Übersetzung für "Mystery" in Deutsch

We should not, however, make a mystery out of debt.
Wir sollten jedoch aus der Verschuldung kein Geheimnis machen.
Europarl v8

The mystery, I fear, remains.
Ich fürchte, diese Angelegenheit bleibt weiter mysteriös.
Europarl v8

This is a mystery which I would like to be cleared up.
Das ist ein Geheimnis, das ich gerne aufgeklärt haben möchte.
Europarl v8

It is claimed that Mr Ratsiraka has rigged the election results and his intentions remain a mystery.
Ratsiraka hat wahrscheinlich die Wahlergebnisse gefälscht, und seine Absichten bleiben mysteriös.
Europarl v8

Its rapid growth of jurisdiction is the political mystery of the age.
Das rapide Anwachsen der Gerichtsbarkeit ist das politische Mysterium unserer Zeit.
Europarl v8

It's a mystery I have yet to solve.
Es ist ein Rätsel, das ich noch nicht lösen konnte.
WMT-News v2019

Ten years on, the event is still shrouded in mystery.
Zehn Jahre später ist das Geschehen noch immer mysteriös.
GlobalVoices v2018q4

The fate of most of the addresses remains a mystery.
Das Schicksal des allergrößten Teils der 1.159 gesendeten Mails ist ein Rätsel geblieben.
GlobalVoices v2018q4

But I promised you a mystery here in part one.
Aber ich habe Ihnen ein Mysterium in Teil eins versprochen.
TED2013 v1.1

We think we have solved the mystery of creation.
Wir glauben, das Rätsel der Schöpfung gelöst zu haben.
TED2013 v1.1

There is still mystery in one billion.
Es bleibt immer noch das Mysterium der einen Milliarde.
TED2013 v1.1

What does this mean for the mystery of consciousness?
Was bedeutet das für das Rätsel des Bewusstseins?
TED2020 v1

But the greatest mystery is what else we might see.
Aber das größte Geheimnis ist, was wir noch entdecken könnten.
TED2020 v1