Übersetzung für "Not accepted" in Deutsch
If
our
amendments
are
not
accepted,
we
cannot
vote
in
favour
of
the
report.
Wenn
unsere
Änderungsanträge
nicht
angenommen
werden,
können
wir
dem
nicht
zustimmen.
Europarl v8
The
amendments
which
were
not
accepted
lend
the
programme
more
effectiveness
and
transparency.
Die
nicht
übernommenen
Änderungsanträge
verleihen
dem
Programm
einen
wirkungsvolleren
und
offeren
Zuschnitt.
Europarl v8
A
further
amendment
has
not
been
accepted
by
the
Council.
Eine
weitere
Änderung
wurde
nicht
vom
Rat
akzeptiert.
Europarl v8
Justifications
that
are
isolated
from
the
particulars
of
the
case
or
that
rely
on
considerations
of
general
prevention
shall
not
be
accepted.
Vom
Einzelfall
losgelöste
oder
auf
Generalprävention
verweisende
Begründungen
sind
nicht
zulässig.
DGT v2019
This
proposal
was
not
accepted
as
the
basis
for
a
genuine
compromise.
Dieser
Vorschlag
wurde
nicht
als
Grundlage
für
einen
wirklichen
Kompromiss
akzeptiert.
Europarl v8
These
have
not
been
accepted
by
the
Council.
Diese
wurden
nicht
vom
Rat
akzeptiert.
Europarl v8
Am
I
to
understand
that
these
are
not
accepted?
Habe
ich
richtig
verstanden,
daß
sie
nicht
akzeptiert
werden?
Europarl v8
The
tendering
security
shall
be
released
immediately
if
the
tender
is
not
accepted.
Die
Ausschreibungssicherheit
wird
unverzüglich
freigegeben,
wenn
das
Angebot
nicht
angenommen
wurde.
DGT v2019
Unfortunately
the
amendments
proposed
by
the
Polish
side
were
not
accepted.
Leider
wurden
die
Änderungsanträge
der
polnischen
Seite
nicht
angenommen.
Europarl v8
This
is
basically
because
of
two
amendments
not
accepted
in
the
common
position.
Insbesondere
wegen
zweier
Änderungsanträge,
die
nicht
in
die
Gemeinsame
Stellungnahme
eingegangen
sind.
Europarl v8
Why
has
DNA
analysis
not
been
accepted,
when
it
is
very
much
state-of-the-art?
Warum
wird
nicht
die
DNA-Analyse
vorgeschlagen,
die
aktuell
ist?
Europarl v8
Secondly,
financial
regulations
were
not
accepted
as
a
principle.
Zum
zweiten
war
die
Haushaltsordnung
als
Grundprinzip
nicht
anerkannt.
Europarl v8
The
Council
has
not
accepted.
Der
Rat
hat
sie
nicht
akzeptiert.
Europarl v8
The
unilateral
position
of
the
Commission
has
not
been
accepted
by
the
Court.
Die
einseitige
Position
der
Kommission
ist
vom
Gerichtshof
nicht
akzeptiert
worden.
Europarl v8
Accordingly,
this
offer
could
not
be
accepted.
Infolgedessen
konnte
dieses
Verpflichtungsangebot
nicht
angenommen
werden.
DGT v2019
Consequently,
the
claim
of
the
importers
could
not
be
accepted.
Dem
Vorbringen
der
Einführer
konnte
daher
nicht
gefolgt
werden.
DGT v2019
However,
the
number
of
petitions
that
could
not
be
accepted
did
not
drop
by
much.
Allerdings
ist
die
Zahl
der
unzulässigen
Petitionen
nicht
sehr
gesunken.
Europarl v8
However,
I
would
also
like
to
say
a
few
things
in
connection
with
the
amendments
that
he
has
not
accepted.
Einige
Bemerkungen
möchte
ich
jedoch
zu
den
von
ihm
nicht
angenommenen
Änderungsanträgen
machen.
Europarl v8
I
am
sorry
that
a
further
amendment
of
mine
was
not
accepted.
Ich
bedaure,
daß
ein
weiterer
Änderungsantrag
von
mir
nicht
angenommen
wurde.
Europarl v8
These
are
amendments
that
were
relevant
but
that
were
not
finally
accepted
by
the
Council.
Es
sind
sehr
interessante
Änderungsanträge,
die
letztendlich
vom
Rat
nicht
akzeptiert
wurden.
Europarl v8
The
complementary
nature
of
this
programme
with
regard
to
the
ESF
has
also
not
been
accepted.
Die
Komplementarität
des
Programms
zum
ESF
wurde
ebenfalls
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
We
want
to
be
involved,
but
we
are
not
accepted.
Wir
wollen
zwar,
aber
wir
werden
nicht
akzeptiert.
Europarl v8