Übersetzung für "Must be accepted" in Deutsch
This
must
be
recognised
and
accepted
by
all
concerned.
Dies
muß
von
allen
Betroffenen
eingesehen
und
akzeptiert
werden.
Europarl v8
This
vote
must
therefore
be
accepted
without
any
personal
explanations.
Also
muß
diese
Abstimmung
ohne
persönliche
Erklärungen
hingenommen
werden.
Europarl v8
Turkey
needs
to
know
that
the
supplementary
protocol
that
has
been
agreed
must
be
accepted
without
delay.
Der
Türkei
muss
bewusst
sein,
dass
das
vereinbarte
Zusatzprotokoll
unverzüglich
anzuerkennen
ist.
Europarl v8
A
proposal
on
this
must
first
be
accepted
in
the
Council.
Ein
diesbezüglicher
Vorschlag
muß
im
Rat
noch
verabschiedet
werden.
Europarl v8
These
amendments
increase
the
possibility
of
such
a
dialogue
and
must
therefore
be
accepted.
Diese
Änderungsanträge
vertiefen
die
Möglichkeiten
dieses
Dialogs
und
sollten
daher
angenommen
werden.
Europarl v8
This
does
not
imply
that
every
vulnerable
migrant
must
be
accepted.
Dies
heißt
nicht,
dass
jeder
einzelne
verwundbare
Migrant
aufgenommen
werden
muss.
News-Commentary v14
Systematic
reporting
must
be
considered
as
accepted
procedure.
Die
systematische
Meldung
von
Zwischenfällen
ist
als
anerkanntes
Verfahren
zu
betrachten.
TildeMODEL v2018
This
reality
must
be
accepted
as
a
challenge
for
future
cooperation
in
the
region.
Dies
muß
als
Herausforderung
für
die
kommende
Zusammenarbeit
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
If
sampling
cannot
be
repeated,
the
consignment
must
be
accepted.
Ist
eine
erneute
Probenahme
nicht
möglich,
wird
die
Partie
angenommen.
DGT v2019
This
plan
must
be
accepted
as
the
basis
for
the
resumption
of
negotiations.
Dieser
Plan
muß
als
Grundlage
für
die
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen
akzeptiert
werden.
TildeMODEL v2018
Other
means
of
proof
of
technical
capacity
must
also
be
accepted.
Andere
Nachweise
für
die
technische
Leistungsfähigkeit
müssen
ebenfalls
akzeptiert
werden.
TildeMODEL v2018