponding
entitlement
under
mandatory
State
pension
legislation.
Im
Jahre
1994
veröffentlichte
die
Europäische
Kommission
den
Bericht
"Ergänzende
Alters
versorgungssysteme
in
der
Europäischen
Union
-
Entwicklung,
Trends
und
offene
Fragen",
der
einen
allgemeinen
Überblick
über
die
bestimmenden
Faktoren
und
Grundzüge
der
sogenannten
"zweiten
Säule"
der
Altersvorsorge
vermittelt,
worunter
eine
Vielzahl
von
Systemen
und
Regelungen
-
ob
privater
oder
staatlicher,
obligatorischer
oder
freiwilliger
Art
-zum
Erwerb
von
Ruhegeldansprüchen
über
die
gesetzliche
Rentenversicherung
hinaus
zu
verstehen
ist.
EUbookshop v2
We
will
also
give
you
comprehensive
advice
to
obtain
a
greater
economic
benefit
and
finally
you
can
buy
or
sell
your
home
in
the
shortest
possible
time.
Wir
beraten
Sie
auch
umfassend,
um
einen
größeren
wirtschaftlichen
Nutzen
zu
erzielen
und
schließlich
können
Sie
Ihr
Haus
in
kürzester
Zeit
kaufen
oder
verkaufen.
CCAligned v1
Good
Nutrition
In
order
to
obtain
a
maximum
benefit
from
eating
(including
in
the
healing
process)
it
is
necessary
to
know
what
you
eat,
how
you
eat
and
when
you
eat.
Eine
gute
Ernährung
Um
einen
maximalen
Nutzen
aus
Essen
(u.a.
in
den
Heilungsprozess)
ist
es
notwendig
zu
wissen,
was
Sie
essen,
wie
Sie
essen
und
wann
Sie
essen.
CCAligned v1
By
using
the
mail
system
at
your
disposal
on
this
website,
you
agree
not
to
provide
us
with
false
information
or
use
the
identity
of
another
person
in
order
to
illegally
and
improperly
obtain
a
right
or
benefit,
or
information
related
to
another
person.
Durch
die
Benutzung
des
auf
der
Website
zur
Verfügung
stehenden
Mitteilungssystems
verpflichten
Sie
sich,
keine
falschen
Angaben
zu
machen
oder
die
Identität
eines
Dritten
zu
missbrauchen,
um
unrechtmäßig
ein
Recht
oder
eine
Leistung
oder
eine
Auskunft
über
einen
Dritten
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
For
this,
aware
for
being
able
to
obtain
a
concrete
benefit
for
our
enterprises,
we
ask
you
to
join
you
to
we
in
the
demand
for
a
cut
at
least
10
cent.
Deswegen
fragen
wir
bewusst
von
zu
können
euch
zu
zu
uns
in
der
Anfrage
von
einem
Schnitt
mindestens
10
Cents
euch
zu
verbinden
einen
konkreten
Vorteil
für
unsere
Betriebe
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
simplest
terms,
fraud
occurs
when
someone
knowingly
lies
to
obtain
a
benefit
or
advantage
or
when
something
is
made
to
happen
which
benefits
a
certain
party,
while
it
should
actually
be
turned
down
due
to
its
fraudulent
nature.
Einfach
ausgedrückt
tritt
Betrug
auf,
wenn
jemand
wissentlich
lügt,
um
einen
Gewinn
oder
Vorteil
zu
erlangen,
oder
wenn
etwas
geschehen
soll,
das
einer
bestimmten
Partei
zugute
kommt,
während
es
eigentlich
wegen
seiner
betrügerischen
Natur
abgelehnt
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
obtain
a
maximum
benefit
from
eating
(including
in
the
healing
process)
it
is
necessary
to
know
what
you
eat,
how
you
eat
and
when
you
eat.
Um
einen
maximalen
Nutzen
aus
Essen
(u.a.
in
den
Heilungsprozess)
ist
es
notwendig
zu
wissen,
was
Sie
essen,
wie
Sie
essen
und
wann
Sie
essen.
CCAligned v1
It
is
not
to
obtain
a
benefit
the
reason
why
I
have
created
the
"beings",
but
to
show
my
benevolence
to
them.
Ich
habe
die
Wesen
geschaffen,
nicht
um
Vorteile
daraus
zu
haben,
sondern
um
meine
diesbezügliche
Güte
zu
manifestieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
still
possible
for
foreign
nationals
to
legally
acquire
houses,
condominiums
and,
to
a
limited
extent,
land
through
things
like
usufructs
(the
right
to
use
or
obtain
a
profit
or
benefit
from
property
belonging
to
another
person),
superficies
(a
right
to
build
upon
land
without
owning
it),
and
habitudes
(the
right
to
stay
in
a
house,
or
other
dwelling,
without
having
to
pay
rent).
Es
ist
noch
möglich
für
Ausländer
legal
zu
erwerben,
um
Häuser,
Eigentumswohnungen
und
in
begrenztem
Umfang
Grundstücke
durch
die
Dinge
wie
Nutzungsrechte
(das
Recht
zu
nutzen
oder
einen
Gewinn
oder
Nutzen
von
Immobilien,
die
zu
einer
anderen
Person),
superficies
(a
Recht
auf
das
Land,
ohne
es
zu
besitzen
bauen)
und
habitudes
(das
Recht,
in
einem
Haus
zu
bleiben,
oder
andere
Wohnung,
ohne
Miete
zu
zahlen).
