Übersetzung für "Must be consistent" in Deutsch
But
integrating
the
environment
into
transport
policy
must
be
more
consistent
and
more
focused.
Aber
die
Integration
der
Umweltaspekte
in
die
Verkehrspolitik
muß
konsequenter
und
gezielter
erfolgen.
Europarl v8
The
legal
bases
must
therefore
be
consistent.
Daher
sollten
aus
unserer
Sicht
auch
die
Rechtsgrundlagen
kohärent
sein.
Europarl v8
Even
so,
I
have
to
say
we
must
be
consistent.
Trotzdem
muß
ich
darauf
hinweisen,
daß
man
auch
kohärent
sein
muß.
Europarl v8
We
must
be
consistent
in
our
position.
Wir
müssen
unsere
Position
konsequent
vertreten.
Europarl v8
Naturally,
these
connections
too
must
be
consistent
with
efforts
to
achieve
a
sustainable
system
of
transport.
Selbstverständlich
müssen
auch
sie
in
das
Gefüge
eines
angestrebten
nachhaltigen
Verkehrs
passen.
Europarl v8
I
feel
we
must
be
logical
and
consistent
in
our
approach.
Ich
glaube,
wir
müssen
logisch
und
folgerichtig
vorgehen.
Europarl v8
All
emission
related
fault
codes
must
be
consistent
with
those
described
in
section
6.8.5
of
this
Annex.
Alle
emissionsbezogenen
Fehlercodes
müssen
mit
den
in
Nummer
6.8.5
dieses
Anhangs
beschriebenen
übereinstimmen.
DGT v2019
Therefore
Europe's
policy
response
must
be
comprehensive,
consistent
and
determined.
Deshalb
müssen
die
politischen
Maßnahmen
Europas
umfassend,
kohärent
und
zielgerichtet
sein.
Europarl v8
The
European
Union
must
be
consistent
in
its
policy
towards
third
countries.
Die
Europäische
Union
muss
in
ihrer
Politik
gegenüber
Drittstaaten
konsequent
sein.
Europarl v8
That
is
why
we
must
be
consistent
in
implementing
human
rights
policy
and
systematically
follow
up
human
rights
abuses.
Daher
müssen
wir
die
Menschenrechtspolitik
konsequent
umsetzen
und
Menschenrechtsverletzungen
systematisch
verfolgen.
Europarl v8
The
European
Union's
decisions
must
be
consistent.
Die
Entscheidungen
der
Europäischen
Union
müssen
kohärent
sein.
Europarl v8
Our
position
must
therefore
be
consistent
and
well
founded.
Wir
müssen
daher
eine
kohärente
und
begründete
Position
beziehen.
Europarl v8
Needless
to
say,
the
EIB’s
activities
must
be
consistent
and
not
undermine
each
other.
Die
Tätigkeiten
der
EIB
müssen
selbstverständlich
konsistent
sein
und
dürfen
einander
nicht
unterminieren.
Europarl v8
We
must
therefore
be
consistent
as
regards
both
our
policies
and
our
resources.
Wir
müssen
deshalb
sowohl
hinsichtlich
der
Politik
als
auch
der
Ressourcen
konsequent
sein.
Europarl v8
Budgetary
policies
must
be
consistent
across
the
Union
too.
Auch
die
haushaltspolitischen
Maßnahmen
in
der
EU
müssen
übereinstimmen.
Europarl v8
We
must
be
consistent
during
the
entire
cycle.
Wir
müssen
während
des
gesamten
Konjunkturzyklus
konsequent
sein.
Europarl v8
They
must
be
consistent
with
the
general
scheme
and
basic
principles
of
the
agricultural
rules
and
the
provisions
of
this
Regulation.
Sie
müssen
dem
Gesamtkonzept
und
den
Grundprinzipien
der
Agrarregelung
und
dieser
Verordnung
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
The
tools
of
the
Union
must
also
be
more
consistent.
Der
EU
müssen
aber
auch
kohärentere
Instrumente
an
die
Hand
gegeben
werden.
TildeMODEL v2018
It
must
be
consistent
with
the
priorities
of
the
SOC
section
and
the
EESC
President.
Es
muss
zu
den
Prioritäten
der
Fachgruppe
SOC
und
des
EWSA-Präsidenten
passen.
TildeMODEL v2018