Übersetzung für "No particular" in Deutsch
I
hold
no
particular
brief
for
this
organisation.
Ich
will
kein
besonderes
Plädoyer
für
diese
Organisation
halten.
Europarl v8
I
told
her
I
was
not
and
that
I
had
no
particular
interest
in
patents.
Nein,
habe
ich
erwidert,
ich
sei
an
Patenten
nicht
sonderlich
interessiert.
Europarl v8
There
is
no
particular
rule
one
way
or
another.
Es
gibt
hier
keine
besondere
Regelung.
Europarl v8
There
are
no
particular
problems
as
regards
human
rights.
Es
gibt
keine
besonderen
Probleme
in
Bezug
auf
die
Menschenrechte.
Europarl v8
No
particular
API
technology
or
single
API
will
be
laid
down.
Es
wird
keine
bestimmte
oder
gar
einheitliche
API-Technologie
vorgeschrieben.
Europarl v8
There
were
no
particular
difficulties
involved
in
implementing
the
2003
Action
Plan.
Bei
der
Umsetzung
des
Aktionsplans 2003
gab
es
keine
nennenswerten
Schwierigkeiten.
Europarl v8
There
are
no
particular
requests
or
demands
from
the
groups
or
committees.
Weder
die
Fraktionen
noch
die
Ausschüsse
haben
besondere
Anträge
oder
Forderungen
gestellt.
Europarl v8
We
have
no
particular
problems
with
these
countries.
Wir
haben
keine
spezifischen
Probleme
mit
diesen
Ländern.
Europarl v8
That's
just
prejudice
but
they
have
no
particular
reason
to
think
better
of
it.
Man
hat
eben
keine
besondere
Veranlassung,
dieses
Vorurteil
besser
zu
durchdenken.
Books v1
We
wanted
to
be
the
only
political
party
with
no
particular
political
leaning.
Wir
wollten
die
einzige
Partei
ohne
besondere
politische
Ausrichtung
sein.
TED2020 v1
But
really,
for
many
of
them,
there
was
no
particular
reason
to
buy.
Aber
eigentlich
gab
es
für
viele
keinen
besonderen
Grund.
TED2020 v1
There's
no
particular
exertion
needed
now.
Es
bedarf
jetzt
keiner
besonderen
Mühe
mehr.
Books v1
However,
to
date,
no
particular
malformative
effect
has
been
reported.
Bis
heute
liegen
jedoch
keine
Berichte
über
Missbildungen
vor.
EMEA v3
Tom
was
in
no
particular
hurry.
Tom
hatte
es
nicht
besonders
eilig.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
in
no
particular
hurry
to
get
back
home.
Tom
hatte
es
nicht
allzu
eilig,
wieder
nach
Hause
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Nevertheless,
it
seems
that
no
particular
shortage
occurred
on
the
Community
market
during
the
period
examined.
Im
Bezugszeitraum
war
jedoch
keine
spezielle
Angebotsverknappung
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zu
beobachten.
JRC-Acquis v3.0
Freedom
belongs
to
no
particular
nation
or
system.
Die
Freiheit
gehört
nicht
einer
besonderen
Nation
oder
einem
System
an.
News-Commentary v14
This
formation
is
circular
and
cup-shaped,
with
no
particular
distinguishing
features.
Seine
runde,
schüsselförmige
Formation
weist
keine
besonderen
Merkmale
auf.
Wikipedia v1.0
In
this
respect,
in
particular,
no
measure
restricting
imports
may
be
laid
down.
Insbesondere
darf
keine
die
Einfuhr
beschränkende
Maßnahme
vorgesehen
werden.
EUconst v1