Übersetzung für "Newly adopted" in Deutsch

People who have newly adopted Christianity are exposed to the risk of death.
Menschen, die das Christentum neu angenommen haben, sind in Lebensgefahr.
Europarl v8

These will have to be brought into compliance with the newly adopted constitution.
Diese Gesetze müssen mit der neuen Verfassung in Einklang gebracht werden.
TildeMODEL v2018

Problems still exist in implementing the newly adopted regional development policy.
Probleme bereitet immer noch die Durchführung der jüngst verabschiedeten Regionalentwicklungspolitik.
TildeMODEL v2018

Priority is given to actions already under development and to the full implementation of newly-adopted legislation.
Vorrang erhalten bereits in Entwicklung befindliche Maßnahmen sowie die vollständige Umsetzung neuer Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

The EU’s newly adopted Marine Strategy Framework Directive aims to address all these challenges.
Die kürzlich verabschiedete Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie will all diese Herausforderungen meistern.
EUbookshop v2

Mr Liikanen also highlighted the meas ures on security contained in the newly adopted eEurope 2005 action plan.
Liikanen hob auch die Sicherheitsmaßnahmen im kürzlich angenommenen Aktionsplan eEurope 2005 hervor.
EUbookshop v2

The newly adopted EU Circular Economy Package contains higher binding recycling quotas for municipal waste.
Das neu verabschiedete EU-Kreislaufwirtschaftspaket enthält höhere verbindliche Recyclingquoten für Siedlungsabfälle.
ParaCrawl v7.1

The newly adopted guidelines lay out the principles of German policy vis à vis fragile states.
Die beschlossenen Leitlinien definieren die Prinzipien der deutschen Politik gegenüber fragilen Staaten.
ParaCrawl v7.1

We must wait to see if the manufacturer's newly adopted strategy helps to success.
Wir müssen abwarten, ob neu eingeschlagene Strategie des Herstellers zum Erfolg verhilft.
ParaCrawl v7.1

But the newly adopted 8-hour work schedule only lasted a few days.
Der neu eingeführte 8-Stunden-Arbeitstag dauerte aber nur ein paar Tage lang.
ParaCrawl v7.1

Hamburg has newly adopted this obligation.
Hamburg hat die Verpflichtung neu übernommen.
ParaCrawl v7.1

Significantly revised aspects of the newly adopted directive include:
Zu den wesentlichen Neuerungen der jetzt beschlossenen Richtlinie zählen:
ParaCrawl v7.1

The credibility of both the WTO and the newly adopted SDGs will be on the line in Nairobi.
In Nairobi steht die Vertrauenswürdigkeit sowohl der WHO als auch der neuen ZNE auf dem Spiel.
News-Commentary v14

The Committee followed closely the process of transposing the newly adopted Directive in the Member States.
Der Ausschuss verfolgte aufmerksam den Prozess der Umsetzung der neuen Richtlinie in den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The newly adopted minute-taking guidelines would be implemented as of the present meeting.
Die neu verabschiedeten Leitlinien zur Abfassung von Protokollen finden ab der heutigen Sitzung Anwendung.
TildeMODEL v2018

The newly-adopted bilateral programmes will support cooperation in three Southern Neighbourhood countries:
Die neu beschlossenen bilateralen Programme dienen zur Unterstützung der Zusammenarbeit in drei Ländern der südlichen Nachbarschaft:
TildeMODEL v2018

The newly-adopted bilateral programmes will support cooperation in five Southern Neighbourhood countries:
Die neu beschlossenen bilateralen Programme dienen zur Unterstützung der Zusammenarbeit in fünf Ländern der südlichen Nachbarschaft:
TildeMODEL v2018

A newly adopted EU law attempts to provide the answers and solutions through a set of new food labelling rules.
Eine kürzlich angenommene EU-Verordnung soll Antworten und Lösungen in Form von neuen Kennzeichnungsbestimmungen für Lebensmittel liefern.
TildeMODEL v2018

Newly adopted measures to improve access to finance for enterprises should benefit SMEs.
Kürzlich verabschiedete Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs von Unternehmen zu Finanzierungen dürften KMU zugute kommen.
TildeMODEL v2018