Übersetzung für "Non-deductibility" in Deutsch
This
is
strongly
influenced
by
the
non-recognition
of
deferred
tax
assets
and
the
non-deductibility
of
certain
expenses.
Diese
ist
stark
von
dem
Nichtansatz
von
aktiven
latenten
Steuern
und
der
Nichtabzugsfähigkeit
bestimmter
Aufwendungen
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
Commission,
moreover,
expressed
doubts
as
to
the
lawfulness
of
a
subsequent
reduction
of
the
amount
in
question,
applied
under
the
non-deductibility
of
the
fine
as
a
business
cost
for
the
purposes
of
corporate
tax.
Die
Kommission
äußerte
auch
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
der
nachträglichen
Herabsetzung
der
fraglichen
Steuerschuld
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
Geldbuße
bei
der
Körperschaftsteuerveranlagung
nicht
als
Geschäftskosten
abgesetzt
werden
kann.
DGT v2019
The
only
aspect
of
the
agreement
which
departs
from
administrative
practice
and
rules
concerns
the
compensation
mechanism
by
which
the
amount
due
was
reduced
to
take
account
of
the
non-deductibility
from
corporate
tax.
Die
Vereinbarung
weicht
von
der
Regelung
und
von
der
administrativen
Praxis
lediglich
hinsichtlich
der
Ausgleichsmaßnahme
ab,
durch
die
der
geschuldete
Betrag
unter
Berücksichtigung
der
Nichtabsetzbarkeit
bei
der
Körperschaftsteuer
verringert
wurde.
DGT v2019
The
practice
of
considering
an
administrative
fine,
which
is
in
principle
deductible
(from
the
tax
base)
for
corporate
tax,
as
non-deductible
and
of
then
reducing
the
amount
of
this
fine
to
take
account
of
its
non-deductibility
(compensation
or
netting)
is
not
in
keeping
with
administrative
rules
or
practice
in
this
area
[61].
Die
Verfahrensweise,
wonach
eine
grundsätzlich
(von
der
Besteuerungsgrundlage)
bei
der
Körperschaftsteuer
absetzbare
administrative
Geldbuße
als
nicht
absetzbar
betrachtet
und
diese
Geldbuße
anschließend
im
Hinblick
auf
ihre
Nichtabsetzbarkeit
verringert
wird
(Ausgleich
oder
„Netting“),
entspricht
weder
den
Vorschriften
noch
der
Verwaltungspraxis
in
diesem
Bereich
[61].
DGT v2019
However,
given
that
Umicore
showed
a
tax
loss
in
terms
of
taxable
income
for
2000,
the
non-deductibility
of
the
amounts
concerned
actually
only
had
a
negative
impact
the
following
tax
year
(2001
earnings)
when
Umicore
in
fact
credited
the
entire
tax
loss
that
could
be
carried
over
against
its
earnings.
Da
jedoch
Umicore
für
die
steuerpflichtigen
Einkünfte
im
Jahr
2000
einen
steuerlichen
Verlust
auswies,
wirkte
sich
die
Nichtabsetzbarkeit
der
betreffenden
Beträge
in
Wirklichkeit
nur
für
den
nachfolgenden
Steuerzeitraum
(Einkünfte
2001),
im
Verlauf
dessen
Umicore
tatsächlich
den
gesamten
vortragsfähigen
Steuerverlust
angerechnet
hatte,
negativ
aus.
DGT v2019
However,
before
comparing
this
amount
with
the
amount
in
the
agreement,
the
impact
of
non-deductibility
must
be
taken
into
account,
which
reduces
the
amount
to
BEF
417150618
(EUR
10340893,71).
Bevor
jedoch
dieser
Betrag
mit
dem
Vergleichsbetrag
verglichen
werden
kann,
ist
die
Nichtabsetzbarkeit
zu
berücksichtigen,
wodurch
sich
der
errechnete
Betrag
auf
417150618
BEF
(10340893,71
EUR)
verringert.
DGT v2019
Under
the
no-policy
change
assumption,
risks
to
the
budgetary
projections
for
2008
emanate
from
pending
court
rulings
on
the
non-deductibility
of
the
regional
tax
on
productive
activities
(IRAP).
