Übersetzung für "More keen" in Deutsch
People
around
here
are
getting
more
and
more
keen
on
good
food.
Die
Leute
hier
haben
immer
mehr
Interesse
an
gutem
Essen.
OpenSubtitles v2018
More
keen
on
classical
music,
opera
or
ballet?
Oder
locken
Sie
eher
klassische
Musik,
Oper
oder
Ballett?
ParaCrawl v7.1
More
and
more
people
show
keen
interest
to
this
carpet
item.
Immer
mehr
Menschen
zeigen
großes
Interesse
an
diesen
Teppich
Artikel.
ParaCrawl v7.1
Who's
more
keen
for
him
to
come
back?
Vergiss
den
Witz,
wer
wollte
mehr,
dass
er
mit
zu
uns
kommt?
OpenSubtitles v2018
National
Parliaments
should
be
more
keen
on
following
the
Lisbon
Treaty
Die
nationalen
Parlamente
sollten
schärfer
darauf
sein,
dem
Vertrag
von
Lissabon
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
Growth
in
the
industry
in
2017
is
being
supported
by
higher
domestic
demand
and
even
more
by
keen
export
demand.
Das
Branchenwachstum
2017
wird
von
der
höheren
Inlandsnachfrage
und
noch
mehr
von
der
lebhaften
Exportnachfrage
getragen.
ParaCrawl v7.1
I
left
Saskatoon
more
or
less
keen
on
cycling
more
through
the
prairies.
Ich
verließ
Saskatoon
mit
mehr
oder
weniger
großer
Lust
zum
Velofahren
durch
die
Praerie.
ParaCrawl v7.1
This
super-service
actually
seems
to
be
more
keen
to
ensure
that
the
information
systems
do
not
have
any
security
which
they
cannot
penetrate
rather
than
checking
that
they
are
secure.
Diese
Superbehörde
scheint
indessen
mehr
bestrebt
zu
sein,
zu
überprüfen,
daß
die
EDV-Anlagen
keine
Sicherheitssysteme
aufweisen,
die
sie
nicht
entschlüsseln
kann,
als
sich
darum
zu
sorgen,
ob
überhaupt
ein
Sicherheitssystem
vorhanden
ist.
Europarl v8
His
fat,
flabby,
beardless
face
seemed
dyed
by
a
decoction
of
liquorice,
and
his
white
hair
made
even
more
vivid
the
keen
brilliance
of
his
small
black
eyes.
Sein
feistes,
aufgeschwemmtes
und
bartloses
Gesicht
sah
aus,
als
sei
es
mit
Süßholztinktur
gefärbt,
und
sein
weißes
Haar
brachte
den
scharfen
Glanz
seiner
munteren
schwarzen
Augen
noch
mehr
zur
Wirkung.
Books v1
The
Committee
is
therefore
all
the
more
keen
to
see
top
priority
given
to
human
resources,
with
particular
attention
focused
on
the
strengthening
of
stakeholders
in
society.
Um
so
mehr
drängt
der
Ausschuß
darauf,
dem
Humankapital
höchste
Priorität
einzuräumen
und
besonderes
Augenmerk
auf
die
Stärkung
der
gesellschaftlichen
Kräfte
zu
richten.
TildeMODEL v2018
Many
seemed
more
keen
to
dampen
down
excessive
expectations
of
the
process
and
the
outcomes
than
to
build
up
determination
for
positive
change.
Viele
waren
mehr
damit
beschäftigt,
überzogene
Erwartungen
an
den
Vorbereitungsprozess
und
die
Gipfelergebnisse
zu
dämpfen,
als
Entschlossenheit
für
einen
positiven
Wandel
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
Educated
women
are
more
keen
to
seek
horizons
for
themselves
in
careers
outside
the
home
and
they
do
not
see
childbearing
as
the
sole
goal,
as
was
the
case
in
the
past.
Frauen
mit
einer
Ausbildung
sind
eher
daran
interessiert,
sich
durch
eine
Tätigkeit
außerhalb
des
Hauses
eine
eigene
Karriere
aufzubauen,
und
sie
sehen
es
nicht
mehr,
wie
es
früher
der
Fall
war,
als
einziges
Ziel
an,
Kinder
zur
Welt
zu
bringen.
EUbookshop v2
Studies
of
long
distance
commuting
in
Shannon,
Western
Ireland
(McCarthy
et
al,
1967)
and
Brussels
(Six,
1976)
found
women
workers
more
keen
to
change
to
a
local
job
than
male
workers.
Studien
zum
Fernpendeln
in
Shannon,
Westirland
(McCarthy
et
al.,
1967),
und
Brüssel
(Six,
1976)
ergaben,
daß
Frauen
eher
zu
einem
am
Wohnort
gebotenen
Arbeitsplatz
wechseln
als
männliche
Erwerbstätige.
EUbookshop v2