Übersetzung für "No particular" in Deutsch

I hold no particular brief for this organisation.
Ich will kein besonderes Plädoyer für diese Organisation halten.
Europarl v8

I told her I was not and that I had no particular interest in patents.
Nein, habe ich erwidert, ich sei an Patenten nicht sonderlich interessiert.
Europarl v8

There is no particular rule one way or another.
Es gibt hier keine besondere Regelung.
Europarl v8

There are no particular problems as regards human rights.
Es gibt keine besonderen Probleme in Bezug auf die Menschenrechte.
Europarl v8

No particular API technology or single API will be laid down.
Es wird keine bestimmte oder gar einheitliche API-Technologie vorgeschrieben.
Europarl v8

There were no particular difficulties involved in implementing the 2003 Action Plan.
Bei der Umsetzung des Aktionsplans 2003 gab es keine nennenswerten Schwierigkeiten.
Europarl v8

There are no particular requests or demands from the groups or committees.
Weder die Fraktionen noch die Ausschüsse haben besondere Anträge oder Forderungen gestellt.
Europarl v8

We have no particular problems with these countries.
Wir haben keine spezifischen Probleme mit diesen Ländern.
Europarl v8

That's just prejudice but they have no particular reason to think better of it.
Man hat eben keine besondere Veranlassung, dieses Vorurteil besser zu durchdenken.
Books v1

We wanted to be the only political party with no particular political leaning.
Wir wollten die einzige Partei ohne besondere politische Ausrichtung sein.
TED2020 v1

But really, for many of them, there was no particular reason to buy.
Aber eigentlich gab es für viele keinen besonderen Grund.
TED2020 v1

There's no particular exertion needed now.
Es bedarf jetzt keiner besonderen Mühe mehr.
Books v1

However, to date, no particular malformative effect has been reported.
Bis heute liegen jedoch keine Berichte über Missbildungen vor.
EMEA v3

Tom was in no particular hurry.
Tom hatte es nicht besonders eilig.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was in no particular hurry to get back home.
Tom hatte es nicht allzu eilig, wieder nach Hause zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Nevertheless, it seems that no particular shortage occurred on the Community market during the period examined.
Im Bezugszeitraum war jedoch keine spezielle Angebotsverknappung auf dem Gemeinschaftsmarkt zu beobachten.
JRC-Acquis v3.0

Freedom belongs to no particular nation or system.
Die Freiheit gehört nicht einer besonderen Nation oder einem System an.
News-Commentary v14

This formation is circular and cup-shaped, with no particular distinguishing features.
Seine runde, schüsselförmige Formation weist keine besonderen Merkmale auf.
Wikipedia v1.0

In this respect, in particular, no measure restricting imports may be laid down.
Insbesondere darf keine die Einfuhr beschränkende Maßnahme vorgesehen werden.
EUconst v1