Übersetzung für "Not running" in Deutsch
In
so
doing,
is
the
Presidency
not
running
ahead
of
the
ratification
process,
which
also
involves
referendums?
Greift
sie
damit
aber
nicht
dem
Ratifizierungsprozess
vor,
der
auch
Volksabstimmungen
beinhaltet?
Europarl v8
The
world
is
not
yet
running
out
of
oil
or
gas
any
time
soon.
Die
weltweiten
Öl-
oder
Gasvorkommen
werden
nicht
in
absehbarer
Zeit
zu
Ende
gehen.
Europarl v8
It
is
not
all
about
running
after
some
lobby
group
or
other.
Hier
geht
es
nicht
darum,
irgendwelchen
Lobbyisten
nachzulaufen.
Europarl v8
Training
has
to
be
considered
to
be
an
investment
and
not
a
running
cost.
Bildung
muss
als
Investition
und
nicht
als
laufende
Ausgabe
betrachtet
werden.
Europarl v8
He
says:
are
we
not
running
too
far
ahead
of
the
new
constitution?
Er
fragt:
Greifen
wir
der
neuen
Verfassung
nicht
zu
sehr
vor?
Europarl v8
That's
why
I'm
not
running
after
this
bloody
money.
Und
darum
renne
ich
nicht
diesem
verdammten
Geld
hinterher.
TED2020 v1
Bacula
could
not
be
contacted,
probably
not
running
Bacula
konnte
nicht
erreicht
werden,
vermutlich
wird
es
nicht
ausgeführt.
Ubuntu v14.10
This
action
causes
the
application
to
&
start
if
not
already
running
Diese
Aktion
&
startet
die
Anwendung,
falls
sie
nicht
bereits
läuft.
KDE4 v2
Track
2
is
used
by
trains
that
do
not
stop
running
towards
Waiblingen.
Gleis
2
wird
von
durchfahrenden
Zügen
Richtung
Waiblingen
genutzt
und
hat
keinen
Bahnsteig.
Wikipedia v1.0
He
is
not
running
in
the
coming
election.
Er
kandidiert
nicht
bei
der
nächsten
Wahl.
Tatoeba v2021-03-10
You're
not
running
out
on
me
this
time!
Dieses
Mal
rennst
du
nicht
vor
mir
davon!
OpenSubtitles v2018
First,
we're
not
running
away,
we're
obeying
orders.
Erstens
flüchten
wir
nicht,
sondern
wir
befolgen
Befehle.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
running
away
from
them.
Ich
laufe
nicht
vor
ihnen
weg.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
running
away
from
something
I
didn't
do.
Ich
laufe
nicht
davon,
ich
habe
damit
nichts
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
But
the
curious
thing
is,
he's
not
running
north.
Aber
das
Komische
ist,
dass
er
nicht
Richtung
Norden
läuft.
OpenSubtitles v2018
We're
not
running
a
public
relations
office,
Hap.
Wir
sind
keine
PR-Agentur,
Hap.
OpenSubtitles v2018