Übersetzung für "Non-uniformities" in Deutsch

Various methods to correct for the non-uniformities of scintillation cameras have been proposed.
Verschiedene Verfahren zur Korrektur der Ungleichförmigkeiten von Szintillationskameras sind bereits vorgeschlagen worden.
EuroPat v2

Any non-uniformities in the drawing-on moment over the format width must be corrected by a costly readjustment process.
Ungleichmäßigkeiten im Aufzugsmoment über die Formatbreite müßten somit durch aufwendige Nachjustierungen korrigiert werden.
EuroPat v2

This results in undesired non-uniformities in the illumination of the space.
Dies führt zu unerwünschten Ungleichmäßigkeiten bei der Ausleuchtung des Raumes.
EuroPat v2

It is appropriately flexible in order to be able to equilibrate certain non-uniformities.
Sie ist zweckmäßigerweise flexibel, um bestimmte Ungleichmäßigkeiten ausgleichen zu können.
EuroPat v2

The non-uniformities on the hot-gas side result primarily from the burner arrangement.
Die heissgasseitigen Ungleichförmigkeiten resultieren in erster Linie aus der Brenneranordnung.
EuroPat v2

In addition, the optical properties of this film were impaired by non-uniformities.
Zusätzlich war die Optik dieser Folie durch Ungleichmäßigkeiten beeinträchtigt.
EuroPat v2

In some cases, the optical properties are also impaired by fisheyes or similar optical non-uniformities.
Teilweise ist die Optik auch durch Stippen oder ähnliche optische Ungleichmäßigkeiten beeinträchtigt.
EuroPat v2

This compensates for non-uniformities that can arise during the etching process.
Damit werden Ungleichmäßigkeiten ausgeglichen, die bei dem Ätzprozess entstehen können.
EuroPat v2

As a result, non-uniformities in the energy release of the reactor core can be compensated to some extent.
Dadurch können Ungleichmäßigkeiten in der Energiefreisetzung des Reaktorkerns in gewissem Maße ausgeglichen werden.
ParaCrawl v7.1

A flood mode is utilized to "learn" the distribution of non-uniformities.
Ein Flutung-Vorgang wird durchgeführt, um die Verteilung der Ungleichförmigkeiten zu "erlernen".
EuroPat v2

This prevents non-uniformities in the magnetic field profile and non-uniform friction forces along the edges of the pole surfaces.
Dies verhindert Ungleichmäßigkeiten des magnetischen Feldverlaufs und ungleichmäßige Reibkräfte entlang der Ränder der Polflächen.
EuroPat v2

Resulting non-uniformities of the holding means spacings in this context are to be minimised by a particular manner of cooling.
Daraus sich ergebende Ungleichmäßigkeiten der Halterabstände sollen darin durch eine bestimmte Kühlung minimiert werden.
EuroPat v2

The non-uniformities on the cooling-air side are caused predominantly by fittings in the cooling channels 20, 20 ?.
Die kühlluftseitigen Ungleichförmigkeiten werden vorrangig durch Einbauten in den Kühlkanälen 20, 20' verursacht.
EuroPat v2

The average molecular weights and the molecular non-uniformities of the copolymer resins were determined by gel permeation chromatography (GPC) on styragels with tetrahydrofuran as eluting agent.
Die mittleren Molekulargewichte und die molekularen Uneinheitlichkeiten der Copolymerisatharze wurden mit Hilfe der Gelpermeationschromatographie (GPC) an Styragelen mit Tetrahydrofuran als Elutionsmittel bestimmt.
EuroPat v2

The average molecular weights and the molecular non-uniformities of the polyacrylate resins were determined by means of gel permeation chromatography (GPC) on styragels, using THF as eluting agent.
Die mittleren Molekulargewichte und die molekularen Uneinheitlichkeiten der Polyacrylatharze wurden mit Hilfe der Gelpermeationschromatographie (GPC) an Styragelen mit THF als Elutionsmittel bestimmt.
EuroPat v2

It is, furthermore, of advantage that any non-uniformities of heating arising in a direction transverse to the conveying direction of the sinter machine can be compensated for by differently feeding the individual burners mounted one beside the other in the end wall.
Weiter ist es von Vorteil, daß etwaige Ungleichmäßigkeiten der Erwärmung, die in Querrichtung zur Transportrichtung der Sintermaschine auftreten, durch unterschiedliche Beaufschlagung der in der Stirnwand nebeneinander angeordneten Brenner ausgeglichen werden können.
EuroPat v2

Depending on the dyeing method employed, machine or technical errors, operator's errors, and especially non-uniformities in the raw goods are possible.
Je nach angewandten Färbeverfahren sind maschinentechnische Fehler, -Bedienungsfehler, insbesondere aber auch Ungleichmäßigkeiten in der zu färbenden Rohware möglich.
EuroPat v2

However, crystal non-uniformities that exhibit either abrupt changes within small areas of the crystal or discontinuities are not capable of being tuned out or compensated for during manufacture.
Für Ungleichförmigkeiten des Kristalls, die auf abrupten Änderungen, verursacht z.B. durch Sprung- oder Stoßstellen, innerhalb kleiner Flächenbereiche des Kristalls beruhen, besteht wärend des Herstellungsprozesses keine Möglichkeit des Ausgleichs oder der Kompensation.
EuroPat v2