Übersetzung für "No longer existing" in Deutsch
Did
you
hear
the
part
about
you
no
longer
existing?
Hast
du
gehört,
dass
du
nicht
mehr
existierst?
OpenSubtitles v2018
And
even
buildings
no
longer
existing
at
a
particular
spot
can
be
viewed
virtually.
Und
an
einem
Standort
sogar
nicht
mehr
existierende
Bauten
virtuell
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
death
means
no
longer
existing,
at
least
for
this
body.
Natürlich
bedeutet
Tod
nicht
mehr
zu
existieren,
zumindest
für
diesen
Körper.
ParaCrawl v7.1
No
longer
lists
previously
existing
printers
in
print
dialogs.
Ehemals
existierende
Drucker
werden
in
Druck-Dialogen
nicht
mehr
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Have
any
risks
been
hedged
which
are
no
longer
existing?
Wurden
irgendwann
Risiken
abgesichert,
die
jetzt
nicht
mehr
bestehen?
ParaCrawl v7.1
Note:
The
Microsoft
Clip
Organizer
feature
is
no
longer
existing
in
the
Outlook
2013.
Text:
Die
Microsoft
Clip
Organizer-Funktion
ist
in
Outlook
2013
nicht
mehr
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
We
usually
consider
the
past
as
no
longer
existing.
Normalerweise
betrachten
wir
die
Vergangenheit
als
nicht
mehr
existent.
ParaCrawl v7.1
Did
people
forget
about
Nirvana
just
because
they're
no
longer
existing?
Hat
man
Nirvana
vergessen,
nur
weil
es
die
Band
nicht
mehr
gibt?
ParaCrawl v7.1
And
my
no
longer
existing
hair
stands
on
end.
Und
mir
stehen
die
nicht
mehr
vorhandenen
Haare
zu
Berge.
ParaCrawl v7.1
Did
people
forget
about
Nirvana
just
because
they’re
no
longer
existing?
Hat
man
Nirvana
vergessen,
nur
weil
es
die
Band
nicht
mehr
gibt?
ParaCrawl v7.1
By
doing
this,
terminal
diagrams
that
belong
to
no
longer
existing
strips
will
be
deleted.
Damit
werden
Klemmenpläne,
die
zu
nicht
mehr
existierenden
Klemmenleisten
gehören,
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Both
are
no
longer
existing,
but
still
you
can
follow
their
traces
up
to
today.
Beide
existieren
schon
lange
nicht
mehr,
doch
Sie
können
ihren
Spuren
bis
heute
folgen.
ParaCrawl v7.1
Indebtedness
exists,
if
the
debtor's
assets
no
longer
cover
the
existing
liabilities.
Überschuldung
liegt
vor,
wenn
das
Vermögen
des
Schuldners
die
bestehenden
Verbindlichkeiten
nicht
mehr
deckt.
ParaCrawl v7.1
Giving
to
God
means
no
longer
existing
for
oneself,
but
for
everyone.
Gott
hinschenken
bedeutet,
nicht
mehr
für
sich
selbst
dazusein,
sondern
für
alle.
ParaCrawl v7.1
In
the
past,
it
belonged
to
the
cadastral
territory
of
the
no
longer
existing
royal
mining
town
of
?istá.
In
der
Vergangenheit
gehörte
es
zum
Katastergebiet
der
nicht
mehr
existierenden
königlichen
Bergbaustadt
?istá.
ParaCrawl v7.1
So
although
the
boyhood
body,
the
youthhood
body
are
no
longer
existing,
but
I
am
existing.
Obwohl
die
Körper
der
Kinderheit
und
der
Jugend
nicht
mehr
existieren,
existiere
ich
immer
noch.
ParaCrawl v7.1
The
Sunrise
multicard
card
is
no
longer
available,
but
existing
customers
can
continue
to
use
them.
Die
Sunrise
multicard
wird
nicht
mehr
verkauft,
kann
aber
von
bestehenden
Kunden
weiterhin
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
in
1969
the
Danish
championships
were
hosted
there,
but
today
they
are
no
longer
existing.
Noch
1969
wurden
dort
die
Dänischen
Meisterschaften
ausgetragen,
doch
mittlerweile
existieren
die
Schanzen
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1
A
restart
if
SiteKiosk
due
to
excessive
memory
usage
will
no
longer
discard
the
existing
credit
balance.
Ein
Neustart
von
SiteKiosk
aufgrund
zu
hoher
Speicherauslastung
verwirft
nicht
mehr
das
vorhandene
Guthaben.
ParaCrawl v7.1
However,
at
the
date
of
the
publication
of
the
Commission’s
decision
to
open
the
Article
88(2)
procedure,
it
must
have
been
clear
for
the
beneficiaries
that
the
measure
is
no
longer
existing
aid
and
that
it
may
be
incompatible
with
the
Guidelines.
Bei
Veröffentlichung
des
Beschlusses
der
Kommission
zur
Einleitung
des
Verfahrens
nach
Artikel
88
Absatz
2
muss
den
Empfängern
jedoch
klar
geworden
sein,
dass
die
Beihilfe
keine
bestehende
Beihilfe
mehr
und
möglicherweise
nicht
mit
dem
Gemeinschaftsrahmen
vereinbar
war.
DGT v2019
Novel
foods
(which
are
no
longer
equivalent
to
existing
products)
and
'genetically
modified'
foods
must
be
'labelled'
to
provide
consumers
in
the
European
Union
with
as
detailed
information
as
possible.
Die
neuartigen
Lebensmittel
(die
nicht
gleichwertig
sind
mit
existierenden
Erzeugnissen)
und
die
"genetisch
veränderten"
Lebensmittel
müssen
"markiert"
werden,
um
die
Verbraucher
der
Europäischen
Union
möglichst
genau
zu
informieren.
Europarl v8
I
have
a
great
deal
of
faith
in
this
Commissioner,
and
I
am
also
convinced
that
he
will
take
the
Kindermann
report
seriously,
especially
paragraph
6
which
stipulates
that
the
current
MAGP
no
longer
serves
the
existing
fisheries
policy
in
any
way
and
should
therefore
be
dropped
from
the
new
fisheries
policy.
Ich
setze
großes
Vertrauen
in
das
Kommissionsmitglied,
und
meiner
Überzeugung
nach
wird
er
den
Bericht
Kindermann
ernst
nehmen,
insbesondere
auch
die
Ziffer
6,
in
der
es
heißt,
die
MAP
in
ihrer
bisherigen
Form
seien
der
bestehenden
Gemeinsamen
Fischereipolitik
in
keiner
Weise
mehr
förderlich
und
sollten
deshalb
im
Rahmen
der
Reform
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
nicht
mehr
weitergeführt
werden.
Europarl v8