Übersetzung für "Newly adopted" in Deutsch
People
who
have
newly
adopted
Christianity
are
exposed
to
the
risk
of
death.
Menschen,
die
das
Christentum
neu
angenommen
haben,
sind
in
Lebensgefahr.
Europarl v8
These
will
have
to
be
brought
into
compliance
with
the
newly
adopted
constitution.
Diese
Gesetze
müssen
mit
der
neuen
Verfassung
in
Einklang
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
Problems
still
exist
in
implementing
the
newly
adopted
regional
development
policy.
Probleme
bereitet
immer
noch
die
Durchführung
der
jüngst
verabschiedeten
Regionalentwicklungspolitik.
TildeMODEL v2018
Priority
is
given
to
actions
already
under
development
and
to
the
full
implementation
of
newly-adopted
legislation.
Vorrang
erhalten
bereits
in
Entwicklung
befindliche
Maßnahmen
sowie
die
vollständige
Umsetzung
neuer
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
The
EU’s
newly
adopted
Marine
Strategy
Framework
Directive
aims
to
address
all
these
challenges.
Die
kürzlich
verabschiedete
Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie
will
all
diese
Herausforderungen
meistern.
EUbookshop v2
Mr
Liikanen
also
highlighted
the
meas
ures
on
security
contained
in
the
newly
adopted
eEurope
2005
action
plan.
Liikanen
hob
auch
die
Sicherheitsmaßnahmen
im
kürzlich
angenommenen
Aktionsplan
eEurope
2005
hervor.
EUbookshop v2
The
newly
adopted
EU
Circular
Economy
Package
contains
higher
binding
recycling
quotas
for
municipal
waste.
Das
neu
verabschiedete
EU-Kreislaufwirtschaftspaket
enthält
höhere
verbindliche
Recyclingquoten
für
Siedlungsabfälle.
ParaCrawl v7.1
The
newly
adopted
guidelines
lay
out
the
principles
of
German
policy
vis
à
vis
fragile
states.
Die
beschlossenen
Leitlinien
definieren
die
Prinzipien
der
deutschen
Politik
gegenüber
fragilen
Staaten.
ParaCrawl v7.1
We
must
wait
to
see
if
the
manufacturer's
newly
adopted
strategy
helps
to
success.
Wir
müssen
abwarten,
ob
neu
eingeschlagene
Strategie
des
Herstellers
zum
Erfolg
verhilft.
ParaCrawl v7.1
But
the
newly
adopted
8-hour
work
schedule
only
lasted
a
few
days.
Der
neu
eingeführte
8-Stunden-Arbeitstag
dauerte
aber
nur
ein
paar
Tage
lang.
ParaCrawl v7.1
Hamburg
has
newly
adopted
this
obligation.
Hamburg
hat
die
Verpflichtung
neu
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Significantly
revised
aspects
of
the
newly
adopted
directive
include:
Zu
den
wesentlichen
Neuerungen
der
jetzt
beschlossenen
Richtlinie
zählen:
ParaCrawl v7.1
The
credibility
of
both
the
WTO
and
the
newly
adopted
SDGs
will
be
on
the
line
in
Nairobi.
In
Nairobi
steht
die
Vertrauenswürdigkeit
sowohl
der
WHO
als
auch
der
neuen
ZNE
auf
dem
Spiel.
News-Commentary v14
The
Committee
followed
closely
the
process
of
transposing
the
newly
adopted
Directive
in
the
Member
States.
Der
Ausschuss
verfolgte
aufmerksam
den
Prozess
der
Umsetzung
der
neuen
Richtlinie
in
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
newly
adopted
minute-taking
guidelines
would
be
implemented
as
of
the
present
meeting.
Die
neu
verabschiedeten
Leitlinien
zur
Abfassung
von
Protokollen
finden
ab
der
heutigen
Sitzung
Anwendung.
TildeMODEL v2018
The
newly-adopted
bilateral
programmes
will
support
cooperation
in
three
Southern
Neighbourhood
countries:
Die
neu
beschlossenen
bilateralen
Programme
dienen
zur
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
in
drei
Ländern
der
südlichen
Nachbarschaft:
TildeMODEL v2018
The
newly-adopted
bilateral
programmes
will
support
cooperation
in
five
Southern
Neighbourhood
countries:
Die
neu
beschlossenen
bilateralen
Programme
dienen
zur
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
in
fünf
Ländern
der
südlichen
Nachbarschaft:
TildeMODEL v2018
A
newly
adopted
EU
law
attempts
to
provide
the
answers
and
solutions
through
a
set
of
new
food
labelling
rules.
Eine
kürzlich
angenommene
EU-Verordnung
soll
Antworten
und
Lösungen
in
Form
von
neuen
Kennzeichnungsbestimmungen
für
Lebensmittel
liefern.
TildeMODEL v2018
Newly
adopted
measures
to
improve
access
to
finance
for
enterprises
should
benefit
SMEs.
Kürzlich
verabschiedete
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Zugangs
von
Unternehmen
zu
Finanzierungen
dürften
KMU
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018