Übersetzung für "Newly displaced" in Deutsch
The
EU
is
strongly
concerned
about
the
humanitarian
situation
of
the
thousands
of
newly
displaced
persons
in
Thailand.
Die
EU
ist
äußerst
besorgt
über
die
humanitäre
Lage
tausender
neu
vertriebener
Personen
in
Thailand.
TildeMODEL v2018
Developed
countries
–
some
of
which
have
resisted
accepting
any
refugees
at
all
–
would
not
simply
accept
20
million
newly
displaced
people.
Die
entwickelten
Länder,
von
denen
einige
gar
keine
Flüchtlinge
aufgenommen
haben,
würden
nicht
einfach
20
Millionen
weitere
Flüchtlinge
akzeptieren.
News-Commentary v14
The
funding
has
three
aims:
to
provide
shelter
and
food
security
for
people
returning
home
or
relocating
to
new
land,
to
improve
the
conditions
for
displaced
people
who
continue
to
live
in
“welfare
centres”
and
to
meet
the
emergency
needs
of
those
newly
displaced
by
the
escalating
conflict.
Mit
der
Hilfe
sollen
drei
Ziele
erreicht
werden:
den
Menschen,
die
in
ihre
Heimatdörfer
zurückkehren
oder
sich
an
einem
anderen
Ort
neu
ansiedeln,
Unterkunft
und
eine
gesicherte
Ernährung
zu
bieten,
die
Lebensbedingungen
der
Vertriebenen,
die
in
den
so
genannten
“Welfare
Centers”
bleiben,
zu
verbessern
und
den
dringendsten
Bedarf
derjenigen
zu
decken,
die
kürzlich
durch
den
eskalierenden
Konflikt
vertrieben
wurden.
TildeMODEL v2018
In
the
last
months,
armed
clashes
in
various
parts
of
the
country
led
to
a
rise
in
casualties
(1,500
killed
and
20,000
wounded)
and
to
massive
population
displacement
(more
than
460,000
displaced,
with
about
144,000
newly
internally
displaced
people
in
the
last
month).
In
den
letzten
Monaten
haben
bewaffnete
Konflikte
in
verschiedenen
Teilen
des
Landes
zu
einer
Zunahme
der
Zwischenfälle
(1
500
Todesopfer
und
20
000
Verletzte)
und
zu
massiven
Vertreibungen
(mehr
als
460
000
Vertriebene,
davon
allein
letzten
Monat
144
000
neue
Binnenvertriebene)
geführt.
TildeMODEL v2018
With
almost
three
million
people
forced
out
of
their
homes
since
1985
and
more
than
300,000
newly
displaced
in
2002,
the
country
has
the
third
largest
uprooted
population
in
the
world.
Seit
1985
mussten
mehr
als
drei
Millionen
Menschen
ihre
Häuser
verlassen
und
allein
im
Jahr
2002
kamen
300.000
Vertriebene
dazu,
so
dass
Kolumbien
die
drittgrößte
Flüchtlingspopulation
der
Welt
besitzt.
TildeMODEL v2018
In
that
period
more
than
three
million
peoplewere
newly
displaced,
the
majority
by
civil
wars
and
inter-communal
violence
in
Africa.
Seitdem
sind
überdrei
Millionen
neue
Vertriebene
hinzugekommen,
die
meisten
von
ihnen
aufgrund
von
Bürgerkriegen
und
gewalttätigen
Auseinandersetzungen
zwischen
Volksgruppen
in
Afrika.
EUbookshop v2
Every
day,
more
people
are
still
being
newly
or
repeatedly
displaced
from
their
homes
than
are
returning
to
their
place
of
residence.
Und
immer
noch
werden
jeden
Tag
mehr
Menschen
neu
oder
erneut
von
ihren
Wohnorten
vertrieben
als
Menschen
an
ihren
Wohnort
zurückkehren.
ParaCrawl v7.1
We
delivered
ice
and
water
to
newly
arrived
internally
displaced
persons
from
Mosul,
food
and
hygiene
products
to
Yezidi
in
Duhok
governorate,
or
kerosene
to
refugees
in
Baharka
camp.
So
haben
wir
Wasser
und
Eis
an
Flüchtlinge
aus
Mosul
verteilt,
Lebensmittel
und
Hygieneartikel
an
jesidische
Flüchtlinge
in
der
Provinz
Duhok
ausgeliefert
und
Kerosin
im
Camp
Baharka
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
The
situation
in
Syria
is
still
grave,
in
particular
in
the
province
of
Daraa,
where
the
military
actions
of
recent
days
have
also
struck
schools
and
hospitals
and
have
caused
thousands
of
newly
displaced
people.
Die
Lage
in
Syrien
bleibt
weiterhin
ernst,
insbesondere
in
der
Provinz
Daraa,
wo
die
Militäraktionen
in
den
letzten
Tagen
auch
Schulen
und
Krankenhäuser
getroffen
und
Tausende
neuer
Flüchtlinge
verursacht
haben.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
engaging
with
authorities
to
ensure
a
solution
for
the
newly
displaced
people,
humanitarians
are
mobilizing
resources
to
provide
life-saving
assistance
to
the
affected
people.
