Übersetzung für "Monitor changes" in Deutsch

In theory, however, the method should also work to monitor current changes.
Prinzipiell ließe sich die Methode aber auch auf aktuelle Veränderungen anwenden.
ParaCrawl v7.1

The Register Alert service allows you to monitor changes to data in the European Patent Register.
Mit dem Registerüberwachungsdienst können Sie Änderungen an Daten im Europäischen Patentregister verfolgen.
ParaCrawl v7.1

We monitor tax changes and consult with our clients on the impacts.
Wir überwachen die steuerlichen Änderungen und stimmen deren Auswirkungen mit unseren Mandanten ab.
ParaCrawl v7.1

Monitor cell changes in Excel with Track Changes function
Überwachen Sie Zellenänderungen in Excel mit der Funktion "Änderungen verfolgen"
ParaCrawl v7.1

Check this page periodically if you want to monitor the changes.
Überprüfen Sie diese Seite regelmäßig, wenn Sie die Änderungen überwachen möchten.
ParaCrawl v7.1

The display on the monitor changes accordingly.
Entsprechend ändert sich die Darstellung auf dem Monitor.
EuroPat v2

To be able to monitor changes in viscosity, an in-line viscosity measurement is taken.
Um Viskositätsänderungen verfolgen zu können, wird eine in-line Viskositätsmessung vorgenommen.
EuroPat v2

24-hour automatically monitor heart rate changes,
24-Stunde automatisch Veränderungen der Herzfrequenz überwachen,
CCAligned v1

Access to agricultural commodities and possibility to monitor changes based on global food prices.
Zugang zu landwirtschaftlichen Rohstoffen und die Möglichkeit, Veränderungen der globalen Lebensmittelpreise nachzuverfolgen.
ParaCrawl v7.1

The condition monitoring devices monitor changes in power system and circulation system of production facilities in real time.
Die Zustandüberwachungsgeräte verfolgen Veränderungen im Energie- und im Kreislaufsystem von Produktionsanlagen in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

Skin cancer can be seen, so you should check your skin regularly to monitor for any changes.
Hautkrebs ist sichtbar, also sollten Sie regelmäßig Ihre Haut auf Veränderungen kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

We monitor tax changes and consult with clients on the impacts.
Wir überwachen die Steueränderungen und stimmen mit den Mandanten ihre Auswirkungen ab.
ParaCrawl v7.1

How to monitor cell changes in Excel?
Wie überwacht man Zellenänderungen in Excel?
ParaCrawl v7.1

I have to say that depending on the monitor the result changes significantly.
Ich muss sagen, dass je auf dem Monitor das Ergebnis signifikant verändert.
ParaCrawl v7.1

Monitor those changes are they increasing or decreasing?
Überwache diese Änderungen, nehmen sie zu oder ab?
ParaCrawl v7.1

How to monitor machine positional changes in operation with Live Trend.
So überwachen Sie die Positionsänderungen im Betrieb mit Live Trend.
ParaCrawl v7.1

You need to carefully monitor changes in health.
Sie müssen Änderungen im Gesundheitszustand sorgfältig überwachen.
ParaCrawl v7.1

If you keep this on we should be able to monitor changes as they happen.
Wenn du das trägst, sollten wir Veränderungen aufzeichnen können, sobald sie auftreten.
OpenSubtitles v2018

Policy makers should closely monitor potential changes in the economic conditions in the G-7.
Die politischen Entscheidungsträger sollten die potenziellen Änderungen der Wirtschaftsbedingungen in den G-7 genau überwachen.
News-Commentary v14

In the long term these regularly collected measurements will make it possible to closely monitor global changes in the magnetic field.
Langfristig dienen diese regelmäßigen Messungen dazu, die globalen Veränderungen des Erdmagnetfeldes genau zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1