ParaCrawl v7.1
For
both
parties,
buying
and
selling
includes
the
exciting
desire
to
obtain
a
benefit
or
advantage
from
the
transaction
in
addition
to
merely
meeting
a
need.
Kaufen
und
Verkaufen
beinhalten
für
beide
Partner
den
prickelnden
Wunsch,
neben
der
Befriedigung
des
Bedarfs
einen
Vorteil
oder
Nutzen
aus
dem
Geschäft
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
obtain
a
positive
benefit-risk
assessment,
the
tolerability
has
to
be
tested
by
using
appropriate
methods
in
addition.
Um
zu
einer
positiven
Nutzen-Risiko-Bewertung
zu
kommen,
muss
außerdem
die
Verträglichkeit
mit
geeigneten
Methoden
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
We
handle
all
the
paperwork
associated
with
obtaining
a
burial
benefit
from
the
Social
Insurance
Institution.
Wir
kümmern
uns
um
alle
Formalitäten
mit
dem
Erwerb
von
Bestattungsgeld
von
der
Sozialversicherungsanstalt
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
main
conditions
for
obtaining
such
a
benefit
are
the
presence
of
Russian
citizenship.
Die
Hauptvoraussetzung
für
den
Erhalt
eines
solchen
Vorteils
ist
das
Vorhandensein
der
russischen
Staatsbürgerschaft.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
exporting
producer
used
the
income
tax
exemption
and
obtained
a
benefit
and
this
claim
cannot
be
accepted.
Der
ausführende
Hersteller
nahm
folglich
die
Körperschaftsteuerbefreiung
in
Anspruch
und
erhielt
einen
Vorteil,
so
dass
seinem
Vorbringen
nicht
gefolgt
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
It
is
also
recognised
that
the
incentive
for
expatriation
of
management
and
ancillary
activities
would
continue
if
the
shipowner
obtained
a
significant
financial
benefit
from
maintaining
different
establishments
and
accounting
separately
for
EEA
flag
earnings
and
other
earnings.
Außerdem
besteht
Klarheit
darüber,
dass
der
Anreiz
zur
Verlagerung
des
Managements
und
seeverkehrsnaher
Geschäftsbereiche
ins
Ausland
fortbestehen
würde,
wenn
die
Unterhaltung
verschiedener
Niederlassungen
und
getrennter
Rechnungswesen
für
Erträge
unter
EWR-Flagge
und
für
sonstige
Erträge
dem
Schiffseigner
einen
erheblichen
finanziellen
Vorteil
bietet.
DGT v2019
According
to
the
Trèves
group,
the
fact
that
a
manufacturer
holds
a
participating
interest
in
one
of
its
suppliers
for
the
purpose
of
strengthening
their
industrial
ties
and
obtaining
a
financial
benefit
from
its
growth
is
current
practice
in
the
motor
vehicle
sector.
Der
Trèves-Gruppe
zufolge
ist
es
in
der
Automobilbranche
gängige
Praxis,
dass
ein
Hersteller
eine
Beteiligung
an
einem
seiner
Zulieferer
hält,
um
dadurch
die
industriellen
Beziehungen
zu
stärken
und
von
seinem
Wachstum
finanziell
zu
profitieren.
DGT v2019
Instead
the
company
obtained
a
benefit
by
sourcing
raw
materials
from
domestic
suppliers
through
the
conversion
of
the
licences
into
ARO.
Stattdessen
entstand
ihm
ein
Vorteil
dadurch,
dass
es
aufgrund
der
Umwandlung
der
Lizenzen
in
ARO
Rohstoffe
von
inländischen
Lieferanten
bezog.
DGT v2019
It
is
also
recognised
that
the
incentive
for
expatriation
of
management
and
ancillary
activities
would
continue
if
the
shipowner
obtained
a
significant
financial
benefit
from
maintaining
different
establishments
and
accounting
separately
for
Community
flag
earnings
and
other
earnings.
Fer
ner
ist
unstrittig,
daß
Anreize
zur
Auslagerung
des
Managements
und
untergeordneter
Tätigkeiten
fortbestünden,
wenn
einem
Reeder
ein
erheblicher
finanzieller
Nutzen
aus
dem
Aufrechterhalten
verschiedener
Niederlassungen
und
aus
der
separaten
Buchführung
für
Einkünfte
unter
Gemeinschaftsflagge
und
anderen
Einkünften
erwachsen
würde.
EUbookshop v2
Athletes
in
sports
where
speed
tends
to
be
a
primary
focus
also
find
strong
favor
in
chlorodehydromethyltestosterone,
obtaining
a
strong
anabolic
benefit
without
having
to
carry
around
any
extra
water
or
fat
weight.
Athleten
im
Sport,
in
dem
Geschwindigkeit
neigt,
ein
Primärfokus
zu
sein
auch,
finden
starke
Bevorzugung
im
chlorodehydromethyltestosterone
und
erreichen
einen
starken
aufbauenden
Nutzen,
ohne
zu
müssen,
um
irgendein
Zusatzwasser
oder
fettes
Gewicht
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1