Zusätzlich
zur
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden,
um
eine
Lösung
für
die
neu
vertriebenen
Menschen
zu
gewährleisten,
mobilisieren
Humanitäre
Kräfte
Ressourcen,
um
den
betroffenen
Menschen
lebensrettende
Hilfe
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
Order
of
Malta's
worldwide
relief
agency,
Malteser
International,
is
planning
the
distribution
of
tents
and
other
aid
for
the
newly
arriving
displaced
people,
and
is
already
distributing
blankets
as
a
first
measure.
Das
weltweite
Hilfswerk
des
Malteserordens,
Malteser
International,
plant
für
die
neu
ankommenden
Vertriebenen
eine
Versorgung
mit
Zelten
und
anderen
Hilfsgütern.
Momentan
werden
als
erste
Maßnahme
Decken
verteilt.
ParaCrawl v7.1
The
core
of
the
system
is
a
newly-developed,
small-displacement
diesel
engine.
Das
Herzstück
des
Systems
ist
ein
neu
entwickelter,
kleinvolumiger
Dieselmotor.
ParaCrawl v7.1
Cases
of
newly
imported
species
displacing
native
species
have
been
documented
in
78
per
cent
of
the
232
coastal
ecoregions
of
the
world.
In
78
Prozent
der
232
Küsten-Ökoregionen
der
Welt
wurden
bereits
derartige
Fälle
nachgewiesen,
in
denen
neu
eingeschleppte
Arten
einheimische
Arten
verdrängten.
ParaCrawl v7.1
If
the
machine
were
in
fact
to
enter
the
first
protection
area
during
the
newly
programmed
displacement,
the
safety-related
function
would
be
triggered
immediately
without
a
hazardous
collision
being
able
to
occur.
Würde
die
Maschine
nämlich
bei
der
neu
programmierten
Bewegung
in
den
ersten
Schutzbereich
eindringen,
würde
sofort
die
sicherheitsrelevante
Funktion
ausgelöst,
ohne
dass
es
zu
einer
gefährlichen
Kollision
kommen
kann.
EuroPat v2
In
order
to
detect
changes
in
condition
it
is
useful
to
provide
a
comparison
means
for
the
comparison
of
the
stored
overrun
displacement
with
a
newly
detected
overrun
displacement,
means
being
provided
for
renewed
automatic
setting
of
the
safety
distance
in
a
fashion
dependent
on
the
new
overrun
displacement,
if
a
predeterminable
departure
between
an
earlier
an
a
new
overrun
displacement
is
detected.
Zur
Erfassung
von
Zustandsänderungen
ist
zweckmäßigerweise
eine
Vergleichseinrichtung
zum
Vergleich
des
gespeicherten
Nachlaufwegs
mit
einem
neu
erfassten
Nachlaufweg
vorgesehen,
wobei
Mittel
zur
erneuten
automatischen
Einstellung
des
Sicherheitsabstands
in
Abhängigkeit
des
neuen
Nachlaufwegs
vorgesehen
sind,
wenn
eine
vorgebbare
Abweichung
zwischen
früherem
und
neuem
Nachlaufweg
festgestellt
wird.
EuroPat v2
The
newly
set
memory
position
which
corresponds
to
the
longitudinal
position
of
the
seat,
which
is
newly
set
when
displacing
the
seat
frame,
is,
however,
not
then
locked
if
the
operating
lever
109
is
let
go
at
the
end.
Die
neu
eingestellte
Memory-Position,
die
der
durch
Verschiebung
des
Sitzgestelles
neu
eingestellten
Sitzlängsposition
entspricht,
wird
jedoch
nicht
schon
dann
verriegelt,
wenn
schließlich
der
Betätigungshebel
109
losgelassen
wird.
EuroPat v2
The
guard
means
as
set
forth
in
claim
3,
comprising
a
comparison
means
for
the
comparison
of
the
stored
overrun
displacement
with
a
newly
found
overrun
displacement
and
means
for
the
renewed
automatic
setting
of
the
safety
distance
in
a
manner
dependent
on
the
new
overrun
displacement,
when
a
predetermined
departure
between
the
earlier
and
the
new
overrun
displacement
is
found.
Schutzeinrichtung
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
eine
Vergleichseinrichtung
zum
Vergleich
des
gespeicherten
Nachlaufwegs
mit
einem
neu
erfassten
Nachlaufweg
vorgesehen
ist,
und
dass
Mittel
zur
erneuten
automatischen
Einstellung
des
Sicherheitsabstands
in
Abhängigkeit
des
neuen
Nachlaufwegs
vorgesehen
sind,
wenn
eine
vorgebbare
Abweichung
zwischen
früherem
und
neuem
Nachlaufweg
festgestellt
wird.
EuroPat v2
Cases
of
newly
imported
species
displacing
native
species
have
been
documented
in
78
per
cent
of
the
232Â
coastal
ecoregions
of
the
world.
In
78
Prozent
der
232
Küsten-Ökoregionen
der
Welt
wurden
bereits
derartige
Fälle
nachgewiesen,
in
denen
neu
eingeschleppte
Arten
einheimische
Arten
verdrängten.
ParaCrawl v7.1