Übersetzung für "No compensation" in Deutsch
No
compensation
shall
be
granted
in
respect
of
those
costs.
Für
diese
Ausgaben
darf
kein
Ausgleich
gewährt
werden.
DGT v2019
The
experts
shall
receive
no
compensation
for
the
services
they
render.
Die
Sachverständigen
erhalten
kein
Entgelt
für
ihre
Dienste.
DGT v2019
In
this
case,
no
financial
compensation
is
laid
down
as
it
is
for
denied
boarding
and
cancellations.
In
solchen
Fällen
ist
keine
finanzielle
Ausgleichsleistung
vorgesehen
wie
bei
Nichtbeförderung
und
Annullierung.
Europarl v8
There
is
no
maximum
compensation.
Für
die
Entschädigungen
gibt
es
keine
Höchstbeträge.
TildeMODEL v2018
In
that
case,
they
would
receive
no
compensation
but
travel
in
the
ordinary
way.
In
diesem
Fall
würden
Erstere
keine
Ausgleichsleistung
erhalten,
sondern
planmäßig
reisen.
TildeMODEL v2018
This
ensures
that
there
is
no
over-compensation.
Somit
ist
sichergestellt,
dass
es
zu
keiner
Überkompensation
kommt.
TildeMODEL v2018
This
suggests
that
there
is
no
need
for
compensation
funds
at
present.
Dies
lässt
vermuten,
dass
derzeit
kein
Bedarf
an
Ausgleichsfonds
besteht.
TildeMODEL v2018
They
no
longer
include
compensation
arrangements.
Es
sind
keine
Ausgleichsregelungen
mehr
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Two
Member
States
have
no
general
compensation
scheme
in
place.
In
zwei
Mitgliedstaaten
existiert
keine
allgemeine
Entschädigungsregelung.
TildeMODEL v2018
There
will
be
no
compensation
in
relation
to
the
additional
quotas
received.
Für
die
zugeteilten
zusätzlichen
Quoten
ist
keine
Kompensation
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
is
unable
to
approve
claims,
no
compensation
will
be
paid.
Kann
die
Kommission
einen
Anspruch
nicht
anerkennen,
wird
keine
Entschädigung
gezahlt.
TildeMODEL v2018
Austria,
Germany,
Portugal
and
Spain
offer
no
compensation
of
the
kind
assessed
above.
Österreich,
Deutschland,
Portugal
und
Spanien
gewähren
keine
derartige
Entschädigung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
finds
no
over-compensation
on
the
basis
of
the
ex-ante
calculations.
Auf
der
Grundlage
der
Ex-ante-Berechnungen
kann
die
Kommission
keine
Überkompensation
feststellen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
competent
authorities
have
proposed
no
particular
compensation
measures
so
far.
Außerdem
haben
die
zuständigen
Behörden
bisher
keine
Ausgleichsmaßnahmen
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
He
suffered
a
terrible
accident
and
received
no
compensation
from...
Er
hatte
einen
schlimmen
Unfall
und
bekam
keine
Entschädigung
von...
OpenSubtitles v2018
In
general,
employees
receive
no
compensation.
Zumeist
erhält
der
Arbeitnehmer
überhaupt
keine
Vergütung.
EUbookshop v2