Übersetzung für "Non-uniformities" in Deutsch
Various
methods
to
correct
for
the
non-uniformities
of
scintillation
cameras
have
been
proposed.
Verschiedene
Verfahren
zur
Korrektur
der
Ungleichförmigkeiten
von
Szintillationskameras
sind
bereits
vorgeschlagen
worden.
EuroPat v2
Any
non-uniformities
in
the
drawing-on
moment
over
the
format
width
must
be
corrected
by
a
costly
readjustment
process.
Ungleichmäßigkeiten
im
Aufzugsmoment
über
die
Formatbreite
müßten
somit
durch
aufwendige
Nachjustierungen
korrigiert
werden.
EuroPat v2
This
results
in
undesired
non-uniformities
in
the
illumination
of
the
space.
Dies
führt
zu
unerwünschten
Ungleichmäßigkeiten
bei
der
Ausleuchtung
des
Raumes.
EuroPat v2
It
is
appropriately
flexible
in
order
to
be
able
to
equilibrate
certain
non-uniformities.
Sie
ist
zweckmäßigerweise
flexibel,
um
bestimmte
Ungleichmäßigkeiten
ausgleichen
zu
können.
EuroPat v2
The
non-uniformities
on
the
hot-gas
side
result
primarily
from
the
burner
arrangement.
Die
heissgasseitigen
Ungleichförmigkeiten
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Brenneranordnung.
EuroPat v2
In
addition,
the
optical
properties
of
this
film
were
impaired
by
non-uniformities.
Zusätzlich
war
die
Optik
dieser
Folie
durch
Ungleichmäßigkeiten
beeinträchtigt.
EuroPat v2
In
some
cases,
the
optical
properties
are
also
impaired
by
fisheyes
or
similar
optical
non-uniformities.
Teilweise
ist
die
Optik
auch
durch
Stippen
oder
ähnliche
optische
Ungleichmäßigkeiten
beeinträchtigt.
EuroPat v2
This
compensates
for
non-uniformities
that
can
arise
during
the
etching
process.
Damit
werden
Ungleichmäßigkeiten
ausgeglichen,
die
bei
dem
Ätzprozess
entstehen
können.
EuroPat v2
As
a
result,
non-uniformities
in
the
energy
release
of
the
reactor
core
can
be
compensated
to
some
extent.
Dadurch
können
Ungleichmäßigkeiten
in
der
Energiefreisetzung
des
Reaktorkerns
in
gewissem
Maße
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
A
flood
mode
is
utilized
to
"learn"
the
distribution
of
non-uniformities.
Ein
Flutung-Vorgang
wird
durchgeführt,
um
die
Verteilung
der
Ungleichförmigkeiten
zu
"erlernen".
EuroPat v2
This
prevents
non-uniformities
in
the
magnetic
field
profile
and
non-uniform
friction
forces
along
the
edges
of
the
pole
surfaces.
Dies
verhindert
Ungleichmäßigkeiten
des
magnetischen
Feldverlaufs
und
ungleichmäßige
Reibkräfte
entlang
der
Ränder
der
Polflächen.
EuroPat v2
Resulting
non-uniformities
of
the
holding
means
spacings
in
this
context
are
to
be
minimised
by
a
particular
manner
of
cooling.
Daraus
sich
ergebende
Ungleichmäßigkeiten
der
Halterabstände
sollen
darin
durch
eine
bestimmte
Kühlung
minimiert
werden.
EuroPat v2
The
non-uniformities
on
the
cooling-air
side
are
caused
predominantly
by
fittings
in
the
cooling
channels
20,
20
?.
Die
kühlluftseitigen
Ungleichförmigkeiten
werden
vorrangig
durch
Einbauten
in
den
Kühlkanälen
20,
20'
verursacht.
EuroPat v2
The
average
molecular
weights
and
the
molecular
non-uniformities
of
the
copolymer
resins
were
determined
by
gel
permeation
chromatography
(GPC)
on
styragels
with
tetrahydrofuran
as
eluting
agent.
Die
mittleren
Molekulargewichte
und
die
molekularen
Uneinheitlichkeiten
der
Copolymerisatharze
wurden
mit
Hilfe
der
Gelpermeationschromatographie
(GPC)
an
Styragelen
mit
Tetrahydrofuran
als
Elutionsmittel
bestimmt.
EuroPat v2
The
average
molecular
weights
and
the
molecular
non-uniformities
of
the
polyacrylate
resins
were
determined
by
means
of
gel
permeation
chromatography
(GPC)
on
styragels,
using
THF
as
eluting
agent.
Die
mittleren
Molekulargewichte
und
die
molekularen
Uneinheitlichkeiten
der
Polyacrylatharze
wurden
mit
Hilfe
der
Gelpermeationschromatographie
(GPC)
an
Styragelen
mit
THF
als
Elutionsmittel
bestimmt.
EuroPat v2
It
is,
furthermore,
of
advantage
that
any
non-uniformities
of
heating
arising
in
a
direction
transverse
to
the
conveying
direction
of
the
sinter
machine
can
be
compensated
for
by
differently
feeding
the
individual
burners
mounted
one
beside
the
other
in
the
end
wall.
Weiter
ist
es
von
Vorteil,
daß
etwaige
Ungleichmäßigkeiten
der
Erwärmung,
die
in
Querrichtung
zur
Transportrichtung
der
Sintermaschine
auftreten,
durch
unterschiedliche
Beaufschlagung
der
in
der
Stirnwand
nebeneinander
angeordneten
Brenner
ausgeglichen
werden
können.
EuroPat v2
Depending
on
the
dyeing
method
employed,
machine
or
technical
errors,
operator's
errors,
and
especially
non-uniformities
in
the
raw
goods
are
possible.
Je
nach
angewandten
Färbeverfahren
sind
maschinentechnische
Fehler,
-Bedienungsfehler,
insbesondere
aber
auch
Ungleichmäßigkeiten
in
der
zu
färbenden
Rohware
möglich.
EuroPat v2
However,
crystal
non-uniformities
that
exhibit
either
abrupt
changes
within
small
areas
of
the
crystal
or
discontinuities
are
not
capable
of
being
tuned
out
or
compensated
for
during
manufacture.
Für
Ungleichförmigkeiten
des
Kristalls,
die
auf
abrupten
Änderungen,
verursacht
z.B.
durch
Sprung-
oder
Stoßstellen,
innerhalb
kleiner
Flächenbereiche
des
Kristalls
beruhen,
besteht
wärend
des
Herstellungsprozesses
keine
Möglichkeit
des
Ausgleichs
oder
der
Kompensation.
EuroPat v2