Übersetzung für "Mortgage borrower" in Deutsch
It
is
true
that
in
the
fine
print
of
the
mortgage
contract
the
borrower
authorized
the
lender
to
recover
attorney
fees
in
the
event
of
default,
but
it
was
"reasonable"
attorney
fees,
not
all
fees
incurred
by
the
bank.
Es
stimmt,
dass
im
Kleingedruckten
des
Hypothekenvertrag
der
Kreditnehmer
die
Kreditgeber
berechtigt,
Anwaltsgebühren
im
Falle
eines
Ausfalls
zu
erholen,
aber
es
war
"angemessen"
Anwaltsgebühren,
nicht
alle
von
der
Bank
entstandenen
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
For
example,
on
a
30-year,
$150,000
fixed
rate
mortgage,
a
borrower
with
the
best
credit
score,
760-850,
will
pay
5.59%,
or
$860
per
month,
while
someone
in
the
worst
score
range
will
pay
7.18%,
or
$1,016
per
month.
Z.B.
auf
einem
30-Jahre,
zahlt
$150.000
Festzinshypothek,
ein
Geldnehmer
mit
der
besten
Gutschriftkerbe,
760-850,
5.59%
oder
$860
pro
Monat,
während
jemand
in
der
schlechtesten
Kerbestrecke
7.18%
zahlt,...
ParaCrawl v7.1
If
a
bank
granted
a
mortgage
to
a
borrower
that
was
not
likely
to
successfully
pay
off
the
mortgage
then
all
the
bank
had
to
do
was
to
sell
such
mortgages
to
Fannie
Mae.
Wenn
eine
Bank
bewilligte,
musste
eine
Hypothek
zu
einem
Geldnehmer,
der
nicht
wahrscheinlich
war,
der
Hypothek
dann
die
ganze
Bank
erfolgreich
weg
zu
zahlen,
tun
war,
solche
Hypotheken
an
Fannie
Mae
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
An
Interest-only
mortgage
requires
the
borrower
to
pay
only
interest
during
a
specific
period
of
time
(usually
5
to
10
years).
Bei
einem
tilgungsfreien
Darlehen
zahlt
der
Kreditnehmer
rlediglich
die
anfallenden
Zinsen
über
einen
gewissen
Zeitraum
(gewöhnlich
5
oder
10
Jahre
lang).
ParaCrawl v7.1
To
get
a
mortgage,
a
borrower
must
have
a
high,
stable
and
official
income.
Um
eine
Hypothek
zu
erhalten,
muss
ein
Kreditnehmer
ein
hohes,
stabiles
und
offizielles
Einkommen
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
in
the
fine
print
of
the
mortgage
contract
the
borrower
authorized
the
lender
to
recover
attorney
fees
in
the
event
of
default,
but
it
was
“reasonable”
attorney
fees,
not
all
fees
incurred
by
the
bank.
Es
stimmt,
dass
im
Kleingedruckten
des
Hypothekenvertrag
der
Kreditnehmer
die
Kreditgeber
berechtigt,
Anwaltsgebühren
im
Falle
eines
Ausfalls
zu
erholen,
aber
es
war
"angemessen"
Anwaltsgebühren,
nicht
alle
von
der
Bank
entstandenen
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
A
flexible
mortgage
allows
the
borrower
to
make
extra
repayments
when
they
have
the
extra
money
and
even
reduce
or
skip
payments
should
the
need
arise.A
flexible
mortgage
allows
you
to
make
extra
payments
to
reduce
the
amount
outstanding
on
your
mortgage
thereby
reducing
the
interest
you're
paying
or
pay
off
you...
Eine
flexible
Hypothek
ermöglicht
es
dem
Kreditnehmer,
um
zusätzliche
Rückzahlungen,
wenn
sie
das
Geld
und
auch
verringern
oder
überspringen
Zahlungen
sollten
die
müssen
arise.A
flexible
Hypothek
können
Sie
zusätzliche
Zahlungen,
um
die
ausstehende
Betrag
auf
Ihrer
Hypothek
und
damit
die
Verringer...
ParaCrawl v7.1
The
growth
of
mortgage
borrowing
remains
very
strong
.
Das
Wachstum
der
Hypothekarkredite
bleibt
ausgesprochen
stark
.
ECB v1
I
made
the
monthly
mortgage
payment
by
borrowing
against
unused
credit.
Ich
machte
die
monatlichen
Hypothek
Zahlung
durch
Kreditaufnahme
gegen
ungenutzte
Kredit.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
see
a
European
mortgage
credit
market
with
a
broad
range
of
products
at
competitive
prices
and
any
changes
must
benefit
mortgage
borrowers
above
all.
Uns
geht
es
um
die
Entwicklung
eines
europäischen
Hypothekarkreditmarktes
mit
einer
großen
Vielfalt
an
Produkten
zu
wettbewerbsfähigen
Preisen,
und
sämtliche
Veränderungen
müssen
vor
allem
den
Kreditnehmern
zugute
kommen.