Unter
Annahme
einer
unveränderten
Politik
könnten
die
Haushaltsprojektionen
für
2008
durch
ausstehende
Gerichtsurteile
über
die
Nichtabzugsfähigkeit
der
Regionalsteuer
auf
produktive
Tätigkeit
(IRAP)
gefährdet
werden.
TildeMODEL v2018
Those
making
payments
to
foreign
pension
funds
complain
in
particular
of
the
non-deductibility
of
such
contributions,
the
double
taxation
of
pensions
and
tax
obstacles
to
cross-border
transfers
of
pension
capital.
Personen,
die
in
ausländische
Pensionsfonds
einzahlen,
insbesondere
wegen
der
Nichtabzugsfähigkeit
dieser
Beiträge,
wegen
der
Doppelbesteuerung
von
Altersversorgungsbezügen
und
der
steuerlichen
Hürden
für
die
grenzübergreifende
Überweisung
von
Kapital,
das
für
die
Altersversorgung
angesammelt
wurde;
TildeMODEL v2018
The
non-deductibility
of
consumer
expenditure
incurred
abroad
has
the
effect
of
discouraging
Greek
residents
from
receiving
services
from
abroad.
Da
sie
im
Ausland
getätigte
Ausgaben
nicht
von
der
Steuer
abziehen
können,
werden
griechische
Staatsbürger
davon
abgehalten,
Dienstleistungen
im
Ausland
in
Anspruch
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
This
business
risk
justified
the
existence
of
a
partnership
(so-called
atypical
silent
partnership),
the
ranking
of
the
silent
partnership
contribution
for
tax
purposes
as
partnership
equity
capital
and
the
non-deductibility
of
the
silent
partner's
profit
share
as
operating
expenditure
on
the
part
of
Helaba.
Dieses
unternehmerische
Risiko
rechtfertige
das
Bestehen
einer
Mitunternehmerschaft
(sog.
atypische
stille
Gesellschaft),
die
steuerliche
Qualifikation
der
Stillen
Einlage
als
Eigenkapital
der
Mitunternehmerschaft
und
die
Nichtabzugsfähigkeit
des
Gewinnanteils
des
stillen
Gesellschafters
als
Betriebsausgabe
bei
der
Helaba.
DGT v2019
Second,
and
closely
related
to
that
argument,
it
points
out
that
the
non-deductibility
of
overendowment
debts
in
the
case
of
immovable
property
inherited
from
a
nonresident
is
rooted
in
the
principles
of
international
tax
law,
under
which
it
is
for
the
Member
State
of
residence
to
take
account
of
personal
obligations
such
as
those
at
issue
here.
Zweitens,
und
eng
mit
diesem
Argument
verbunden,
führt
sie
aus,
dass
die
Nichtabzugsfähigkeit
von
Overbedelingsschulden
im
Fall
eines
Grundstücks,
das
von
einem
Gebietsfremden
vererbt
werde,
ihre
Wurzeln
in
den
Grundsätzen
des
internationalen
Steuerrechts
habe,
wonach
es
Sache
des
Wohnsitzmitgliedstaats
sei,
persönliche
Verpflichtungen
wie
die,
um
die
es
im
vorliegenden
Fall
gehe,
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
In
those
circumstances,
the
Hoge
Raad
der
Nederlanden
was
uncertain
whether
the
non-deductibility
of
overendowment
debts
in
the
determination
of
the
basis
of
assessment
for
transfer
duty
amounts
to
an
unlawful
restriction
on
the
free
movement
of
capital.
Unter
diesen
Umständen
wirft
das
vorlegende
Gericht
die
Frage
auf,
ob
es
eine
rechtswidrige
Beschränkung
des
freien
Kapitalverkehrs
darstellt,
dass
im
Rahmen
der
Bestimmung
der
Besteuerungsgrundlage
für
die
Vermögensübergangsteuer
die
aus
einer
Mehrzuteilung
resultierenden
Verbindlichkeiten
nicht
abziehbar
sind.
EUbookshop v2