Übersetzung für "My intention" in Deutsch

It was my intention to vote for it.
Ich hatte die Absicht, für diesen Antrag zu stimmen.
Europarl v8

However, it would be my intention to maintain this provision in the revised proposal.
Dennoch sollte meines Erachtens diese Vorschrift in dem revidierten Vorschlag beibehalten werden.
Europarl v8

It is not my intention to lay the blame on any particular nation.
Es liegt nicht in meiner Absicht irgendein Volk zu beschuldigen.
Europarl v8

But that is not my intention now.
Aber das ist jetzt nicht mein Anliegen.
Europarl v8

Believe me, that is far from my intention.
Dieser Gedanke liegt mir fern, das dürfen Sie mir glauben!
Europarl v8

It is still my intention to do that.
Das ist noch immer meine Absicht.
Europarl v8

It was not my intention to make the limits less strict.
Meine Intention ist es nicht gewesen, Grenzwerte aufzuweichen.
Europarl v8

That certainly is not my intention.
Das ist ganz sicher nicht meine Absicht.
Europarl v8

That is why I had to go against my original intention and vote against the Statute.
Daher musste ich leider entgegen meinem ursprünglichen Willen gegen das Statut stimmen.
Europarl v8

It is not my intention to answer that question just now.
Es ist nicht meine Absicht, diese Frage hier zu beantworten.
Europarl v8

My intention is also to continue to be transparent.
Übrigens ist es meine Absicht, weiterhin Transparenz zu wahren.
Europarl v8

It is my intention to set an ambitious agenda for this group.
Es ist meine Absicht, für diese Gruppe eine ehrgeizige Agenda aufzustellen.
Europarl v8

You may well ask what my intention was in doing so.
Sie mögen sich fragen, was ich damit bezweckt habe.
Europarl v8

That is my intention, ladies and gentlemen.
Das ist meine Absicht, meine Damen und Herren.
Europarl v8

It is my intention now to speak frankly and call a spade a spade.
Ich möchte an dieser Stelle offen sein und die Dinge beim Namen nennen.
Europarl v8

Certainly, Mr Poos, that was my intention.
Natürlich, Herr Poos, das war meine Absicht.
Europarl v8

It is not my intention to question the Member States' right of initiative.
Ich will das Initiativrecht der Mitgliedstaaten nicht in Frage stellen.
Europarl v8

My intention today was thus to remind you of this individualism.
Es war heute auch meine Absicht, diese Besonderheit in Erinnerung zu rufen.
Europarl v8

Mr Zwiefka, my intention was to give the floor to Mr Florenz.
Herr Zwiefka, eigentlich wollte ich Herrn Florenz das Wort zu erteilen.
Europarl v8

Then God will look at my intention.
Dann wird der allmächtige Gott meine Absicht betrachten.
TED2013 v1.1

It was never my intention to hurt you.
Ich hatte nie die Absicht, dich zu verletzen.
Tatoeba v2021-03-10