Übersetzung für "Must be accepted" in Deutsch

This must be recognised and accepted by all concerned.
Dies muß von allen Betroffenen eingesehen und akzeptiert werden.
Europarl v8

This vote must therefore be accepted without any personal explanations.
Also muß diese Abstimmung ohne persönliche Erklärungen hingenommen werden.
Europarl v8

Turkey needs to know that the supplementary protocol that has been agreed must be accepted without delay.
Der Türkei muss bewusst sein, dass das vereinbarte Zusatzprotokoll unverzüglich anzuerkennen ist.
Europarl v8

A proposal on this must first be accepted in the Council.
Ein diesbezüglicher Vorschlag muß im Rat noch verabschiedet werden.
Europarl v8

These amendments increase the possibility of such a dialogue and must therefore be accepted.
Diese Änderungsanträge vertiefen die Möglichkeiten dieses Dialogs und sollten daher angenommen werden.
Europarl v8

This does not imply that every vulnerable migrant must be accepted.
Dies heißt nicht, dass jeder einzelne verwundbare Migrant aufgenommen werden muss.
News-Commentary v14

Systematic reporting must be considered as accepted procedure.
Die systematische Meldung von Zwischenfällen ist als anerkanntes Verfahren zu betrachten.
TildeMODEL v2018

This reality must be accepted as a challenge for future cooperation in the region.
Dies muß als Herausforderung für die kommende Zusammen­arbeit gesehen werden.
TildeMODEL v2018

If sampling cannot be repeated, the consignment must be accepted.
Ist eine erneute Probenahme nicht möglich, wird die Partie angenommen.
DGT v2019

This plan must be accepted as the basis for the resumption of negotiations.
Dieser Plan muß als Grundlage für die Wiederaufnahme der Verhandlungen akzeptiert werden.
TildeMODEL v2018

Other means of proof of technical capacity must also be accepted.
Andere Nachweise für die technische Leistungsfähigkeit müssen ebenfalls akzeptiert werden.
TildeMODEL v2018