Europarl v8
The
growth
of
loans
to
the
private
sector
--
and
,
in
particular
,
mortgage
borrowing
--
has
strengthened
further
over
recent
months
,
from
already
rapid
rates
of
growth
.
Das
bereits
hohe
Wachstum
der
Kreditvergabe
an
den
privaten
Sektor
--
insbesondere
der
Hypothekarkredite
--
nahm
in
den
letzten
Monaten
weiter
zu
.
ECB v1
The
Wolf
of
Wall
Street
was
a
predator,
but
so
were
all
those
reputable
investment
banks
that
shorted
the
products
they
were
selling,
and
the
retail
banks
that
offered
mortgages
to
unviable
borrowers,
which
they
could
then
repackage
and
sell
as
investment-grade
securities.
Der
Wolf
der
Wall
Street
war
ein
Raubtier,
aber
dies
trifft
auch
auf
all
diese
ehrenhaften
Investmentbanken
zu,
die
die
von
ihnen
verkauften
Produkte
gleichzeitig
leer
verkauften,
und
die
Geschäftsbanken,
die
Hypotheken
an
nicht
kreditwürdige
Schuldner
vergaben
und
dann
neu
gebündelt
als
Wertpapiere
mit
hoher
Bonität
verkauften.
News-Commentary v14
The
talent
for
financial
innovation
that
produced
harmful
new
home-mortgage
options
before
the
crash
should
now
be
harnessed
to
develop
more
flexible
mortgages
that
help
borrowers
avoid
default.
Man
sollte
das
Talent
zur
Finanzinnovation,
das
vor
der
Krise
schädliche
neue
Hypothekenprodukte
für
Eigenheime
hervorgebracht
hat,
jetzt
nutzen,
um
flexiblere
Hypotheken
zu
entwickeln,
die
Kreditnehmern
helfen,
Zahlungsausfälle
zu
vermeiden.
News-Commentary v14
Although
some
cuts
in
traditional
outlays
should
be
part
of
efforts
to
rein
in
spending,
this
approach
should
be
supplemented
by
reducing
“tax
expenditures”
–
the
special
features
of
the
tax
code
that
subsidize
health
care,
mortgage
borrowing,
local-government
taxes,
etc..
Es
sollten
zwar
hier
und
da
Kürzungen
der
traditionellen
Ausgaben
in
die
Bemühungen
einfließen,
die
Staatsausgaben
im
Zaum
zu
halten,
doch
dieser
Ansatz
sollte
um
eine
Verringerung
der
„Steuervergünstigungen“
ergänzt
werden
–
die
Besonderheiten
der
US-Abgabenordnung,
durch
die
Gesundheitsvorsorge,
die
Aufnahme
von
Hypothekendarlehen,
die
Abgaben
von
Kommunalregierungen
etc.
subventioniert
werden.
News-Commentary v14
He
says
that
he
did
not
understand
how
the
growth
of
non-standard
mortgages
had
lured
borrowers
and
investors
into
bearing
dangerous
risks.
Er
habe,
so
sagt
er,
nicht
erkannt,
wie
sehr
die
wachsende
Verbreitung
unüblicher
Hypotheken
Darlehensnehmer
und
Anleger
verleitet
habe,
gefährlich
Risiken
einzugehen.
News-Commentary v14
Lenders
normally
set
a
credit
limit
at
outset
of
the
mortgage
and
allow
borrowers
to
credit
and
redraw
up
to
this
limit.
Kreditgeber
schreiben
in
der
Regel
eine
Kreditgrenze
zu
Beginn
der
Hypothek
vor
und
ermöglichen
dem
Kreditnehmer
eine
Kreditaufnahme
und
Überziehung
in
dieser
Höhe.
WikiMatrix v1
The
cost
of
new
mortgage
borrowing
and
payments
on
outstanding
household
debt
can
have
a
large
impact
on
the
rate
of
growth
of
an
economy.
Die
Kosten
für
Hypothekendarlehen
sowie
Zahlungen
für
die
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
können
starke
Auswirkungen
auf
die
Wachstumsrate
einer
Volkswirtschaft
haben.
ParaCrawl v7.1
If
you
borrow
money
for
thirty
years
on
a
mortgage
or
you
borrow
money
for
five
years
for
a
car
loan,
and
you're
trying
to
figure
out
the
real
interest
rate
you
don't
use
today's
interest
rate,
you
use
your
expected
interest
rate
over
the
next
five
years,
or
in
the
case
of
the
mortgage
the
interest
rate
over
the
next
thirty
years.
Wenn
Sie
sich
Geld
für
dreißig
Jahre
auf
eine
Hypothek
leihen
oder
sich
Geld
für
fünf
Jahre
auf
einen
Autokredit
leihen,
und
versuchen,
den
Realzins
herauszufinden,
dann
verwenden
Sie
nicht
den
heutigen
Zinssatz,
Sie
verwenden
den
erwarteten
Zinssatz
über
die
nächsten
fünf
Jahre,
oder
im
Falle
der
Hypothek
den
Zinssatz
in
den
nächsten
dreißig
Jahren.
ParaCrawl v7.1