Übersetzung für "Monitor changes" in Deutsch
In
theory,
however,
the
method
should
also
work
to
monitor
current
changes.
Prinzipiell
ließe
sich
die
Methode
aber
auch
auf
aktuelle
Veränderungen
anwenden.
ParaCrawl v7.1
The
Register
Alert
service
allows
you
to
monitor
changes
to
data
in
the
European
Patent
Register.
Mit
dem
Registerüberwachungsdienst
können
Sie
Änderungen
an
Daten
im
Europäischen
Patentregister
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
We
monitor
tax
changes
and
consult
with
our
clients
on
the
impacts.
Wir
überwachen
die
steuerlichen
Änderungen
und
stimmen
deren
Auswirkungen
mit
unseren
Mandanten
ab.
ParaCrawl v7.1
Monitor
cell
changes
in
Excel
with
Track
Changes
function
Überwachen
Sie
Zellenänderungen
in
Excel
mit
der
Funktion
"Änderungen
verfolgen"
ParaCrawl v7.1
Check
this
page
periodically
if
you
want
to
monitor
the
changes.
Überprüfen
Sie
diese
Seite
regelmäßig,
wenn
Sie
die
Änderungen
überwachen
möchten.
ParaCrawl v7.1
The
display
on
the
monitor
changes
accordingly.
Entsprechend
ändert
sich
die
Darstellung
auf
dem
Monitor.
EuroPat v2
To
be
able
to
monitor
changes
in
viscosity,
an
in-line
viscosity
measurement
is
taken.
Um
Viskositätsänderungen
verfolgen
zu
können,
wird
eine
in-line
Viskositätsmessung
vorgenommen.
EuroPat v2
24-hour
automatically
monitor
heart
rate
changes,
24-Stunde
automatisch
Veränderungen
der
Herzfrequenz
überwachen,
CCAligned v1
Access
to
agricultural
commodities
and
possibility
to
monitor
changes
based
on
global
food
prices.
Zugang
zu
landwirtschaftlichen
Rohstoffen
und
die
Möglichkeit,
Veränderungen
der
globalen
Lebensmittelpreise
nachzuverfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
condition
monitoring
devices
monitor
changes
in
power
system
and
circulation
system
of
production
facilities
in
real
time.
Die
Zustandüberwachungsgeräte
verfolgen
Veränderungen
im
Energie-
und
im
Kreislaufsystem
von
Produktionsanlagen
in
Echtzeit.
ParaCrawl v7.1
Skin
cancer
can
be
seen,
so
you
should
check
your
skin
regularly
to
monitor
for
any
changes.
Hautkrebs
ist
sichtbar,
also
sollten
Sie
regelmäßig
Ihre
Haut
auf
Veränderungen
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
We
monitor
tax
changes
and
consult
with
clients
on
the
impacts.
Wir
überwachen
die
Steueränderungen
und
stimmen
mit
den
Mandanten
ihre
Auswirkungen
ab.
ParaCrawl v7.1
How
to
monitor
cell
changes
in
Excel?
Wie
überwacht
man
Zellenänderungen
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
I
have
to
say
that
depending
on
the
monitor
the
result
changes
significantly.
Ich
muss
sagen,
dass
je
auf
dem
Monitor
das
Ergebnis
signifikant
verändert.
ParaCrawl v7.1
Monitor
those
changes
are
they
increasing
or
decreasing?
Überwache
diese
Änderungen,
nehmen
sie
zu
oder
ab?
ParaCrawl v7.1
How
to
monitor
machine
positional
changes
in
operation
with
Live
Trend.
So
überwachen
Sie
die
Positionsänderungen
im
Betrieb
mit
Live
Trend.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
carefully
monitor
changes
in
health.
Sie
müssen
Änderungen
im
Gesundheitszustand
sorgfältig
überwachen.
ParaCrawl v7.1
If
you
keep
this
on
we
should
be
able
to
monitor
changes
as
they
happen.
Wenn
du
das
trägst,
sollten
wir
Veränderungen
aufzeichnen
können,
sobald
sie
auftreten.
OpenSubtitles v2018
Policy
makers
should
closely
monitor
potential
changes
in
the
economic
conditions
in
the
G-7.
Die
politischen
Entscheidungsträger
sollten
die
potenziellen
Änderungen
der
Wirtschaftsbedingungen
in
den
G-7
genau
überwachen.
News-Commentary v14
In
the
long
term
these
regularly
collected
measurements
will
make
it
possible
to
closely
monitor
global
changes
in
the
magnetic
field.
Langfristig
dienen
diese
regelmäßigen
Messungen
dazu,
die
globalen
Veränderungen
des
Erdmagnetfeldes
genau
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1