Übersetzung für "A particular" in Deutsch

President-in-Office, you have a particular responsibility.
Herr Ratspräsident, Sie haben eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

Persons managing cities have a particular responsibility.
Wer eine Stadt verwaltet, trägt eine besondere Verantwortung.
Europarl v8

Europe has, therefore, a particular responsibility in the current G20 process.
Europa trägt damit eine besondere Verantwortung im gegenwärtigen G20-Prozess.
Europarl v8

I believe that this is a very particular summit.
Ich glaube, dass dies ein sehr spezielles Gipfeltreffen werden wird.
Europarl v8

For this reason I intend to focus on a particular aspect.
Ich will mich deshalb auf einen besonderen Aspekt konzentrieren.
Europarl v8

Minority rights are rights of a particular population group.
Minderheitenrechte sind Rechte einer bestimmten Bevölkerungsgruppe.
Europarl v8

The agreement with Switzerland is a particular success.
Die Übereinkunft mit der Schweiz ist ein besonderer Erfolg.
Europarl v8

Each aid application for a particular quarter shall include the following information:
Jeder Beihilfeantrag für ein bestimmtes Quartal enthält folgende Angaben:
DGT v2019

Sunflower oil as a product has particular advantages for certain uses such as frying.
Das Erzeugnis Sonnenblumenöl hat besondere Vorteile für bestimmte Verwendungszwecke wie das Braten.
DGT v2019

New products such as cold-pressed rapeseed oils with a particular nutty taste have been developed.
Neue Erzeugnisse wie kaltgepresste Rapsöle mit einem besonderen nussigen Geschmack sind entwickelt worden.
DGT v2019

In particular, a market study should be carried out.
Unter anderem ist eine Marktstudie durchzuführen.
DGT v2019

It is the people who are sovereign in a democracy, not a particular interest group.
In einer Demokratie sind die Menschen der Souverän, nicht eine bestimmte Interessengruppe.
Europarl v8

That is a particular problem, and there the regulations are not being implemented.
Dort gibt es besondere Probleme und die Vorschriften werden nicht umgesetzt.
Europarl v8

Bavaria has a particular interest in the Danube Strategy.
Bayern hat ein besonderes Interesse an dieser Donaustrategie.
Europarl v8

That means that this summit is a very particular summit.
Dies bedeutet wiederum, dass dieses Gipfeltreffen ein sehr Besonderes sein wird.
Europarl v8

This is a particular honour and privilege for me.
Dies ist eine besondere Ehre und ein besonderes Privileg für mich.
Europarl v8

This is a particular challenge in areas with significant natural limitations.
Dies ist in Gebieten mit erheblichen naturbedingten Einschränkungen eine besondere Herausforderung.
Europarl v8

Mr Skinner asked a particular question and I would like to respond to it.
Herr Skinner hat eine spezifische Frage gestellt, und ich möchte sie beantworten.
Europarl v8